Lazza feat. Kid Yugi - MEZZE VERITÀ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lazza feat. Kid Yugi - MEZZE VERITÀ




MEZZE VERITÀ
ПОЛУПРАВДА
Ehi
Эй
Ti domandavi se un domani torneremo polvere
Ты спрашивала, станем ли мы когда-нибудь прахом
Mi chiedi cose a cui non saprò mai rispondere
Задаёшь вопросы, на которые я никогда не смогу ответить
Stavo leggendo l'ora sopra un quarto di milione
Я читал время на часах стоимостью четверть миллиона
Di me sai due canzoni, c'è tanto di migliore
Ты знаешь пару моих песен, есть гораздо лучше
Vogliono la mia sete, vogliono la mia fame
Они хотят мою жажду, мой голод
Quando giuravi fede, mi sembravi bluffare
Когда ты клялась в верности, мне казалось, ты блефуешь
Poco confidenziale, autoreferenziale
Немного скрытный, самовлюбленный
Corsia preferenziale, auto presidenziale
Полоса приоритета, президентский автомобиль
Ricordo, ero un bambino con le macchie sui vestiti
Помню, я был ребенком с пятнами на одежде
Guardavo quei graffiti, probabilmente quelli come me si sono estinti
Смотрел на эти граффити, вероятно, такие, как я, вымерли
Magari non ne sono più esistiti
Возможно, таких больше и не было
Finiti nel girone dei convinti, ma mai degli sconfitti
Оказались в кругу убежденных, но не побежденных
Dovresti ringraziarmi se respiri
Ты должна благодарить меня за то, что дышишь
Oggi che parlano di me sui siti
Сегодня обо мне говорят на сайтах
Oltre che a bianco e nero, vedo rosso come se fossimo usciti
Кроме чёрно-белого, я вижу красный, словно мы только что вышли
Dal prossimo episodio di Sin City
Из следующего эпизода "Города грехов"
Se muoio, mi amano, se sopravvivo, no
Если я умру, меня полюбят, если выживу нет
Sto in fondo a un baratro o su un patibolo
Я на дне пропасти или на эшафоте
Però tu credimi, le cose cambiano
Но ты поверь мне, всё меняется
Se avrò dei debiti li avrò solo col diavolo
Если у меня будут долги, то только перед дьяволом
Fai del bene e dimentica
Делай добро и забудь
Fai del male e ricordalo
Делай зло и помни
Vogliono la mia identità
Они хотят мою личность
Chiediti se mi importa o no
Спроси себя, важно ли мне это или нет
So che qua i muri parlano
Я знаю, что здесь стены говорят
Dovrai scegliere se fidarti e
Тебе придётся решить, доверять ли мне, и
Quando diranno mezze verità
Когда они будут говорить полуправду
Dimmi che cosa penserai di me
Скажи мне, что ты будешь обо мне думать
È Cyrano, l'apostrofo rosa che non ti dirò
Это Сирано, розовое апостроф, которое я тебе не скажу
Passerò una stagione all'inferno, come Rimbaud
Я проведу сезон в аду, как Рембо
Quando mi autodistruggerò e rimarrò un nome su un borderò
Когда я самоуничтожусь и останусь именем в бортовом журнале
Un carillon che suona un motivetto un po' retrò
Музыкальная шкатулка, играющая немного ретро-мелодию
Ma io sono qui, nonostante tutto io sono qui, immerso in questo spleen
Но я здесь, несмотря ни на что, я здесь, погруженный в эту сплин
Manco più la droga e il sesso sono il giusto sprint
Даже наркотики и секс больше не дают нужного ускорения
In un mondo un po' così, un po' nazista, un po' naïf
В мире немного таком, немного нацистском, немного наивном
Ogni tradimento si ripete in loop, come una GIF
Каждое предательство повторяется по кругу, как GIF
Perché mi acceleri il cuore, come un tiro di speed
Потому что ты ускоряешь мое сердце, как доза спидов
Finché saranno mezze verità tutti i tuoi "sì"
Пока все твои "да" будут полуправдой
Ti ho dedicato mille pezzi, mille versi, mille pianti senza averti qui
Я посвятил тебе тысячи песен, тысячи строк, тысячи слёз, не имея тебя рядом
Ma non tornare mai, mi va bene così
Но не возвращайся никогда, меня всё устраивает
Ti scordo sabato e ti penso lunedì
Я забываю тебя в субботу и думаю о тебе в понедельник
Ricordo, avevi la frangetta di Amélie, io fatto di MD
Помню, у тебя была чёлка, как у Амели, я был под MDMA
Ero solo uno skip, uno street kid, perso nel mio trip
Я был просто пропуском, уличным ребенком, потерянным в своем трипе
Voltiamo pagina, cambiamo PIN
Перевернем страницу, сменим PIN-код
E mo mi assillano i flash di tutti gli istanti precisi
И теперь меня мучают вспышки всех тех моментов
I tuoi occhi belli e tristi in quel taxi a Parigi
Твои красивые и грустные глаза в том такси в Париже
Li ho rivisti il mese dopo nel blu del Tamigi
Я увидел их снова месяц спустя в синеве Темзы
In tutti i pomeriggi grigi e i momenti di crisi
Во все серые дни и моменты кризиса
E mi chiedevo se un domani torneremo polvere
И я спрашивал себя, станем ли мы когда-нибудь прахом
Ora che ho i riflettori addosso e non mi posso più nascondere
Теперь, когда на меня направлены все прожекторы, и я больше не могу спрятаться
Stavo contando i secondi sul mio primo Rolex
Я считал секунды на своих первых Rolex
Che le peggiori distanze le misuriamo in ore
Ведь худшие расстояния мы измеряем в часах
Se muoio, mi amano, se sopravvivo, no
Если я умру, меня полюбят, если выживу нет
Sto in fondo a un baratro o su un patibolo
Я на дне пропасти или на эшафоте
Però tu credimi, le cose cambiano
Но ты поверь мне, всё меняется
Se avrò dei debiti li avrò solo col diavolo
Если у меня будут долги, то только перед дьяволом
Fai del bene e dimentica
Делай добро и забудь
Fai del male e ricordalo
Делай зло и помни
Vogliono la mia identità
Они хотят мою личность
Chiediti se mi importa o no
Спроси себя, важно ли мне это или нет
So che qua i muri parlano
Я знаю, что здесь стены говорят
Dovrai scegliere se fidarti e
Тебе придётся решить, доверять ли мне, и
Quando diranno mezze verità
Когда они будут говорить полуправду
Dimmi che cosa penserai di me
Скажи мне, что ты будешь обо мне думать





Writer(s): Luca Faraone, Diego Vettraino, Jacopo Lazzarini, Francesco Stasi, Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.