Lazza - 24H - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazza - 24H




24H
24H
Stringimi forte, parlami piano
Hold me tight, talk to me softly
Lasciami stare (lasciami stare)
Leave me alone (leave me alone)
Toglimi tutto, poco per volta
Take everything from me, little by little
Così non vale (così non vale)
That's not fair (that's not fair)
Tranne la voce, tranne la fame
Except my voice, except my hunger
Prenditi il cuore (il cuore)
Take my heart (my heart)
Corro veloce, troppo da fare, 24 ore
I run fast, too much to do, 24 hours
Siamo sugli astri (Mob)
We are on the stars (Mob)
Faccio un'autografo al sole
I'm signing an autograph to the sun
Poi scendo e me ne vado in studio col taxi
Then I go down and go to the studio by taxi
Ci andavo a piedi di giorno e di notte
I used to go there on foot, day and night
Perdevo anche il conto dei passi
I even lost count of the steps
Posso allungare le mani su quello che vogliono, Mr. Fantastic
I can stretch my hands on whatever they want, Mr. Fantastic
Fra', la mia tipa mi ha prestato i soldi per cena perché avevo fame
Bro, my girl lent me money for dinner because I was hungry
Oggi le svuoto Moschino per farla contenta, ma non è Natale
Today I'm emptying Moschino for her to be happy, but it's not Christmas
Ora che sono speciale per tutti, mi vengono dubbi, è normale
Now that I'm special to everyone, I have doubts, it's normal
Chissà se la mia importanza è rimasta
I wonder if my importance has remained
Pure per mio padre e mia madre
Even for my father and mother
Crescevo in pari, puoi sceglierti i soci
I grew up equally, you can choose your partners
Però non il sangue (no), faccia di cera
But not the blood (no), wax face
Ora non guardo in faccia chi c'era e mi ha dato le spalle
Now I don't look in the face of who was there and turned their back on me
Storie ne ho avute tremila, André (André)
I've had three thousand stories, André (André)
Le ho lasciate fuori
I left them outside
Per 'sto Montblanc ho speso tre gambe
I spent three legs for this Montblanc
Chissà se riuscirò a scriverci delle parole migliori
I wonder if I can write better words with it
Stringimi forte, parlami piano
Hold me tight, talk to me softly
Lasciami stare (lasciami stare)
Leave me alone (leave me alone)
Toglimi tutto, poco per volta
Take everything from me, little by little
Così non vale (così non vale)
That's not fair (that's not fair)
Tranne la voce, tranne la fame
Except my voice, except my hunger
Prenditi il cuore (il cuore)
Take my heart (my heart)
Corro veloce, troppo da fare, 24 ore
I run fast, too much to do, 24 hours
24 ore, 24 ore, 24 ore (24 ore)
24 hours, 24 hours, 24 hours (24 hours)
Salgo su un treno, prendo un aereo, 24 ore (24 ore)
I get on a train, I take a plane, 24 hours (24 hours)
La faccia bianca, i soldi in nero, 24 ore
White face, money in black, 24 hours
Sai che ho cambiato il destino che avevo in 24 ore
You know I changed the destiny I had in 24 hours
24 ore, ehi
24 hours, hey
Cambio versione, yah
Change version, yah
Chiamami solo se urgente
Call me only if it's urgent
Fai 'sto favore, yah
Do me this favor, yah
Finisse il mondo in 24 ore tu saresti che aspetti
If the world ended in 24 hours you would be there waiting
Quando va a pezzi, ehi
When it falls apart, hey
Per fare un selfie
To take a selfie
Sto tra i peccatori, ma ho gli spettatori
I'm among the sinners, but I have spectators
Dentro è tutto pieno, c'è chi aspetta fuori
It's all full inside, there are those waiting outside
Io che sono fuori, ma non dai guai
Me, who is outside, but not in trouble
Chissà se all'inferno c'è il Wi-Fi
I wonder if there's Wi-Fi in hell
Così scrivo ai miei, chiedo, "Come?"
So I write to my folks, I ask, "How?"
Per sentirmi dire ancora, "Bro, cresci"
To hear them say again, "Bro, grow up"
Parli con la morte come Joe Black
Talk to death like Joe Black
Killo con la penna come Joe Pesci, ehi
Killo with the pen like Joe Pesci, hey
24 ore, fottute 24 ore
24 hours, fucking 24 hours
Fra', 'ste lancette si sbranano
Bro, these hands are tearing each other apart
Il tempo che scorre come in fame chimica
Time that flows like in chemical hunger
Come in hangover, ehi
Like in hangover, hey
Tu ancora ci speri, ehi
You still hope for it, hey
Io chiedo a me stesso, ehi
I ask myself, hey
Magari bastassero un paio di zeri
Maybe a couple of zeros would be enough
A ridarmi i minuti che ho perso
To give me back the minutes I lost
Stringimi forte, parlami piano
Hold me tight, talk to me softly
Lasciami stare (lasciami stare)
Leave me alone (leave me alone)
Toglimi tutto, poco per volta
Take everything from me, little by little
Così non vale (così non vale)
That's not fair (that's not fair)
Tranne la voce, tranne la fame
Except my voice, except my hunger
Prenditi il cuore (il cuore)
Take my heart (my heart)
Corro veloce, troppo da fare, 24 ore
I run fast, too much to do, 24 hours
24 ore, 24 ore, 24 ore (24 ore)
24 hours, 24 hours, 24 hours (24 hours)
Salgo su un treno, prendo un aereo, 24 ore (24 ore)
I get on a train, I take a plane, 24 hours (24 hours)
La faccia bianca, i soldi in nero, 24 ore
White face, money in black, 24 hours
Sai che ho cambiato il destino che avevo in 24 ore
You know I changed the destiny I had in 24 hours
24 ore, 24 ore, 24 ore
24 hours, 24 hours, 24 hours
24 ore, 24 ore, 24 ore
24 hours, 24 hours, 24 hours
24 ore, 24 ore, 24 ore
24 hours, 24 hours, 24 hours
24 ore, 24 ore, 24 ore
24 hours, 24 hours, 24 hours





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.