Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MALE DA VENDERE
SCHMERZ ZU VERKAUFEN
Scoprirai
che
quelli
come
me
vivono
anche
senza
desideri
Du
wirst
entdecken,
dass
solche
wie
ich
auch
ohne
Wünsche
leben
Dirò
i
miei
segreti
solo
a
te,
mi
domando
solo
se
mi
credi
Ich
werde
meine
Geheimnisse
nur
dir
erzählen,
ich
frage
mich
nur,
ob
du
mir
glaubst
Ho
fatto
un
po'
di
soldi
'sto
weekend,
quasi
tutti
quanti
spesi
ieri
Ich
habe
dieses
Wochenende
ein
bisschen
Geld
verdient,
fast
alles
gestern
ausgegeben
Passiamo
la
notte
in
un
motel,
posso
darti
quello
che
mi
chiedi
Wir
verbringen
die
Nacht
in
einem
Motel,
ich
kann
dir
geben,
was
du
verlangst
È
un
tot
che
non
mi
do
uno
stop
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
eine
Pause
gemacht
habe
Lo
capirò
nel
tempo,
un
attimo
che
scendo
Ich
werde
es
mit
der
Zeit
verstehen,
warte
einen
Moment,
ich
komme
runter
Io
vivo
in
uno
spot
e
non
è
sempre
il
top
Ich
lebe
in
einem
Werbespot
und
es
ist
nicht
immer
das
Beste
Sei
il
battito
che
cerco
nel
traffico
del
centro
Du
bist
der
Herzschlag,
den
ich
im
Verkehr
des
Zentrums
suche
Ma
ti
giuro
che
mi
sento
uno
stupido
Aber
ich
schwöre
dir,
ich
fühle
mich
wie
ein
Idiot
A
dirti
all'orecchio
le
cose
che
non
posso
mai
dire
in
pubblico
Dir
ins
Ohr
zu
flüstern,
was
ich
in
der
Öffentlichkeit
niemals
sagen
kann
E
tutto
va
in
fumo
se
io
non
sono
lucido
Und
alles
geht
in
Rauch
auf,
wenn
ich
nicht
klar
bin
Ma
non
voglio
essere
il
primo
né
l'ultimo,
io
sarò
l'unico
Aber
ich
will
nicht
der
Erste
oder
der
Letzte
sein,
ich
werde
der
Einzige
sein
So
che
tutto
può
succedere
Ich
weiß,
dass
alles
passieren
kann
Ma
non
so
a
che
cosa
credere
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
Finirà
tutto
a
puttane
Alles
wird
den
Bach
runtergehen
Sarò
perso
per
'ste
strade
Ich
werde
auf
diesen
Straßen
verloren
sein
Con
il
male
che
ho
da
vendere
Mit
dem
Schmerz,
den
ich
zu
verkaufen
habe
Dai,
buttiamo
via
le
maschere
Komm,
lass
uns
die
Masken
abwerfen
Io
non
ti
volevo
offendere
Ich
wollte
dich
nicht
beleidigen
Ti
darei
pure
la
pelle
Ich
würde
dir
sogar
meine
Haut
geben
E
ti
ruberei
le
stelle
Und
dir
die
Sterne
stehlen
Se
sapessi
come
scendere
Wenn
ich
wüsste,
wie
ich
herunterkommen
soll
Sembra
che
fare
successo
renda
solo
più
colpevole
Es
scheint,
dass
Erfolg
zu
haben
einen
nur
schuldiger
macht
E
ti
guardano
diverso
come
avessi
un
brutto
demone
Und
sie
sehen
dich
anders
an,
als
hättest
du
einen
bösen
Dämon
Non
sai
quanto
lo
detesto
'sto
pianeta
tutto
regole
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
diesen
Planeten
voller
Regeln
hasse
Però,
nonostante
questo,
tu
rimani
un
punto
debole
Aber
trotz
allem
bleibst
du
ein
Schwachpunkt
Se
ci
danno
una
condanna,
non
saremo
tra
i
pentiti
Wenn
sie
uns
verurteilen,
werden
wir
nicht
unter
den
Reuigen
sein
Ci
daranno
una
medaglia
per
non
esserci
mentiti
Sie
werden
uns
eine
Medaille
dafür
geben,
dass
wir
uns
nicht
belogen
haben
Mentre
qua
la
gente
parla,
noi
strappiamoci
i
vestiti
Während
die
Leute
hier
reden,
lass
uns
die
Kleider
vom
Leib
reißen
E
scopiamo
fino
all'alba,
dirò
che
ci
hanno
investiti
Und
vögeln
bis
zum
Morgengrauen,
ich
werde
sagen,
sie
haben
uns
überfahren
È
tardi
per
dirti
che
le
cose
cambiano
Es
ist
zu
spät,
dir
zu
sagen,
dass
sich
die
Dinge
ändern
So
che
ti
sentivi
instabile,
le
mie
parole
ti
ingannano
Ich
weiß,
du
hast
dich
unsicher
gefühlt,
meine
Worte
täuschen
dich
Riesco
a
riempire
le
pagine
quando
i
pensieri
mi
dannano
Ich
schaffe
es,
die
Seiten
zu
füllen,
wenn
die
Gedanken
mich
quälen
Se
piangi
un
mare
di
lacrime,
faccio
la
fine
di
Dynamo
Wenn
du
ein
Meer
von
Tränen
weinst,
werde
ich
wie
Dynamo
enden
So
che
tutto
può
succedere
Ich
weiß,
dass
alles
passieren
kann
Ma
non
so
a
che
cosa
credere
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
Finirà
tutto
a
puttane
Alles
wird
den
Bach
runtergehen
Sarò
perso
per
'ste
strade
Ich
werde
auf
diesen
Straßen
verloren
sein
Con
il
male
che
ho
da
vendere
Mit
dem
Schmerz,
den
ich
zu
verkaufen
habe
Dai,
buttiamo
via
le
maschere
Komm,
lass
uns
die
Masken
abwerfen
Io
non
ti
volevo
offendere
Ich
wollte
dich
nicht
beleidigen
Ti
darei
pure
la
pelle
Ich
würde
dir
sogar
meine
Haut
geben
E
ti
ruberei
le
stelle
Und
dir
die
Sterne
stehlen
Se
sapessi
come
scendere
Wenn
ich
wüsste,
wie
ich
herunterkommen
soll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacopo Lazzarini, Nicolò Pucciarmati
Album
LOCURA
date de sortie
19-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.