LAZYBOY - Underwear Goes Inside The Pants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LAZYBOY - Underwear Goes Inside The Pants




Underwear Goes Inside The Pants
Трусы Носятся Под Штанами
Why is marijuana not legal?
Почему марихуана не легальна?
Why is marijuana not legal?
Почему марихуана не легальна?
It? s a natural plant
Это же натуральное растение,
That grows in the dirt
Которое растет из земли.
Do you know what? s not natural?
А знаешь, что не натурально?
80 year old dudes with hard-ons
80-летние стариканы со стояками.
That? s not natural
Вот это не натурально.
But we got pills for that
Но для этого у нас есть таблетки.
We? re dedicating all our medical resources
Мы тратим все наши медицинские ресурсы
To keeping the old guys erect
На то, чтобы старики стояли,
But we? re putting people in jail
Но сажаем людей в тюрьму
For smoking something that grows in the dirt
За курение того, что растет из земли.
You know we have more
Знаешь, милая, сейчас у нас больше
Prescription drugs now
Лекарств по рецепту,
Every commercial that comes on TV
Чем когда-либо. Каждая реклама по телевизору
Is a prescription drug ad
Это реклама лекарства по рецепту.
I can? t watch TV for four minutes
Я не могу смотреть телевизор четыре минуты,
Without thinking
Не думая,
I have five serious diseases
Что у меня пять серьезных заболеваний.
Like,? Do you ever wake up
Например: "Вы когда-нибудь просыпались
Tired in the morning?
Уставшим по утрам?"
Oh, my God I have this, write this down
О, боже, у меня это есть, запишите,
Whatever it is, I have it
Что бы это ни было, у меня это есть.
Half the time you don? t even know
Половину времени ты даже не знаешь,
What the commercial is
Что рекламируют.
People running through fields
Люди бегают по полям,
Or flying kites or swimming in the ocean
Запускают воздушных змеев или плавают в океане.
I? m like that is the greatest disease ever
Я такой: "Это самая лучшая болезнь на свете!"
How do you get that?
Как ее подхватить?
That disease comes
Эта болезнь приходит
With a hot chick and a puppy
С красивой девчонкой и щенком.
The schools now
В школах сейчас
It is all about self-esteem in the schools
Все дело в самооценке.
Build the kids? self-esteem
Повышайте самооценку детей,
Make them feel good about themselves
Пусть они хорошо к себе относятся.
If everybody grows up with high self-esteem
Если все вырастут с высокой самооценкой,
Who is going to dance in our strip clubs?
Кто будет танцевать в наших стрип-клубах?
What? s going to happen to our porno industry?
Что станет с нашей порноиндустрией?
These women don? t just grown on trees
Эти женщины не растут на деревьях.
It takes lots of drunk daddys
Нужно много пьяных папаш,
Missing a lot of dance recitals
Пропускающих много танцевальных концертов,
Before you decide to blow a goat
Прежде чем ты решишься отсосать козлу
On the internet for fifty bucks
В интернете за пятьдесят баксов.
And if that disappears
И если это исчезнет,
Where does that leave me on a Friday
Что мне делать в пятницу вечером
With my new high speed connection?
С моим новым высокоскоростным интернетом?
Baby sing, sing, sing, sing, sing your song
Детка, пой, пой, пой, пой свою песню,
Sing for me, c'mon now sing
Спой для меня, давай же, пой.
Baby, sing, sing, sing, sing your song
Детка, пой, пой, пой, пой свою песню,
Sing to me, sing a song
Спой мне, спой песню.
Masterminds are another word
Вундеркинды - еще одно слово,
That comes up all the time
Которое постоянно всплывает.
You keep hearing about these
Вы постоянно слышите об этих
Uh, these terrorists masterminds
Э-э, террористах-вундеркиндах,
That are being killed in the middle east
Которых убивают на Ближнем Востоке.
Terrorists masterminds
Террористы-вундеркинды.
Mastermind is sort of a lofty way to describe
Вундеркинд - это как-то слишком громко сказано
What these guys do, don? t you think?
Для того, что делают эти ребята, не думаешь?
They? re not masterminds
Они не вундеркинды.
? Okay, you take bomb, right? And you put in backpack
Хорошо, берешь бомбу, кладешь в рюкзак,
Then you get on bus and you blow yourself up?
Садишься в автобус и взрываешь себя?
? Why do I have to blow myself up? Why don? t I put?
А почему я должен взрываться? Почему я не могу просто положить?..
? Who? s the fucking mastermind here? Me or you?
Кто здесь, блядь, вундеркинд? Я или ты?
Americans, let? s face it
Американцы, давайте посмотрим правде в глаза,
We? ve been a spoiled country for a long time
Мы долгое время были избалованной страной.
Do you know what the number one
Знаете, какой риск для здоровья номер один
Health risk in America is? Obesity, obesity
В Америке? Ожирение, ожирение.
They say we? re in the middle of an obesity epidemic
Говорят, мы находимся в эпицентре эпидемии ожирения.
An epidemic like it is polio
Эпидемия, как будто это полиомиелит.
Like we? ll be telling our grand kids about it one day
Как будто мы будем рассказывать о ней нашим внукам.
The Great Obesity Epidemic of 2004
Великая эпидемия ожирения 2004 года.
? How? d you get through it grandpa?
Как ты это пережил, дедушка?
