Paroles et traduction Lazza - BUIO DAVANTI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BUIO DAVANTI
ТЕМНОТА ВПЕРЕДИ
Mi
hai
fatto
un
buco
addosso
con
la
tua
ultima
frase
Твоя
последняя
фраза
пробила
меня
насквозь
Sul
cuore
ho
un
punto
rosso
di
una
luce
laser
На
сердце
горит
красная
точка
от
лазерного
луча
E
il
cielo
diventa
voragine
И
небо
превращается
в
воронку
Mi
sentirò
in
mezzo
alle
rapide
Я
почувствую
себя
посреди
бурного
потока
Se
improvvisamente
scoppiassero
Если
вдруг
взорвутся
I
tuoi
occhi
gonfi
di
lacrime
Твои
глаза,
полные
слез
E
se
i
giorni
non
mi
passassero
И
если
дни
перестанут
для
меня
течь
Non
sono
sicuro
che
capirei
Не
уверен,
что
я
пойму
Perché
abbiamo
passato
tutta
la
vita
ad
odiarci
Ведь
мы
всю
жизнь
ненавидели
друг
друга
Pensare
che
avevamo
tutte
le
notti
davanti
Думая,
что
у
нас
впереди
целая
вечность
Tu
non
farmi
sapere
con
chi
sei
stasera
Не
говори
мне,
с
кем
ты
сегодня
вечером
Perché
non
lo
perdonerei
Потому
что
я
этого
не
прощу
Spezzerei
le
catene,
pure
l'atmosfera
Я
разорву
цепи,
даже
атмосферу
Ma
poi
me
ne
vergognerei,
ehi
Но
потом
мне
будет
стыдно,
эй
Tutta
la
vita
ad
odiarci
Всю
жизнь
ненавидели
друг
друга
E
mi
sento
come
in
un
tunnel,
col
buio
davanti
И
я
чувствую
себя
как
в
туннеле,
впереди
темнота
Se
guardi
nell'oblio,
sai
che
ci
sono
io
Если
заглянешь
в
бездну,
знай,
что
там
я
E
ci
sei
tu
che
non
parli
con
gli
altri
И
там
ты,
которая
не
разговаривает
с
другими
Sono
in
giro
la
notte
coi
fari
spenti
Я
катаюсь
ночью
с
выключенными
фарами
Nello
stereo
c'è
un
pezzo
del
Wu-Tang
Clan
В
стерео
играет
трек
Wu-Tang
Clan
Litigo
con
l'umore,
fa
sali
e
scendi
Борюсь
с
настроением,
оно
скачет
вверх
и
вниз
Come
sopra
la
giostra
di
un
luna
park
Как
на
карусели
в
луна-парке
Sono
il
tipo
che
conta
qualche
milione
Я
тот
тип,
который
считает
миллионы
Poi
finisce
che
muore
sopra
a
una
Porsche
А
потом
погибает
в
Porsche
E
ti
porto
al
risto',
scegli
il
migliore
И
я
отведу
тебя
в
ресторан,
выбирай
лучший
Così
mi
lasci
il
cuore
sotto
la
cloche
Чтобы
ты
оставила
мне
свое
сердце
под
колпаком
E
comincio
a
pensare
sia
И
я
начинаю
думать,
что
Troppo
tardi,
oramai,
per
rimpiangermi
Слишком
поздно,
уже,
чтобы
жалеть
обо
мне
Più
ci
penso
e
più
vorrei
scappare
via
Чем
больше
думаю,
тем
больше
хочется
сбежать
Da
'sto
posto
in
cui
sprecano
gli
angeli
Из
этого
места,
где
растрачивают
ангелов
Sembra
quasi
che
facciamo
a
turni
ad
essere
sbagliati
Кажется,
мы
по
очереди
ошибаемся
Non
so
come
riesci,
ma
tu
con
gli
occhi
puoi
spogliarmi
Не
знаю,
как
тебе
это
удается,
но
своими
глазами
ты
можешь
раздеть
меня
Tu
non
farmi
sapere
con
chi
sei
stasera
Не
говори
мне,
с
кем
ты
сегодня
вечером
Perché
non
lo
perdonerei
Потому
что
я
этого
не
прощу
Spezzerei
le
catene,
pure
l'atmosfera
Я
разорву
цепи,
даже
атмосферу
Ma
poi
me
ne
vergognerei,
ehi
Но
потом
мне
будет
стыдно,
эй
Tutta
la
vita
ad
odiarci
Всю
жизнь
ненавидели
друг
друга
E
mi
sento
come
in
un
tunnel,
col
buio
davanti
И
я
чувствую
себя
как
в
туннеле,
впереди
темнота
Se
guardi
nell'oblio,
sai
che
ci
sono
io
Если
заглянешь
в
бездну,
знай,
что
там
я
E
ci
sei
tu
che
non
parli
con
gli
altri
И
там
ты,
которая
не
разговаривает
с
другими
Ti
chiamo
appena
posso,
ora
lasciami
stare
Позвоню
тебе,
как
только
смогу,
а
сейчас
оставь
меня
в
покое
E
non
mi
urlare
addosso
o
esplodo
come
un
geyser
И
не
кричи
на
меня,
или
я
взорвусь,
как
гейзер
Ho
ancora
da
scrivere
pagine
(pagine)
Мне
еще
нужно
написать
страницы
(страницы)
E
so
farlo
sembrare
facile
(facile)
И
я
умею
делать
это
легко
(легко)
Tu
non
farmi
sapere
con
chi
sei
stasera
Не
говори
мне,
с
кем
ты
сегодня
вечером
Perché
non
lo
perdonerei
Потому
что
я
этого
не
прощу
Spezzerei
le
catene,
pure
l'atmosfera
Я
разорву
цепи,
даже
атмосферу
Ma
poi
me
ne
vergognerei,
ehi
Но
потом
мне
будет
стыдно,
эй
Tutta
la
vita
ad
odiarci
Всю
жизнь
ненавидели
друг
друга
E
mi
sento
come
in
un
tunnel,
col
buio
davanti
И
я
чувствую
себя
как
в
туннеле,
впереди
темнота
Se
guardi
nell'oblio,
sai
che
ci
sono
io
Если
заглянешь
в
бездну,
знай,
что
там
я
E
ci
sei
tu
che
non
parli
con
gli
altri
И
там
ты,
которая
не
разговаривает
с
другими
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Merli, Fabio Clemente
Album
LOCURA
date de sortie
19-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.