Lazza feat. Emis Killa - L'ERBA VOGLIO (Geordie) (feat. Emis Killa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazza feat. Emis Killa - L'ERBA VOGLIO (Geordie) (feat. Emis Killa)




L'ERBA VOGLIO (Geordie) (feat. Emis Killa)
I WANT TO SMOKE WEED (Geordie) (feat. Emis Killa)
Oh, Andry
Oh, Andry
Oh, no
Oh, no
Fumo l'erba voglio, ma non me ne accorgo
I smoke the weed I want, but I don't notice it
Il giorno che muoio
The day I die
Farò come Geordie, pieno d'oro al collo
I'll do like Geordie, full of gold around my neck
Gli occhi su di te
Eyes on you
Uuh, baby stai sicura che
Ooh, baby, are you sure that
Uuh, non si può rubare dentro il giardino del re
Ooh, you can't steal inside the king's garden
Perché nessuno, baby, può rubare a me
Because nobody, baby, can steal from me
Sogni d'oro quando dormo sul culo di lei
Golden dreams when I sleep on her ass
Io vorrei farlo in tre però, baby, tu non direi
I'd like to do it in three, though, baby, you wouldn't say
Sto nella stanza che mi godo il profumo di haze
I'm in the room enjoying the scent of haze
Che mi fa effetto come usare autotune o delay
Which makes me feel as if using autotune or delay
Nel mio lavoro so che il minimo è tanta pressione
In my job I know that the minimum is a lot of pressure
È come in bilico sui fili dell'alta tensione
It's like being balanced on high voltage wires
Ancora ho il brivido di quando ci sentivamo primi con un micro
I still have the thrill of when we felt like the first with a microphone
E con un palco anche con solo con quaranta persone
And on a stage even with just forty people
Ed ero fuori strada
And I was out of my mind
E lei per me era come l'aria, infatti era viziata
And for me she was like the air, in fact she was spoiled
Ho sempre scritto di mio pugno, ma ciò nonostante
I've always written in my own hand, but despite that
Mi hai messo altre parole in bocca come fa un ghostwriter
You put other words in my mouth like a ghostwriter
Uh, baby, baby
Uh, baby, baby
Oh, no
Oh, no
Fumo l'erba voglio, ma non me ne accorgo
I smoke the weed I want, but I don't notice it
Il giorno che muoio
The day I die
Farò come Geordie, pieno d'oro al collo
I'll do like Geordie, full of gold around my neck
Gli occhi su di te
Eyes on you
Uuh, baby stai sicura che
Ooh, baby, are you sure that
Uuh, non si può rubare dentro il giardino del re
Ooh, you can't steal inside the king's garden
Perché nessuno, baby, può rubare a me
Because nobody, baby, can steal from me
Lei dice che ama me anche se potrebbe avere chiunque
She says she loves me even though she could have anyone
Probabilmente è una bugia, ma con le gambe lunghe
It's probably a lie, but with long legs
Mi chiama amore mentre sbatto sulle sue anche unte
She calls me love while I bang on her greasy hips
Mi tocca il cuore, sì, ma dentro mi lascia anche le unghie
She touches my heart, yes, but inside she also leaves me her nails
Mi stanco presto di scopare, non so stare apposto
I get tired of fucking quickly, I don't know how to be okay
Sarà che la mia vecchia vita, fra', era un mare mosso
It could be that my old life, bro, was a rough sea
Ho avuto gloria, ma il dolore non l'ho mai rimosso (Mai)
I've had glory, but I've never removed the pain (Never)
Perché l'odore di una troia ti rimane addosso
Because the smell of a whore stays on you
Non ho più sonno, sparerei alla Luna
I can't sleep anymore, I'd shoot the moon
Ora che fuori dal mio letto non ho più nessuna
Now that I don't have anyone beside me in my bed
Magari una di queste sere passerò a trovarti
Maybe one of these evenings I'll come to see you
Ti sto scrivendo cattiverie, ma vorrei abbracciarti
I'm writing nasty things to you, but I'd like to hug you
Uh, baby, baby
Uh, baby, baby
Oh, no
Oh, no
Fumo l'erba voglio, ma non me ne accorgo
I smoke the weed I want, but I don't notice it
Il giorno che muoio
The day I die
Farò come Geordie, pieno d'oro al collo
I'll do like Geordie, full of gold around my neck
Gli occhi su di te
Eyes on you
Uuh, baby stai sicura che
Ooh, baby, are you sure that
Uuh, non si può rubare dentro il giardino del re
Ooh, you can't steal inside the king's garden
Perché nessuno baby può rubare a me, yeh
Because nobody baby can steal from me, yeah





Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Andrea Moroni, Jacopo Lazzarini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.