LAZYBOY - Underwear Goes Inside The Pants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LAZYBOY - Underwear Goes Inside The Pants




Why is marijuana not legal?
Почему марихуана легальна?
Why is marijuana not legal?
Почему марихуана легальна?
It? s a natural plant
Это естественное растение
That grows in the dirt
Что растет в грязи
Do you know what? s not natural?
Знаешь, что неестественно?
80 year old dudes with hard-ons
80-летние чуваки со стояками
That? s not natural
Это неестественно
But we got pills for that
Но у нас есть таблетки для этого.
We? re dedicating all our medical resources
Мы посвящаем все наши медицинские ресурсы
To keeping the old guys erect
За то, чтобы держать стариков в напряжении.
But we? re putting people in jail
Но мы сажаем людей в тюрьму
For smoking something that grows in the dirt
За курение чего-то, что растет в грязи.
You know we have more
Знаешь, у нас есть еще кое-что.
Prescription drugs now
Отпускаемые по рецепту лекарства сейчас же
Every commercial that comes on TV
Каждый рекламный ролик, который показывают по телевизору.
Is a prescription drug ad
Это реклама рецептурного лекарства
I can? t watch TV for four minutes
Я не могу смотреть телевизор четыре минуты.
Without thinking
Не задумываясь
I have five serious diseases
У меня пять серьезных заболеваний.
Like,? Do you ever wake up
Например, ты когда-нибудь просыпаешься
Tired in the morning?
Устал утром?
Oh, my God I have this, write this down
О боже, у меня есть это, запиши это.
Whatever it is, I have it
Что бы это ни было, оно у меня есть.
Half the time you don? t even know
Половину времени ты даже не знаешь.
What the commercial is
Что это за реклама
People running through fields
Люди бегут по полям.
Or flying kites or swimming in the ocean
Или запускать воздушных змеев или плавать в океане
I? m like that is the greatest disease ever
Мне кажется, что это величайшая болезнь на свете.
How do you get that?
Как ты это получаешь?
That disease comes
Эта болезнь приходит.
With a hot chick and a puppy
С горячей цыпочкой и щенком
The schools now
Теперь школы
It is all about self-esteem in the schools
Все дело в самооценке в школах.
Build the kids? self-esteem
Воспитывать у детей чувство собственного достоинства?
Make them feel good about themselves
Заставьте их чувствовать себя хорошо.
If everybody grows up with high self-esteem
Если все вырастут с высокой самооценкой ...
Who is going to dance in our strip clubs?
Кто будет танцевать в наших стриптиз-клубах?
What? s going to happen to our porno industry?
Что будет с нашей порноиндустрией?
These women don? t just grown on trees
Эти женщины не просто растут на деревьях
It takes lots of drunk daddys
Для этого нужно много пьяных папочек
Missing a lot of dance recitals
Я пропустил много танцевальных концертов.
Before you decide to blow a goat
Прежде чем ты решишь взорвать козла
On the internet for fifty bucks
В интернете за пятьдесят баксов.
And if that disappears
А если это исчезнет
Where does that leave me on a Friday
Куда это приведет меня в пятницу
With my new high speed connection?
С моим новым высокоскоростным соединением?
Baby sing, sing, sing, sing, sing your song
Детка, пой, пой, пой, пой свою песню.
Sing for me, c'mon now sing
Пой для меня, давай же, пой!
Baby, sing, sing, sing, sing your song
Детка, пой, пой, пой, пой свою песню.
Sing to me, sing a song
Спой мне, спой песню.
Masterminds are another word
Вдохновители-другое слово.
That comes up all the time
Это всплывает все время.
You keep hearing about these
Ты постоянно слышишь об этом.
Uh, these terrorists masterminds
Э-э, эти террористы-вдохновители.
That are being killed in the middle east
Которых убивают на Ближнем Востоке
Terrorists masterminds
Террористы вдохновители
Mastermind is sort of a lofty way to describe
Вдохновитель-это своего рода возвышенный способ описать.
What these guys do, don? t you think?
Что делают эти парни, как ты думаешь?
They? re not masterminds
Они не вдохновители.
? Okay, you take bomb, right? And you put in backpack
- Ладно, ты берешь бомбу, так? - и кладешь в рюкзак.
Then you get on bus and you blow yourself up?
А потом ты садишься в автобус и взрываешь себя?
? Why do I have to blow myself up? Why don? t I put?
Почему я должен взрывать себя? Почему я не кладу?
? Who? s the fucking mastermind here? Me or you?
Кто здесь главный? я или ты?
Americans, let? s face it
Американцы, давайте посмотрим правде в глаза
We? ve been a spoiled country for a long time
Мы долгое время были испорченной страной
Do you know what the number one
Ты знаешь ЧТО ТАКОЕ номер один
Health risk in America is? Obesity, obesity
Риск для здоровья в Америке-это ожирение, ожирение
They say we? re in the middle of an obesity epidemic
Они говорят, что мы находимся в эпицентре эпидемии ожирения
An epidemic like it is polio
Эпидемия, как полиомиелит.
Like we? ll be telling our grand kids about it one day
Как будто однажды мы расскажем об этом нашим внукам
The Great Obesity Epidemic of 2004
Великая эпидемия ожирения в 2004 году
? How? d you get through it grandpa?
- Как ты прошел через это, дедушка?
? Oh, it was horrible Johnny
- О, это было ужасно, Джонни.
There was cheesecake
Там был чизкейк.
