Lazza - Porto Cervo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lazza - Porto Cervo




Porto Cervo
Порто Черво
Bello, ti ricordi a Porto Cervo?
Красотка, помнишь ли ты Порто Черво?
Prima non avevo un euro
Раньше у меня не было ни гроша
Sembravamo star, dentro un atelier
Мы выглядели как звезды в ателье
Ragazzini filmavano dentro
Подростки снимали нас изнутри
Ti porterò su uno yacht
Я возьму тебя на яхту
Ma ci vorrà ancora un po′
Но это потребует еще немного времени
Non ti so dire di no
Я не могу тебе отказать
Non mi regalare fiori, perché sono ancora vivo
Не дари мне цветов, ведь я пока жив
Ci fanno i video da fuori, mi fanno sentire ricco
Они снимают нас извне, заставляя меня чувствовать себя богатым
Prima ci beviamo un Moscow, il resto non te lo dico
Сначала мы выпьем "Московский мул", а остальное я не скажу
Non ho mai scritto una love song, no, non sono proprio il tipo
Я никогда не писал любовных песен, нет, я не такой
Correvamo sul Liberty, solo in cerca di libertà
Мы бежали по "Либерти", ища только свободы
Come fossimo due scappati, io coi punti in faccia alla Nip/Tuck
Как будто мы оба были беглецами, я со швами на лице а-ля "Части тела"
So che penso solo al lavoro e che tu vorresti girare il mondo
Знаю, что я думаю только о работе, а ты хочешь объехать весь мир
Ti giuro che ci metterei un secondo
Клянусь, это займет у меня секунду
Mi basta soltanto girarti intorno
Для этого мне нужно всего лишь повернуться к тебе
Sì, ehi, ehi, giro in occhiali da sole
Да, эй, эй, я хожу в солнцезащитных очках
Sì, ehi, ehi, prima le occhiaie da solo
Да, эй, эй, раньше у меня были одни темные круги под глазами
Uh, ehi, ehi, trasferiamoci in un loft
Ух, эй, эй, давай переедем в лофт
A fanculo le voci di corridoio
К черту все разговоры
Ehi, ci pensavamo anche quando era presto
Эй, мы думали об этом даже тогда, когда было еще рано
Ora che ho addosso un completo tutto di Heron Preston
Теперь, когда на мне полный комплект одежды от Heron Preston
Prima di fare strada sai quanto ero oppresso
До того, как добиться успеха, ты знаешь, как я был подавлен
Non dimenticarti che
Не забывай, что
Bello, ti ricordi a Porto Cervo?
Красотка, помнишь ли ты Порто Черво?
Prima non avevo un euro
Раньше у меня не было ни гроша
Sembravamo star, dentro un atelier
Мы выглядели как звезды в ателье
Ragazzini filmavano dentro
Подростки снимали нас изнутри
Ti porterò su uno Yacht
Я возьму тебя на яхту
Ma ci vorrà ancora un po'
Но это потребует еще немного времени
Non ti so dire di no
Я не могу тебе отказать
Voglio un Audemars Piguet, oh
Я хочу часы Audemars Piguet, о
Perché ′sto tempo è dinero
Потому что время - это деньги
E io lo spendo con te, oh
И я трачу их на тебя, о
Baby, so che se mi sveglio già sbatti
Малышка, я знаю, что, когда я просыпаюсь, ты уже уставшая
Sicuro sei tu il mio rimedio
Ты точно мое лекарство
Vinco da solo, Coelho
Я побеждаю в одиночку, Коэльо
Ma con te a fianco va meglio
Но с тобой рядом все становится лучше
Sì, te lo giuro, con le altre non parlo, non sento e non vedo
Да, я клянусь, с другими я не разговариваю, не слышу и не вижу
Sto nella mia tuta Maharishi
Я в своем комбинезоне Maharishi
Tu vuoi dire ad ogni puta, "Sparisci"
А ты хочешь сказать каждой шлюхе: "Исчезни"
Mi fai uscire fuori coi capelli lisci
Ты заставляешь меня распустить волосы
Peggio quando non capisci
Хуже, когда ты не понимаешь
Scusami se non ho tatto
Извини, если я бестактен
Se dico "ho sonno" e sono ancora online alle quattro
Если я говорю "хочу спать" и все еще сижу в сети в четыре утра
Fumiamo tanto
Мы много курим
Saremo l'unica coppia di fatti tra coppie di fatto
Мы будем единственной парой фактов среди супружеских пар
Sarai tu quando volerò in testa a dirmi
Ты будешь рядом со мной, когда я поднимусь на вершину и скажу
Che ho fatto bene ad intestardirmi
Что я правильно сделал, упрямо двигаясь к своей цели
Ti prenderò quella collana che hai visto
Я куплю тебе то ожерелье, которое ты видела
Così se andiamo alla festa brilli, ye, ye
Чтобы ты сверкала на вечеринке, да-да
Mai piaciuti i gossip a me
Мне никогда не нравились сплетни.
Che in testa avevo i mostri, vabbè
Потому что в моей голове были монстры, ну и что
Se mi lasci fare brilleranno i nostri Patek
Если ты позволишь мне, наши Patek засияют
Baby, non so cosa dovremmo fare
Малышка, не знаю, что нам делать
Entrare in quei negozi di soli ricche e puttane
Заходить в те магазины, где только богачи и шлюхи
Farci guardare male
Чтобы на нас плохо смотрели
Per i nostri tattoo, poi spendere un capitale
За наши татуировки, а потом потратить целое состояние
Maltrattare il personale, uscire senza ringraziare
Грубить персоналу, уйти, не поблагодарив
Sai che spendo un palo e mezzo per le scarpe
Знай, я трачу полтора ляма на обувь
Poi non sono in grado di allacciarle
Потом не умею ее завязывать
Ci fanno le foto da distratti
Они делают нам фотографии исподтишка
Ho una vita nuova, ma con te sarò lo stesso
У меня новая жизнь, но с тобой я останусь прежним
E non posso dimenticarmi che
И не могу забыть, что
Bello, ti ricordi a Porto Cervo?
Красотка, помнишь ли ты Порто Черво?
Prima non avevo un euro
Раньше у меня не было ни гроша
Sembravamo star, dentro un atelier
Мы выглядели как звезды в ателье
Ragazzini filmavano dentro
Подростки снимали нас изнутри
Ti porterò su uno Yacht
Я возьму тебя на яхту
Ma ci vorrà ancora un po'
Но это потребует еще немного времени
Non ti so dire di no
Я не могу тебе отказать
Voglio un Audemars Piguet, oh
Я хочу часы Audemars Piguet, о
Perché sto tempo è dinero
Потому что время - это деньги
E io lo spendo con te, oh
И я трачу их на тебя, о
Baby, so che se mi sveglio già sbatti
Малышка, я знаю, что, когда я просыпаюсь, ты уже уставшая
Sicuro sei tu il mio rimedio
Ты точно мое лекарство
Vinco da solo, Coelho
Я побеждаю в одиночку, Коэльо
Ma con te a fianco va meglio
Но с тобой рядом все становится лучше
te lo giuro, con le altre non parlo, non sento e non vedo
Да, я клянусь, с другими я не разговариваю, не слышу и не вижу





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Jacopo Lazzarini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.