Paroles et traduction Lazza feat. Takagi & Ketra - PANICO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
l'ennesimo
sbaglio
che
potevo
anche
evitare
You
are
the
umpteenth
mistake
I
could
have
avoided
Su
un
tetto
al
primo
appuntamento
solo
per
gridare
On
a
roof
on
a
first
date
to
just
shout
Vedersi
solo
per
scopare,
poi
precipitare
giù
See
each
other
only
to
fuck,
then
fall
down
E
fuori
è
nebbia
fitta
And
outside
it
is
thick
fog
E
perché
ora
stai
zitta?
And
why
are
you
quiet
now?
E
cosa
vuoi
che
dica?
And
what
do
you
want
me
to
say?
E
come
fai
tu,
come
fai
a
fare
sempre
finta
And
how
do
you
do
it,
how
do
you
always
pretend
E
poi
darmi
una
spinta
e
farmi
andare
giù?
And
then
push
me
and
make
me
go
down?
Tanto
lo
sai,
farò
il
panico
Because
you
already
know,
I
will
panic
Come
sempre,
dimmi
ora
che
fai
Like
always,
tell
me
what
you
are
doing
now
Bevo
il
solito
I
am
drinking
my
usual
Sarà
tossico
e
so
che
non
mi
farà
It
will
be
toxic
and
I
know
it
won't
make
me
Più
come
una
volta
Like
before
Due
buttafuori
mi
stanno
scortando
alla
porta
Two
bouncers
are
escorting
me
to
the
door
Non
ho
mai
avuto
un
piano,
ora
ne
ho
un
paio
di
scorta
I
never
had
a
plan,
now
I
have
a
few
in
reserve
Per
il
panico
For
the
panic
Io
sono
quello
che
resta
per
ultimo
I
am
the
one
who
stays
last
A
guardare
tutti
mentre
se
ne
vanno
Watching
everyone
as
they
leave
Entro
sempre
più
freddo
e
più
vuoto
I
always
come
in
colder
and
more
empty
Sembra
Milano
il
primo
dell'anno
It
looks
like
Milan
on
the
first
of
the
year
Sembra
che
faccio
finta
di
niente
It
seems
that
I
am
pretending
nothing
happened
Ma
ogni
giorno
mi
allego
più
storie
But
every
day
I
experience
more
stories
So
che
lo
sai
come
ci
si
sente
I
know
you
know
how
it
feels
A
stare
senza
un
angelo
custode
To
be
without
a
guardian
angel
Viviamo
come
senza
un
giorno
dopo
We
live
like
there
is
no
tomorrow
Lascio
l'auto
con
le
chiavi
dentro
I
leave
the
car
with
the
keys
inside
E
corro
a
prenderti
un
vestito
nuovo
And
I
run
to
get
you
a
new
dress
Che
starà
meglio
sul
pavimento
It
will
look
better
on
the
floor
Spingo
finché
quel
rimmel
ti
cade
I
push
until
the
mascara
falls
Tu
sei
il
bene,
ma
diventi
il
male
You
are
good,
but
you
become
evil
Siamo
un
capolavoro
del
cinema
We
are
a
masterpiece
of
cinema
Con
un
finale
da
dimenticare
With
a
forgettable
ending
E
tanto
lo
sai,
farò
il
panico
Because
you
already
know,
I
will
panic
Come
sempre,
dimmi
ora
che
fai
Like
always,
tell
me
what
you
are
doing
now
Bevo
il
solito
I
am
drinking
my
usual
Sarà
tossico
e
so
che
non
mi
farà
It
will
be
toxic
and
I
know
it
won't
make
me
Più
come
una
volta
Like
before
Due
buttafuori
mi
stanno
scortando
alla
porta
Two
bouncers
are
escorting
me
to
the
door
Non
ho
mai
avuto
un
piano,
ora
ne
ho
un
paio
di
scorta
I
never
had
a
plan,
now
I
have
a
few
in
reserve
Per
il
panico
For
the
panic
Forse
anche
stanotte
Maybe
even
tonight
Perdo
la
voce
per
dire
niente
I
lose
my
voice
to
say
nothing
Penso
alle
nostre
ferite
aperte
I
think
about
our
open
wounds
Sfondo
le
porte
solo
se
serve
I
only
break
down
doors
if
necessary
Tanto
lo
sai,
farò
il
panico
Because
you
already
know,
I
will
panic
Come
sempre,
dimmi
ora
che
fai
Like
always,
tell
me
what
you
are
doing
now
Bevo
il
solito
I
am
drinking
my
usual
Sarà
tossico
e
so
che
non
mi
farà
It
will
be
toxic
and
I
know
it
won't
make
me
Più
come
una
volta
Like
before
Due
buttafuori
mi
stanno
scortando
alla
porta
Two
bouncers
are
escorting
me
to
the
door
Non
ho
mai
avuto
un
piano,
ora
ne
ho
un
paio
di
scorta
I
never
had
a
plan,
now
I
have
a
few
in
reserve
Per
il
panico
For
the
panic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Merli, Jacopo Lazzarini, Davide Petrella, Fabio Clemente
Album
SIRIO
date de sortie
07-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.