And pork chops everywhere?
И повсюду свиные отбивные?
Nobody knows why we're getting fatter
Никто не знает, почему мы толстеем.
Look at our lifestyle
Посмотрите на наш образ жизни
I? ll sit at a drive through
Я сяду на проезжую часть.
I? ll sit there for I'll sit there
Я буду сидеть там, потому что я буду сидеть там.
Behind fifteen other cars
Позади еще пятнадцать машин.
Instead of getting up to
Вместо того, чтобы вставать ...
Make the eight foot walk
Сделайте восьмифутовую прогулку
To the totally empty counter
К абсолютно пустому прилавку.
Everything is mega meal
Все это мега еда
Super sized
Супер размер
Want biggie fries with that?
Хочешь Бигги фри с этим?
Want a jumbo fries with that?
Хочешь гигантскую картошку фри с этим?
Want to go large?
Хочешь стать большим?
You want to have thirty burgers
Ты хочешь съесть тридцать бургеров
For a nickel you fat mother fucker
За пять центов ты жирный ублюдок
There? s room in the back, take it
Там есть место сзади, возьми его.
Want a 55 gallon drum of Coke with that?
Хочешь 55-галлонную бочку Кока-Колы?
It? s only three more cents
Это всего лишь еще три цента.
Baby sing, sing, sing, sing, sing your song
Детка, пой, пой, пой, пой свою песню.
Sing for me, c'mon now sing
Пой для меня, давай же, пой!
Baby, sing, sing, sing, sing your song
Детка, пой, пой, пой, пой свою песню.
Sing to me, sing a song
Спой мне, спой песню.
Sometimes you have to
Иногда приходится.
Suffer a little in your youth
Потерпи немного в юности.
To motivate yourself
Чтобы мотивировать себя
To succeed in later life
Чтобы преуспеть в дальнейшей жизни
Do you think if Bill Gates
Как вы думаете, если Билл Гейтс ...
Got laid in high school
Переспал в старших классах.
Do you think there? d be a Microsoft?
Как вы думаете, будет ли "Майкрософт"?
Of course not
Конечно нет
You got to spend a long time
Тебе придется потратить на это много времени.
Stuffed in your own locker
Засунутый в твой собственный шкафчик
With your underwear
С твоим нижним бельем
Wedged up your ass before you start thinkin'
Я засуну тебя в задницу прежде, чем ты начнешь думать.
? I? m going to take of the world
Я собираюсь захватить мир
With computers! You'll see, I? ll show them?
С помощью компьютеров, вот увидите, я им покажу!
We? re in one of the
Мы находимся в одном из ...
Richest countries in the world
Богатейшие страны мира,
But the minimum wage is lower now
но минимальная зарплата сейчас ниже.
Than it was thirty-five years ago
Чем тридцать пять лет назад.
There are homeless people everywhere
Повсюду бездомные.
This homeless guy asked me for money the other day
На днях этот бездомный попросил у меня денег
I was about to give it to him and then
Я собирался отдать его ему, а потом ...
I thought he was going to use it on drugs or alcohol
Я думал, что он собирается употреблять наркотики или алкоголь.
And then I thought, that? s what I? m going to use it on
А потом я подумал, что именно на этом я его и использую.
Why am I judging this poor bastard
Почему я осуждаю этого несчастного ублюдка
People love to judge homeless guys
Люди любят осуждать бездомных парней
Like if you give them money they? re just going to waste it
Например, если вы дадите им деньги, они просто потратят их впустую
He's gonna waste the money
Он будет тратить деньги впустую.
Well, he lives in a box, what do you want him to do?
Что ж, он живет в коробке, что ты хочешь, чтобы он делал?
Save it up and buy a wall unit
Сэкономьте деньги и купите настенный блок
Take a little run to the store for a throw-rug and a CD rack
Немного сбегай в магазин за ковриком и стойкой для компакт-дисков.
He? s homeless
Он бездомный
I walked behind this guy the other day
На днях я шел за этим парнем.
A homeless guy asked him for money
Бездомный парень попросил у него денег.
He looks right at the homeless guy
Он смотрит прямо на бездомного парня.
"Why don? t you go get a job you bum?"
"Почему бы тебе не найти работу, бездельник?"
People always say that to homeless guys
Люди всегда так говорят бездомным парням
"Get a job" like it's always that easy
"Найди работу", как будто это всегда так просто.
This homeless guy was wearing
Этот бездомный парень был одет
His underwear outside his pants
Его нижнее белье за пределами штанов.
I? m guessing his resume isn? t all up to date
Я предполагаю, что его резюме не совсем актуально
I? m predicting some problems during the interview process
Я предсказываю некоторые проблемы в процессе собеседования
I? m pretty sure even McDonalds has an
Я почти уверен, что даже в Макдональдсе есть
Underwear goes inside the pants policy
Нижнее белье входит в политику штанов
Not that they enforce it very strictly,
Не то чтобы они следили за этим очень строго.
But technically I? m sure it is in the books
Но технически я уверен, что это есть в книгах
Sing, sing, sing, sing, sing your song
Пой, пой, пой, пой, пой свою песню.
Sing for me, c'mon now sing
Пой для меня, давай же, пой!
Baby, sing, sing, sing, sing your song
Детка, пой, пой, пой, пой свою песню.
Sing to me, sing a song
Спой мне, спой песню.





Writer(s): Soren Rasted, Lasse Illington, Greg Geraldo, Jonathan Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.