Lazza feat. Lil Baby - CANZONE D'ODIO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazza feat. Lil Baby - CANZONE D'ODIO




CANZONE D'ODIO
HATE SONG
Oh-oh, ehi, oh, oh-oh-oh
Oh-oh, hey, oh, oh-oh-oh
Oh-oh, ehi, oh-ehi
Oh-oh, hey, oh-hey
Oh-oh, ehi, oh, oh-oh-oh
Oh-oh, hey, oh, oh-oh-oh
Oh-oh, ehi, oh
Oh-oh, hey, oh
Giuro, è l'ultima volta
I swear, it's the last time
Mi hai svegliato mentre te ne andavi sbattendo la porta
You woke me up as you left, slamming the door
Risultato, di aver peggiorato una sera già storta
The result, making an already bad evening worse
Ti ho lasciato un messaggio sul tavolo e non ti sei accorta
I left you a message on the table and you didn't notice
Però chi se ne importa
But who cares
Dimmi, pensi mentivo?
Tell me, do you think I was lying?
Su WhatsApp ho lo stesso messaggio da mesi che scrivo
On WhatsApp I have the same message I've been writing for months
Sembra come se cuore e cervello li avessi nel frigo
It feels like my heart and brain are in the fridge
Perderò i sensi per primo, nebbia nel posto in cui vivo
I'll lose my senses first, fog in the place where I live
Umore grigio, Resident Evil
Grey mood, Resident Evil
E ora che è pieno il mio conto in banca
And now that my bank account is full
Fingi che mi disprezzi, ma menti
You pretend to despise me, but you're lying
Sai che ero già un pezzo da 90
You know I was already a big shot
Con in tasca due pezzi da 20
With two twenties in my pocket
Parlo e a te frega più della gente
I speak and you care more than people do
Io quello che si supera sempre
I'm the one who always surpasses himself
Che per mettere tutti d'accordo
Who, to make everyone happy
Piuttosto alla fine recupera niente
Would rather end up with nothing
Senza senno di poi, so che ti scriverò
Without hindsight, I know I'll write you
Una canzone d'odio, quando non sarò sobrio
A hate song, when I'm not sober
Non esiste più "noi", mi hai detto mille "no"
There is no more "us", you told me a thousand "no's"
Finisce a un manicomio se non so più chi sono
I'll end up in an asylum if I don't know who I am anymore
Spero ora mai, prima mi mandi in apnea
I hope never, not now, not ever, first you make me breathless
E poi mi chiedi: "Che hai?", sai bene che non ne ho idea
And then you ask me: "What's wrong?", you know damn well I have no idea
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
And now what do you want? If I ever see you again
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
I'd rather die than forgive you
I'm like: "Fuck what we had", that shit in the past
I'm like: "Fuck what we had", that shit in the past
I'm tryna get past all that
I'm tryna get past all that
Open wounds like a scar, I'm keeping my guard up
Open wounds like a scar, I'm keeping my guard up
I done been stabbed in my back
I done been stabbed in my back
You was having your fun, we should've been done
You was having your fun, we should've been done
But I let you still come back
But I let you still come back
Really gave you my heart, you don't trust me at all
Really gave you my heart, you don't trust me at all
I hate you feel like that
I hate you feel like that
You can do what you want, I ain't salty
You can do what you want, I ain't salty
If it ever go sour, don't call me
If it ever go sour, don't call me
What we had, that shit been in a coffin
What we had, that shit been in a coffin
You were messy, lil' bitch, and I'm off it
You were messy, lil' bitch, and I'm off it
Tryna argue, you get no response from me
Tryna argue, you get no response from me
Let you have it, what more do you want from me?
Let you have it, what more do you want from me?
Better get out my way, yeah, the storm coming
Better get out my way, yeah, the storm coming
You took me as a joke and I'm not funny
You took me as a joke and I'm not funny
She led me out my way with the lights on
She led me out my way with the lights on
Making videos listening to my songs
Making videos listening to my songs
I deleted your pictures on my phone
I deleted your pictures on my phone
Feelin' better since I've been on my own
Feelin' better since I've been on my own
I know you thinking I'm coming back, I'm gone
I know you thinking I'm coming back, I'm gone
I can't sit here and play with you, I'm grown
I can't sit here and play with you, I'm grown
Hit the one that I love, tell her come home
Hit the one that I love, tell her come home
I'm sorry
I'm sorry
Senza senno di poi, so che ti scriverò
Without hindsight, I know I'll write you
Una canzone d'odio, quando non sarò sobrio
A hate song, when I'm not sober
Non esiste più "noi", mi hai detto mille "no"
There is no more "us", you told me a thousand "no's"
Finisce a un manicomio se non so più chi sono
I'll end up in an asylum if I don't know who I am anymore
Spero ora mai, prima mi mandi in apnea
I hope never, not now, not ever, first you make me breathless
E poi mi chiedi: "Che hai?", sai bene che non ne ho idea
And then you ask me: "What's wrong?", you know damn well I have no idea
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
And now what do you want? If I ever see you again
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
I'd rather die than forgive you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.