Paroles et traduction Lazza - 24H
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stringimi
forte,
parlami
piano
Hold
me
tight,
talk
to
me
softly
Lasciami
stare
(lasciami
stare)
Leave
me
alone
(leave
me
alone)
Toglimi
tutto,
poco
per
volta
Take
everything
from
me,
little
by
little
Così
non
vale
(così
non
vale)
That's
not
fair
(that's
not
fair)
Tranne
la
voce,
tranne
la
fame
Except
my
voice,
except
my
hunger
Prenditi
il
cuore
(il
cuore)
Take
my
heart
(my
heart)
Corro
veloce,
troppo
da
fare,
24
ore
I
run
fast,
too
much
to
do,
24
hours
Siamo
sugli
astri
(Mob)
We
are
on
the
stars
(Mob)
Faccio
un'autografo
al
sole
I'm
signing
an
autograph
to
the
sun
Poi
scendo
e
me
ne
vado
in
studio
col
taxi
Then
I
go
down
and
go
to
the
studio
by
taxi
Ci
andavo
a
piedi
di
giorno
e
di
notte
I
used
to
go
there
on
foot,
day
and
night
Perdevo
anche
il
conto
dei
passi
I
even
lost
count
of
the
steps
Posso
allungare
le
mani
su
quello
che
vogliono,
Mr.
Fantastic
I
can
stretch
my
hands
on
whatever
they
want,
Mr.
Fantastic
Fra',
la
mia
tipa
mi
ha
prestato
i
soldi
per
cena
perché
avevo
fame
Bro,
my
girl
lent
me
money
for
dinner
because
I
was
hungry
Oggi
le
svuoto
Moschino
per
farla
contenta,
ma
non
è
Natale
Today
I'm
emptying
Moschino
for
her
to
be
happy,
but
it's
not
Christmas
Ora
che
sono
speciale
per
tutti,
mi
vengono
dubbi,
è
normale
Now
that
I'm
special
to
everyone,
I
have
doubts,
it's
normal
Chissà
se
la
mia
importanza
è
rimasta
I
wonder
if
my
importance
has
remained
Pure
per
mio
padre
e
mia
madre
Even
for
my
father
and
mother
Crescevo
in
pari,
puoi
sceglierti
i
soci
I
grew
up
equally,
you
can
choose
your
partners
Però
non
il
sangue
(no),
faccia
di
cera
But
not
the
blood
(no),
wax
face
Ora
non
guardo
in
faccia
chi
c'era
e
mi
ha
dato
le
spalle
Now
I
don't
look
in
the
face
of
who
was
there
and
turned
their
back
on
me
Storie
ne
ho
avute
tremila,
André
(André)
I've
had
three
thousand
stories,
André
(André)
Le
ho
lasciate
fuori
I
left
them
outside
Per
'sto
Montblanc
ho
speso
tre
gambe
I
spent
three
legs
for
this
Montblanc
Chissà
se
riuscirò
a
scriverci
delle
parole
migliori
I
wonder
if
I
can
write
better
words
with
it
Stringimi
forte,
parlami
piano
Hold
me
tight,
talk
to
me
softly
Lasciami
stare
(lasciami
stare)
Leave
me
alone
(leave
me
alone)
Toglimi
tutto,
poco
per
volta
Take
everything
from
me,
little
by
little
Così
non
vale
(così
non
vale)
That's
not
fair
(that's
not
fair)
Tranne
la
voce,
tranne
la
fame
Except
my
voice,
except
my
hunger
Prenditi
il
cuore
(il
cuore)
Take
my
heart
(my
heart)
Corro
veloce,
troppo
da
fare,
24
ore
I
run
fast,
too
much
to
do,
24
hours
24
ore,
24
ore,
24
ore
(24
ore)
24
hours,
24
hours,
24
hours
(24
hours)
Salgo
su
un
treno,
prendo
un
aereo,
24
ore
(24
ore)
I
get
on
a
train,
I
take
a
plane,
24
hours
(24
hours)
La
faccia
bianca,
