Paroles et traduction Lazza feat. Kaydy Cain - Netflix Remix (feat. Kaydy Cain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Netflix Remix (feat. Kaydy Cain)
Netflix Remix (feat. Kaydy Cain)
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Mob,
Mob,
Mob
Mob,
Mob,
Mob
Mob,
Mob,
Mob,
Mob
Mob,
Mob,
Mob,
Mob
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
"Zzala
è
un
iconoclasta",
dicono
"Basta"
"Zzala
is
an
iconoclast,"
they
say,
"Enough"
"Non
ti
curare
mai
di
loro,
guardali
e
passa"
"Never
mind
them,
look
at
them
and
move
on"
Brucio
tappe,
brucio
denaro,
brucio
gli
artisti
I'm
burning
rugs,
I'm
burning
money,
I'm
burning
the
artists
Sto
facendo
un
campo
di
grano,
Lucio
Battisti
I'm
making
a
wheat
field,
Lucio
Battisti
Fra,
se
la
vita
ti
calpesta,
segui
la
bestia
Bro,
if
life
tramples
you,
follow
the
beast
Su
un
mezzo
con
la
guida
a
destra
On
a
vehicle
with
the
steering
wheel
on
the
right
Sì,
è
qui
la
festa
Yes,
the
party
is
here
E
chissà
se
è
colpa
del
destino
o
sei
tu
lo
stronzo
And
who
knows
if
it's
fate's
fault
or
if
you're
the
asshole
Seduto
qua
fumo
il
mondo
e
ho
Saturno
contro
Sitting
here,
I'm
smoking
the
world,
and
I
have
Saturn
against
me
Andavo
a
scuola
zaino
vuoto,
senza
quaderno
I
used
to
go
to
school
with
an
empty
backpack,
without
a
notebook
Farò
il
botto
come
Bruce
Willis
in
Armageddon
I'll
make
a
bang
like
Bruce
Willis
in
Armageddon
Se
le
chiedo
la
posizione,
foto
a
novanta
If
I
ask
her
for
her
location,
ninety-degree
photo
Sul
collo
ho
una
costellazione,
godo
a
toccarla,
yah
I
have
a
constellation
on
my
neck,
I
enjoy
touching
it,
yah
Scriverò
una
rhapsody,
brillo
come
un
cazzo
di
I'll
write
a
rhapsody,
I
shine
like
a
fucking
Rollie
nuovo,
non
mi
muovo
Brand
new
Rollie,
I
don't
move
Odio
come
Kassovitz
I
hate
like
Kassovitz
Invidia
del
prossimo
anche
se
sono
a
posto
Envy
of
others
even
though
I'm
good
Loro
mi
riconoscono,
io
non
mi
riconosco
They
recognize
me,
I
don't
recognize
myself
Ti
presto
il
mio
Netflix,
se
vuoi
farti
un
film
I'll
lend
you
my
Netflix
if
you
wanna
watch
a
movie
Se
vuoi
dammi
un
kiss,
tanto
siamo
in
chill
If
you
want,
give
me
a
kiss,
we're
just
chilling
Non
mi
fanno
niente,
come
il
CBD
They
don't
do
anything
to
me,
like
CBD
Come
mai
sei
qui
mentre
sono
in
tilt?
Why
are
you
here
while
I'm
tilted?
Vuoi
il
mio
cuban
link
che
ho
scordato
il
PIN?
Do
you
want
my
cuban
link?
I
forgot
the
PIN
Oggi
sono
assente,
ma
è
meglio
così
I'm
absent
today,
but
it's
better
this
way
Préstame
tu
Netflix,
yo
te
doy
mi
cuenta
de
spoty
Lend
me
your
Netflix,
I'll
give
you
my
Spotify
account
Nadie
sabe
tratar
a
las
putas
como
yo
a
ti
Nobody
knows
how
to
treat
bitches
like
I
treat
you
Yo
soy
de
la
calle
como
un
escape
maloza
I'm
from
the
streets
like
a
bad
escape
Y
si
vas
de
guapo
por
aquí
te
matan
gratis
And
if
you
go
around
here
acting
tough,
they'll
kill
you
for
free
El
barrio
esta
protegido
por
los
maleantes
The
neighborhood
is
protected
by
the
thugs
Mi
madre
mi
mejor
joya,
oro
y
diamantes
My
mother,
my
best
jewel,
gold
and
diamonds
Me
persigue
mi
pasado
como
abrigantes
My
past
haunts
me
like
winter
coats
Pero
mi
padre
me
enseño
a
tirar
pa'
lante
But
my
father
taught
me
to
keep
moving
forward
Como
Tego
voy
sencillo
pero
elegante
Like
Tego,
I'm
simple
but
elegant
Me
he
criado
entre
ladrones
y
traficantes
I
grew
up
among
thieves
and
drug
dealers
Confiesale
a
tu
marido
que
soy
tu
amante
Confess
to
your
husband
that
I
am
your
lover
Y
vamos
a
fumar
puki
y
a
ver
la
mata
And
we're
gonna
smoke
weed
and
watch
the
show
Juntos
como
gatos,
fumando
y
cantando
Together
like
cats,
smoking
and
singing
Ese
culo
tuyo
seguro
es
de
contrabando
That
ass
of
yours
is
surely
contraband
Ella
me
mira
la
boca
mientras
estoy
hablando
She
looks
at
my
mouth
while
I'm
talking
Yo
jugando
con
su
culo
como
soy
su
mando
I'm
playing
with
her
ass
like
I'm
her
controller
Ti
presto
il
mio
Netflix,
se
vuoi
farti
un
film
I'll
lend
you
my
Netflix
if
you
wanna
watch
a
movie
Se
vuoi
dammi
un
kiss,
tanto
siamo
in
chill
If
you
want,
give
me
a
kiss,
we're
just
chilling
Non
mi
fanno
niente,
come
il
CBD
They
don't
do
anything
to
me,
like
CBD
Come
mai
sei
qui
mentre
sono
in
tilt?
Why
are
you
here
while
I'm
tilted?
Vuoi
il
mio
cuban
link
che
ho
scordato
il
PIN?
Do
you
want
my
cuban
link?
I
forgot
the
PIN
Oggi
sono
assente,
ma
è
meglio
così,
yah
I'm
absent
today,
but
it's
better
this
way,
yah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa
Album
Re Mida
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.