Paroles et traduction Lazza feat. Kid Yugi - MEZZE VERITÀ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
domandavi
se
un
domani
torneremo
polvere
Ты
спрашивала,
станем
ли
мы
когда-нибудь
прахом
Mi
chiedi
cose
a
cui
non
saprò
mai
rispondere
Задаёшь
вопросы,
на
которые
я
никогда
не
смогу
ответить
Stavo
leggendo
l'ora
sopra
un
quarto
di
milione
Я
читал
время
на
часах
стоимостью
четверть
миллиона
Di
me
sai
due
canzoni,
c'è
tanto
di
migliore
Ты
знаешь
пару
моих
песен,
есть
гораздо
лучше
Vogliono
la
mia
sete,
vogliono
la
mia
fame
Они
хотят
мою
жажду,
мой
голод
Quando
giuravi
fede,
mi
sembravi
bluffare
Когда
ты
клялась
в
верности,
мне
казалось,
ты
блефуешь
Poco
confidenziale,
autoreferenziale
Немного
скрытный,
самовлюбленный
Corsia
preferenziale,
auto
presidenziale
Полоса
приоритета,
президентский
автомобиль
Ricordo,
ero
un
bambino
con
le
macchie
sui
vestiti
Помню,
я
был
ребенком
с
пятнами
на
одежде
Guardavo
quei
graffiti,
probabilmente
quelli
come
me
si
sono
estinti
Смотрел
на
эти
граффити,
вероятно,
такие,
как
я,
вымерли
Magari
non
ne
sono
più
esistiti
Возможно,
таких
больше
и
не
было
Finiti
nel
girone
dei
convinti,
ma
mai
degli
sconfitti
Оказались
в
кругу
убежденных,
но
не
побежденных
Dovresti
ringraziarmi
se
respiri
Ты
должна
благодарить
меня
за
то,
что
дышишь
Oggi
che
parlano
di
me
sui
siti
Сегодня
обо
мне
говорят
на
сайтах
Oltre
che
a
bianco
e
nero,
vedo
rosso
come
se
fossimo
usciti
Кроме
чёрно-белого,
я
вижу
красный,
словно
мы
только
что
вышли
Dal
prossimo
episodio
di
Sin
City
Из
следующего
эпизода
"Города
грехов"
Se
muoio,
mi
amano,
se
sopravvivo,
no
Если
я
умру,
меня
полюбят,
если
выживу
– нет
Sto
in
fondo
a
un
baratro
o
su
un
patibolo
Я
на
дне
пропасти
или
на
эшафоте
Però
tu
credimi,
le
cose
cambiano
Но
ты
поверь
мне,
всё
меняется
Se
avrò
dei
debiti
li
avrò
solo
col
diavolo
Если
у
меня
будут
долги,
то
только
перед
дьяволом
Fai
del
bene
e
dimentica
Делай
добро
и
забудь
Fai
del
male
e
ricordalo
Делай
зло
и
помни
Vogliono
la
mia
identità
Они
хотят
мою
личность
Chiediti
se
mi
importa
o
no
Спроси
себя,
важно
ли
мне
это
или
нет
So
che
qua
i
muri
parlano
Я
знаю,
что
здесь
стены
говорят
Dovrai
scegliere
se
fidarti
e
Тебе
придётся
решить,
доверять
ли
мне,
и
Quando
diranno
mezze
verità
Когда
они
будут
говорить
полуправду
Dimmi
che
cosa
penserai
di
me
Скажи
мне,
что
ты
будешь
обо
мне
думать
È
Cyrano,
l'apostrofo
rosa
che
non
ti
dirò
Это
Сирано,
розовое
апостроф,
которое
я
тебе
не
скажу
Passerò
una
stagione
all'inferno,
come
Rimbaud
Я
проведу
сезон
в
аду,
как
Рембо
Quando
mi
autodistruggerò
e
rimarrò
un
nome
su
un
borderò
Когда
я
самоуничтожусь
и
останусь
именем
в
бортовом
журнале
Un
carillon
che
suona
un
motivetto
un
po'
retrò
Музыкальная
шкатулка,
играющая
немного
ретро-мелодию
Ma
io
sono
qui,
nonostante
tutto
io
sono
qui,
immerso
in
questo
spleen
Но
я
здесь,
несмотря
ни
на
что,
я
здесь,
погруженный
в
эту
сплин
Manco
più
la
droga
e
il
