Lazza - 2 Cellulari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazza - 2 Cellulari




2 Cellulari
2 Cellphones
Mob, ehi, ehi
Mob, hey, hey
Ho due cellulari
I got two cellphones
In uno lavoro, gli amici, la donna ed i miei genitori
In one, there's work, friends, my woman, and my parents
Nell'altro c'è il pusher ed un paio di troie di cui non so i nomi
In the other, there's the pusher and a couple of chicks whose names I don't know
Ho il nome di gente che mi deve soldi salvati in agenda
I got the names of people who owe me money saved in my contacts
Qualcuno mi risolverà la faccenda
Someone will take care of the matter for me
Ho due cellulari
I got two cellphones
Uno da persona per bene, quell'altro, fra', invece di meno
One for being a decent person, the other one, bro, is the opposite
Con uno ci chiamo se ho sbatti e sistemo, con l'altro ricevo
With one, we call each other if I have problems and I handle them, with the other, I receive
Scrivimi su Insta che mi vuoi servire, ma dopo mi asciughi
Write to me on Insta that you wanna serve me, but after, you dry me off
Do i numeri se do il mio numero agli sconosciuti
I lose my mind if I give my number to strangers
Non farmi l'addebito
Don't charge me
Richiamo soltanto se devi parlarmi di carte di credito
I only call back if you gotta talk to me about credit cards
O roba di affari, giusto per sapere che parte mi merito
Or business stuff, just to know what cut I deserve
Sono fatto così
That's how I am
Potrei farti del male, ti spezzo un po' il cuore se spezzo la SIM, ehi
I could hurt you, baby, break your heart a little if I break the SIM card, hey
Cambio numero ogni due per tre
I change my number every now and then
Venti messaggi al minuto non fanno per me
Twenty messages a minute aren't for me
Anche senza sconosciuto non so mai chi è
Even without an unknown number, I never know who it is
Lo so che sono fottuto se ti lascio il cell, ehi
I know I'm screwed if I give you my cell, hey
Ho due cellulari
I got two cellphones
Non serve che chiami
No need to call
Sono irraggiungibile, è inutile che ci riprovi domani
I'm unreachable, there's no point in trying again tomorrow
Stiamo volando, modalità aereo
We're flying, airplane mode
Dopo ti metto giù-uh-uh
I'll hang up on you later, ooh-ooh
Vuoi parlare da solo
You wanna talk by yourself
Lo dice il tuo iPhone che sei meglio tu, tu, tu
Your iPhone says that you're better, you, you, you
Ho due cellulari
I got two cellphones
Uno per le spese, uno per le quote
One for expenses, one for shares
C'ho l'ultimo mese dentro alle note
I got the past month in my notes
Per non rimanere con le tasche vuote
So I don't end up with empty pockets
Ce l'ho per guardare quanto mi fai pena
Got it to watch how bad you make me feel
Per balzare anche stasera la tua scema
To dodge your crazy ass tonight too
Per dire a mia drema che rimango in studio
To tell my girl that I'm staying in the studio
Devo fare un disco, non ci torno a cena
Gotta make an album, I'm not coming home for dinner
Ora sono occupato, ritenta se riesci
I'm busy now, try again if you can
Ho preso colpi, fra', come quel fottuto 3310
I took hits, bro, like that damn 3310
Che avevo in mano tornando da scuola
That I had in my hand coming back from school
Ho imparato da allora
I've learned since then
Che non è obbligatorio avere un diploma per fare storia
That it's not mandatory to have a diploma to make history
Ho un paio di iPhone, vuoi dimostrazioni?
I got a couple of iPhones, you want proof?
Vi sento parlare, vi chiudo la bocca come applicazioni
I hear you talking, I shut you up like apps
Sono desolato se non ti rispondo, non so chi tu sia (No)
I'm sorry if I don't answer you, I don't know who you are (No)
Ma puoi sempre fare due chiacchiere con la mia segreteria
But you can always have a couple of words with my secretary
Cambio numero ogni due per tre
I change my number every now and then
Venti messaggi al minuto non fanno per me
Twenty messages a minute aren't for me
Anche senza sconosciuto non so mai chi è
Even without an unknown number, I never know who it is
Lo so che sono fottuto se ti lascio il cell, ehi
I know I'm screwed if I give you my cell, hey
Ho due cellulari
I got two cellphones
Non serve che chiami
No need to call
Sono irraggiungibile, è inutile che ci riprovi domani
I'm unreachable, there's no point in trying again tomorrow
Stiamo volando, modalità aereo
We're flying, airplane mode
Dopo ti metto giù-uh-uh
I'll hang up on you later, ooh-ooh
Vuoi parlare da solo
You wanna talk by yourself
Lo dice il tuo iPhone che sei meglio tu, tu, tu
Your iPhone says that you're better, you, you, you





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.