Lazza - Porto Cervo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lazza - Porto Cervo




Porto Cervo
Порто-Черво
Bello, ti ricordi a Porto Cervo?
Красотка, помнишь Порто-Черво?
Prima non avevo un euro
Раньше у меня не было ни евро
Sembravamo star, dentro un atelier
Мы были как звезды в ателье
Ragazzini filmavano dentro
Детишки снимали нас на видео
Ti porterò su uno yacht
Я отвезу тебя на яхту
Ma ci vorrà ancora un po′
Но нужно еще немного времени
Non ti so dire di no
Я не могу тебе отказать
Non mi regalare fiori, perché sono ancora vivo
Не дари мне цветы, потому что я еще жив
Ci fanno i video da fuori, mi fanno sentire ricco
Снимают видео снаружи, заставляя меня чувствовать себя богатым
Prima ci beviamo un Moscow, il resto non te lo dico
Сначала выпьем «Московский мул», остальное тебе не скажу
Non ho mai scritto una love song, no, non sono proprio il tipo
Я никогда не писал любовных песен, нет, я не такой
Correvamo sul Liberty, solo in cerca di libertà
Мы носились по Liberty, только в поисках свободы
Come fossimo due scappati, io coi punti in faccia alla Nip/Tuck
Как будто мы сбежали, я со швами на лице, как после Nip/Tuck
So che penso solo al lavoro e che tu vorresti girare il mondo
Я знаю, что думаю только о работе, а ты хочешь путешествовать по миру
Ti giuro che ci metterei un secondo
Клянусь, мне хватит секунды,
Mi basta soltanto girarti intorno
Чтобы облететь тебя вокруг
Sì, ehi, ehi, giro in occhiali da sole
Да, эй, эй, хожу в солнечных очках
Sì, ehi, ehi, prima le occhiaie da solo
Да, эй, эй, раньше только синяки под глазами
Uh, ehi, ehi, trasferiamoci in un loft
Ух, эй, эй, переедем в лофт
A fanculo le voci di corridoio
К черту все слухи
Ehi, ci pensavamo anche quando era presto
Эй, мы думали об этом, даже когда было рано
Ora che ho addosso un completo tutto di Heron Preston
Теперь на мне костюм от Heron Preston
Prima di fare strada sai quanto ero oppresso
Прежде чем добиться успеха, знаешь, как меня угнетало
Non dimenticarti che
Не забывай, что
Bello, ti ricordi a Porto Cervo?
Красотка, помнишь Порто-Черво?
Prima non avevo un euro
Раньше у меня не было ни евро
Sembravamo star, dentro un atelier
Мы были как звезды в ателье
Ragazzini filmavano dentro
Детишки снимали нас на видео
Ti porterò su uno Yacht
Я отвезу тебя на яхту
Ma ci vorrà ancora un po'
Но нужно еще немного времени
Non ti so dire di no
Я не могу тебе отказать
Voglio un Audemars Piguet, oh
Хочу Audemars Piguet, о
Perché ′sto tempo è dinero
Потому что это время деньги
E io lo spendo con te, oh
И я трачу его с тобой, о
Baby, so che se mi sveglio già sbatti
Детка, я знаю, что ты уже не спишь, когда я просыпаюсь
Sicuro sei tu il mio rimedio
Ты точно мое лекарство
Vinco da solo, Coelho
Я побеждаю в одиночку, как Коэльо
Ma con te a fianco va meglio
Но с тобой рядом лучше
Sì, te lo giuro, con le altre non parlo, non sento e non vedo
Да, клянусь, с другими я не говорю, не слышу и не вижу
Sto nella mia tuta Maharishi
Я в своем спортивном костюме Maharishi
Tu vuoi dire ad ogni puta, "Sparisci"
Ты хочешь сказать каждой шлюхе: «Исчезни»
Mi fai uscire fuori coi capelli lisci
Ты заставляешь меня выходить с прямыми волосами
Peggio quando non capisci
Хуже, когда ты не понимаешь
Scusami se non ho tatto
Извини, если я нетактичен
Se dico "ho sonno" e sono ancora online alle quattro
Если говорю, что хочу спать, а сам в сети в четыре утра
Fumiamo tanto
Мы много курим
Saremo l'unica coppia di fatti tra coppie di fatto
Мы будем единственной настоящей парой среди фиктивных
Sarai tu quando volerò in testa a dirmi
Это будешь ты, кто скажет мне в моей голове, когда я буду на высоте
Che ho fatto bene ad intestardirmi
Что я правильно сделал, что уперся
Ti prenderò quella collana che hai visto
Я куплю тебе то ожерелье, которое ты видела
Così se andiamo alla festa brilli, ye, ye
Чтобы ты блистала на вечеринке, да, да
Mai piaciuti i gossip a me
Мне никогда не нравились сплетни
Che in testa avevo i mostri, vabbè
У меня в голове были монстры, ну да ладно
Se mi lasci fare brilleranno i nostri Patek
Если ты позволишь мне, наши Patek будут сиять
Baby, non so cosa dovremmo fare
Детка, я не знаю, что нам делать
Entrare in quei negozi di soli ricche e puttane
Заходить в эти магазины, где только богачки и шлюхи
Farci guardare male
Ловить на себе косые взгляды
Per i nostri tattoo, poi spendere un capitale
Из-за наших татуировок, а потом тратить целое состояние
Maltrattare il personale, uscire senza ringraziare
Плохо обращаться с персоналом, уходить, не поблагодарив
Sai che spendo un palo e mezzo per le scarpe
Ты знаешь, что я трачу полтора косаря на кроссовки
Poi non sono in grado di allacciarle
А потом не могу их зашнуровать
Ci fanno le foto da distratti
Нас фотографируют, когда мы не обращаем внимания
Ho una vita nuova, ma con te sarò lo stesso
У меня новая жизнь, но с тобой я останусь прежним
E non posso dimenticarmi che
И я не могу забыть, что
Bello, ti ricordi a Porto Cervo?
Красотка, помнишь Порто-Черво?
Prima non avevo un euro
Раньше у меня не было ни евро
Sembravamo star, dentro un atelier
Мы были как звезды в ателье
Ragazzini filmavano dentro
Детишки снимали нас на видео
Ti porterò su uno Yacht
Я отвезу тебя на яхту
Ma ci vorrà ancora un po'
Но нужно еще немного времени
Non ti so dire di no
Я не могу тебе отказать
Voglio un Audemars Piguet, oh
Хочу Audemars Piguet, о
Perché sto tempo è dinero
Потому что это время деньги
E io lo spendo con te, oh
И я трачу его с тобой, о
Baby, so che se mi sveglio già sbatti
Детка, я знаю, что ты уже не спишь, когда я просыпаюсь
Sicuro sei tu il mio rimedio
Ты точно мое лекарство
Vinco da solo, Coelho
Я побеждаю в одиночку, как Коэльо
Ma con te a fianco va meglio
Но с тобой рядом лучше
te lo giuro, con le altre non parlo, non sento e non vedo
Да, клянусь, с другими я не говорю, не слышу и не вижу





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Jacopo Lazzarini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.