i
soldi
in
nero,
24
ore
White
face,
money
in
black,
24
hours
Sai
che
ho
cambiato
il
destino
che
avevo
in
24
ore
You
know
I
changed
the
destiny
I
had
in
24
hours
24
ore,
ehi
24
hours,
hey
Cambio
versione,
yah
Change
version,
yah
Chiamami
solo
se
urgente
Call
me
only
if
it's
urgent
Fai
'sto
favore,
yah
Do
me
this
favor,
yah
Finisse
il
mondo
in
24
ore
tu
saresti
lì
che
aspetti
If
the
world
ended
in
24
hours
you
would
be
there
waiting
Quando
va
a
pezzi,
ehi
When
it
falls
apart,
hey
Per
fare
un
selfie
To
take
a
selfie
Sto
tra
i
peccatori,
ma
ho
gli
spettatori
I'm
among
the
sinners,
but
I
have
spectators
Dentro
è
tutto
pieno,
c'è
chi
aspetta
fuori
It's
all
full
inside,
there
are
those
waiting
outside
Io
che
sono
fuori,
ma
non
dai
guai
Me,
who
is
outside,
but
not
in
trouble
Chissà
se
all'inferno
c'è
il
Wi-Fi
I
wonder
if
there's
Wi-Fi
in
hell
Così
scrivo
ai
miei,
chiedo,
"Come?"
So
I
write
to
my
folks,
I
ask,
"How?"
Per
sentirmi
dire
ancora,
"Bro,
cresci"
To
hear
them
say
again,
"Bro,
grow
up"
Parli
con
la
morte
come
Joe
Black
Talk
to
death
like
Joe
Black
Killo
con
la
penna
come
Joe
Pesci,
ehi
Killo
with
the
pen
like
Joe
Pesci,
hey
24
ore,
fottute
24
ore
24
hours,
fucking
24
hours
Fra',
'ste
lancette
si
sbranano
Bro,
these
hands
are
tearing
each
other
apart
Il
tempo
che
scorre
come
in
fame
chimica
Time
that
flows
like
in
chemical
hunger
Come
in
hangover,
ehi
Like
in
hangover,
hey
Tu
ancora
ci
speri,
ehi
You
still
hope
for
it,
hey
Io
chiedo
a
me
stesso,
ehi
I
ask
myself,
hey
Magari
bastassero
un
paio
di
zeri
Maybe
a
couple
of
zeros
would
be
enough
A
ridarmi
i
minuti
che
ho
perso
To
give
me
back
the
minutes
I
lost
Stringimi
forte,
parlami
piano
Hold
me
tight,
talk
to
me
softly
Lasciami
stare
(lasciami
stare)
Leave
me
alone
(leave
me
alone)
Toglimi
tutto,
poco
per
volta
Take
everything
from
me,
little
by
little
Così
non
vale
(così
non
vale)
That's
not
fair
(that's
not
fair)
Tranne
la
voce,
tranne
la
fame
Except
my
voice,
except
my
hunger
Prenditi
il
cuore
(il
cuore)
Take
my
heart
(my
heart)
Corro
veloce,
troppo
da
fare,
24
ore
I
run
fast,
too
much
to
do,
24
hours
24
ore,
24
ore,
24
ore
(24
ore)
24
hours,
24
hours,
24
hours
(24
hours)
Salgo
su
un
treno,
prendo
un
aereo,
24
ore
(24
ore)
I
get
on
a
train,
I
take
a
plane,
24
hours
(24
hours)
La
faccia
bianca,
i
soldi
in
nero,
24
ore
White
face,
money
in
black,
24
hours
Sai
che
ho
cambiato
il
destino
che
avevo
in
24
ore
You
know
I
changed
the
destiny
I
had
in
24
hours
24
ore,
24
ore,
24
ore
24
hours,
24
hours,
24
hours
24
ore,
24
ore,
24
ore
24
hours,
24
hours,
24
hours
24
ore,
24
ore,
24
ore
24
hours,
24
hours,
24
hours
24
ore,
24
ore,
24
ore
24
hours,
24
hours,
24
hours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa
Album
Re Mida
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.