? Oh, it was horrible Johnny
О, это было ужасно, Джонни.
There was cheesecake
Чизкейки
And pork chops everywhere?
И свиные отбивные были повсюду.
Nobody knows why we're getting fatter
Никто не знает, почему мы толстеем.
Look at our lifestyle
Посмотрите на наш образ жизни.
I? ll sit at a drive through
Я буду сидеть в машине у окошка,
I? ll sit there for I'll sit there
Я буду сидеть там, я буду сидеть там
Behind fifteen other cars
За пятнадцатью другими машинами,
Instead of getting up to
Вместо того, чтобы пройти
Make the eight foot walk
Восемь футов
To the totally empty counter
До совершенно пустой стойки.
Everything is mega meal
Все "мега-порции",
Super sized
"Супер-размер".
Want biggie fries with that?
Хотите большую картошку фри к этому?
Want a jumbo fries with that?
Хотите гигантскую картошку фри к этому?
Want to go large?
Хотите большую порцию?
You want to have thirty burgers
Хотите тридцать бургеров
For a nickel you fat mother fucker
За пять центов, жирный ублюдок?
There? s room in the back, take it
Есть место сзади, бери.
Want a 55 gallon drum of Coke with that?
Хотите 55-галлонную бочку колы к этому?
It? s only three more cents
Это всего на три цента дороже.
Baby sing, sing, sing, sing, sing your song
Детка, пой, пой, пой, пой свою песню,
Sing for me, c'mon now sing
Спой для меня, давай же, пой.
Baby, sing, sing, sing, sing your song
Детка, пой, пой, пой, пой свою песню,
Sing to me, sing a song
Спой мне, спой песню.
Sometimes you have to
Иногда приходится
Suffer a little in your youth
Немного пострадать в юности,
To motivate yourself
Чтобы мотивировать себя
To succeed in later life
На успех в дальнейшей жизни.
Do you think if Bill Gates
Думаешь, если бы Билл Гейтс
Got laid in high school
Трахался в старших классах,
Do you think there? d be a Microsoft?
Думаешь, был бы Microsoft?
Of course not
Конечно, нет.
You got to spend a long time
Нужно провести много времени
Stuffed in your own locker
Запертым в собственном шкафчике
With your underwear
С трусами,
Wedged up your ass before you start thinkin'
Забитыми в задницу, прежде чем начать думать:
? I? m going to take of the world
захвачу мир
With computers! You'll see, I? ll show them?
С помощью компьютеров! Вот увидите, я им покажу!"
We? re in one of the
Мы в одной из
Richest countries in the world
Самых богатых стран мира,
But the minimum wage is lower now
Но минимальная зарплата сейчас ниже,
Than it was thirty-five years ago
Чем была тридцать пять лет назад.
There are homeless people everywhere
Повсюду бездомные.
This homeless guy asked me for money the other day
Один бездомный попросил у меня денег на днях.
I was about to give it to him and then
Я уже собирался дать ему, но потом
I thought he was going to use it on drugs or alcohol
Подумал, что он потратит их на наркотики или алкоголь.
And then I thought, that? s what I? m going to use it on
А потом я подумал: тоже собираюсь потратить их на это".
Why am I judging this poor bastard
Почему я осуждаю этого беднягу?
People love to judge homeless guys
Люди любят осуждать бездомных,
Like if you give them money they? re just going to waste it
Как будто, если ты дашь им денег, они их просто потратят впустую.
He's gonna waste the money
Он потратит деньги впустую.
Well, he lives in a box, what do you want him to do?
Ну, он живет в коробке, чего ты от него хочешь?
Save it up and buy a wall unit
Чтобы он копил и купил стенку?
Take a little run to the store for a throw-rug and a CD rack
Сбегал в магазин за ковриком и стойкой для компакт-дисков?
He? s homeless
Он бездомный.
I walked behind this guy the other day
Я шел за одним парнем на днях,
A homeless guy asked him for money
Бездомный попросил у него денег.
He looks right at the homeless guy
Он смотрит прямо на бездомного
"Why don? t you go get a job you bum?"
И говорит: "Почему бы тебе не пойти и не найти работу, бомж?"
People always say that to homeless guys
Люди всегда так говорят бездомным:
"Get a job" like it's always that easy
"Найди работу", как будто это всегда так просто.
This homeless guy was wearing
Этот бездомный носил
His underwear outside his pants
Трусы поверх штанов.
I? m guessing his resume isn? t all up to date
Полагаю, его резюме не совсем актуально.
I? m predicting some problems during the interview process
Я предвижу некоторые проблемы в процессе собеседования.
I? m pretty sure even McDonalds has an
Я почти уверен, что даже в McDonald's есть правило
Underwear goes inside the pants policy
"Трусы носятся под штанами".
Not that they enforce it very strictly,
Не то чтобы они строго его соблюдали,
But technically I? m sure it is in the books
Но технически, я уверен, оно есть в уставе.
Sing, sing, sing, sing, sing your song
Пой, пой, пой, пой свою песню,
Sing for me, c'mon now sing
Спой для меня, давай же, пой.
Baby, sing, sing, sing, sing your song
Детка, пой, пой, пой, пой свою песню,
Sing to me, sing a song
Спой мне, спой песню.





Writer(s): Soren Rasted, Lasse Illington, Greg Geraldo, Jonathan Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.