Lazza feat. Izi - Cazal (feat. Izi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazza feat. Izi - Cazal (feat. Izi)




Cazal (feat. Izi)
Cazal (feat. Izi)
Sono pro come il mio nuovo Macbook
I'm pro like my new Macbook
Petali rosa sparsi sopra il letto della mia hotel room, ehi
Pink petals scattered on the bed of my hotel room, hey
Bacio le guance a chi rappa con me prima del boom
I kiss the cheeks of those who rap with me before the boom
Mangio coi piedi sul tavolo
I eat with my feet on the table
È un po' che ci vivo in 'sto bel mood, ehi
I've been living in this good mood for a while, hey
Flow che faccio come Van Damme, di 'sti rapper una tartare
Flow that I do like Van Damme, a tartare of these rappers
Due, tre bitches su una tantum, soldi sfusi nel mio parka
Two, three bitches on a whim, loose cash in my parka
Sai che ormai sono l'avant-garde
You know that now I'm the avant-garde
Leone come a Trafalgar, sopra i tetti come parkour
Lion like at Trafalgar, over the roofs like parkour
Il diavolo veste Zzala, amore, adesso pago
The devil wears Zzala, love, now I pay
Mi fanno il terzo grado, giro lo sterzo, vado
They're grilling me, I turn the wheel, I go
Mio fra' la fa come un razzo, anzi fra' come un palazzo, Renzo Piano
My bro is doing it like a rocket, or rather bro like a building, Renzo Piano
Io sono un essere umano, ma a volte non sono in grado di essere umano
I am a human being, but sometimes I am not able to be human
Avevo un sogno nel cassetto, adesso ho il tuo nell'armadio
I had a dream in the drawer, now I have yours in the closet
Bitcha vuole una Céline, bevo e mi chiede se è lean, no
Bitch wants a Celine, I drink and she asks me if it's lean, no
Ora se senti il mio disco per strada ti chiedi se è l'inno
Now if you hear my record on the street you wonder if it's the anthem
Ti ricordi di quando ero al freddo, come un quarto di manzo
You remember when I was cold, like a quarter of beef
Oggi mi odi solo perché ci ho dato un taglio
Today you hate me just because I cut you off
Come Hattori Hanzo
Like Hattori Hanzo
Ho un paio di Cazal per ogni occasione
I have a pair of Cazal for every occasion
Ne ho un paio che a metterli, fra', sembro di Corleone
I have a pair that if I put them on, bro, I look like Corleone
Un altro che tu devi lavorare una stagione
Another one that you have to work for a whole season
Un paio se il figlio di fratemo ha la comunione
A pair if my bro's son has his First Communion
Quando esco di casa ho un paio di Cazal per ogni occasione
When I leave the house I have a pair of Cazal for every occasion
Ne ho un paio che a metterli, fra', sembro di Corleone
I have a pair that if I put them on, bro, I look like Corleone
Un altro che tu devi lavorare una stagione
Another one that you have to work for a whole season
E un paio se il figlio di fratemo ha la comunione
And a pair if my bro's son has his first communion
Io ti chiedo la forza, sai, mi diedero forca
I ask you for strength, you know, they gave me the gallows
Mi buttarono giù, lui mi diede la colpa
They threw me down, he blamed me
Ne hai mangiato la polpa
You ate the pulp
Non è vero Gesù, questo tuono rimbomba, questa notte ritorna
It's not true Jesus, this thunder rumbles, tonight it returns
Tutto quanto più buono, non mi piace quest'ombra
Everything good, I don't like this shadow
C'è un silenzio di tomba, luce guidami tu oltre il muro del pianto
There is a tomb-like silence, light guide me beyond the wall of weeping
Penso si geli un oceano, penso ai miei celi d'inverno
I think an ocean freezes, I think of my winter skies
Un mare calmo che tengo sopra il mio palmo
A calm sea that I hold on my palm
Pure se dentro ho l'inferno
Even though I have hell inside
Non sono salvo, vorrei restare in letargo
I am not safe, I would like to hibernate
Vivo ingabbiato nel tempo, ma vengo dall'alto
I live caged in time, but I come from above
Questo cielo è blu cobalto, forza Diego, su, coraggio
This sky is cobalt blue, come on Diego, up, courage
Faccio ciò che la mia mente immagina
I do what my mind imagines
Scrivo una pagina subito dopo
I write a page immediately afterwards
So che la mia gente è magica, so che non tradirà
I know my people are magic, I know they won't betray
So che ho uno scopo
I know I have a purpose
Sto chiuso in casa con i miei Cazal
I'm locked up at home with my Cazals
Mica cago te, voglio solo un'oncia
I don't give a shit about you, I just want an ounce
Sono un mago, fre', vedi solo l'ombra
I'm a magician, bro, you only see the shadow
Ti preparo il tè, comunione pronta
I'll make you tea, communion ready
Ho un paio di Cazal per ogni occasione
I have a pair of Cazal for every occasion
Ne ho un paio che a metterli, fra', sembro di Corleone
I have a pair that if I put them on, bro, I look like Corleone
Un altro che tu devi lavorare una stagione
Another one that you have to work for a whole season
Un paio se il figlio di fratemo ha la comunione
A pair if my bro's son has his First Communion
Quando esco di casa ho un paio di Cazal per ogni occasione
When I leave the house I have a pair of Cazal for every occasion
Ne ho un paio che a metterli, fra', sembro di Corleone
I have a pair that if I put them on, bro, I look like Corleone
Un altro che tu devi lavorare una stagione
Another one that you have to work for a whole season
Un paio se il figlio di fratemo ha la comunione
And a pair if my bro's son has his first communion





Writer(s): Jacopo Lazzarini, Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.