sesso
sono
il
giusto
sprint
Даже
наркотики
и
секс
больше
не
дают
нужного
ускорения
In
un
mondo
un
po'
così,
un
po'
nazista,
un
po'
naïf
В
мире
немного
таком,
немного
нацистском,
немного
наивном
Ogni
tradimento
si
ripete
in
loop,
come
una
GIF
Каждое
предательство
повторяется
по
кругу,
как
GIF
Perché
mi
acceleri
il
cuore,
come
un
tiro
di
speed
Потому
что
ты
ускоряешь
мое
сердце,
как
доза
спидов
Finché
saranno
mezze
verità
tutti
i
tuoi
"sì"
Пока
все
твои
"да"
будут
полуправдой
Ti
ho
dedicato
mille
pezzi,
mille
versi,
mille
pianti
senza
averti
qui
Я
посвятил
тебе
тысячи
песен,
тысячи
строк,
тысячи
слёз,
не
имея
тебя
рядом
Ma
non
tornare
mai,
mi
va
bene
così
Но
не
возвращайся
никогда,
меня
всё
устраивает
Ti
scordo
sabato
e
ti
penso
lunedì
Я
забываю
тебя
в
субботу
и
думаю
о
тебе
в
понедельник
Ricordo,
avevi
la
frangetta
di
Amélie,
io
fatto
di
MD
Помню,
у
тебя
была
чёлка,
как
у
Амели,
я
был
под
MDMA
Ero
solo
uno
skip,
uno
street
kid,
perso
nel
mio
trip
Я
был
просто
пропуском,
уличным
ребенком,
потерянным
в
своем
трипе
Voltiamo
pagina,
cambiamo
PIN
Перевернем
страницу,
сменим
PIN-код
E
mo
mi
assillano
i
flash
di
tutti
gli
istanti
precisi
И
теперь
меня
мучают
вспышки
всех
тех
моментов
I
tuoi
occhi
belli
e
tristi
in
quel
taxi
a
Parigi
Твои
красивые
и
грустные
глаза
в
том
такси
в
Париже
Li
ho
rivisti
il
mese
dopo
nel
blu
del
Tamigi
Я
увидел
их
снова
месяц
спустя
в
синеве
Темзы
In
tutti
i
pomeriggi
grigi
e
i
momenti
di
crisi
Во
все
серые
дни
и
моменты
кризиса
E
mi
chiedevo
se
un
domani
torneremo
polvere
И
я
спрашивал
себя,
станем
ли
мы
когда-нибудь
прахом
Ora
che
ho
i
riflettori
addosso
e
non
mi
posso
più
nascondere
Теперь,
когда
на
меня
направлены
все
прожекторы,
и
я
больше
не
могу
спрятаться
Stavo
contando
i
secondi
sul
mio
primo
Rolex
Я
считал
секунды
на
своих
первых
Rolex
Che
le
peggiori
distanze
le
misuriamo
in
ore
Ведь
худшие
расстояния
мы
измеряем
в
часах
Se
muoio,
mi
amano,
se
sopravvivo,
no
Если
я
умру,
меня
полюбят,
если
выживу
– нет
Sto
in
fondo
a
un
baratro
o
su
un
patibolo
Я
на
дне
пропасти
или
на
эшафоте
Però
tu
credimi,
le
cose
cambiano
Но
ты
поверь
мне,
всё
меняется
Se
avrò
dei
debiti
li
avrò
solo
col
diavolo
Если
у
меня
будут
долги,
то
только
перед
дьяволом
Fai
del
bene
e
dimentica
Делай
добро
и
забудь
Fai
del
male
e
ricordalo
Делай
зло
и
помни
Vogliono
la
mia
identità
Они
хотят
мою
личность
Chiediti
se
mi
importa
o
no
Спроси
себя,
важно
ли
мне
это
или
нет
So
che
qua
i
muri
parlano
Я
знаю,
что
здесь
стены
говорят
Dovrai
scegliere
se
fidarti
e
Тебе
придётся
решить,
доверять
ли
мне,
и
Quando
diranno
mezze
verità
Когда
они
будут
говорить
полуправду
Dimmi
che
cosa
penserai
di
me
Скажи
мне,
что
ты
будешь
обо
мне
думать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Faraone, Diego Vettraino, Jacopo Lazzarini, Francesco Stasi, Lorenzo Paolo Spinosa
Album
LOCURA
date de sortie
19-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.