Lazza - NESSUNO (Concertos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lazza - NESSUNO (Concertos)




NESSUNO (Concertos)
НИКТО (Концерты)
Scendo dal mezzo con le flip flop, con un fit top
Выхожу из тачки во флип-флопах, в облегающем топе
Qua si entra solo su invito, io in tuta Vuitton
Сюда пускают только по приглашениям, а я в костюме Vuitton
Sui palazzi come King Kong, nuovo ricco
На зданиях, как Кинг-Конг, новый богач
Lei lo succhia come a Clinton
Она его сосет, как Клинтона
Fumo indoor, sembra Lindor
Курю в помещении, пахнет, как Lindor
Zitto, giuro, mi estinguo
Тихо, клянусь, я тушу
Scusami se sono spinto, sarà l'istinto
Извини, если я на push'е, наверное, инстинкт
Un Audemars preso a listino, tu sei uno sbirro
Audemars, взятый по прайсу, ты ж мусор
Sei dei Police come Sting, bro, un topo, Stilton
Ты из полиции, как Стинг, бро, крыса, как Стилтон
Ti ricordi che ero giù e che tu eri giù da me?
Помнишь, я был на дне, и ты была рядом?
Ti ho detto: "Per questi soldi devo farmi in tre"
Я говорил: "Ради этих денег мне приходится разрываться"
Poi dal nulla, baby, mi hai chiesto la luna e
Потом, ни с того, ни с сего, детка, ты попросила луну, и
Io ti ho regalato un completo di Marine Serre
Я подарил тебе комплект Marine Serre
Il destino di un mio amico in mano a un giudice
Судьба моего друга в руках судьи
Mentre mi guardi negli occhi, tu mi giuri che
Пока ты смотришь мне в глаза, ты клянешься, что
Non l'avevi visto mai uno più giù di me
Никогда не видела никого хуже меня
Oggi che il mio dramma è Oyster o Jubilee
Сегодня моя драма - Oyster или Jubilee
Non lo dire a nessuno
Не говори никому
Che se fosse per te, pur di uccidere me, pagheresti qualcuno
Что, если бы это зависело от тебя, чтобы убить меня, ты бы заплатила кому-нибудь
Spendo soldi nei brand, ho uno zaino di cash, sembra che non fatturo
Трачу деньги на бренды, у меня рюкзак с наличкой, кажется, что я не зарабатываю
Però tu non sai che, quando spengono il set, rimane solo il fumo
Но ты не знаешь, что, когда выключают свет на площадке, остается только дым
E ho paura del buio
И я боюсь темноты
Dimmi cosa non va
Скажи мне, что не так
Quando mi ripeti che non faccio per te
Когда ты повторяешь, что я не для тебя
Ho più di un amico che ha scordato l'età
У меня есть не один друг, который забыл свой возраст
Ed è in zona bianca dal 2003, yeah
И он в чистой зоне с 2003 года, да
Baby, qua è una locura
Детка, тут полный беспредел
Se penso al mio vissuto
Если я думаю о своей жизни
Puoi scriverci un libro, sì, come Bondurant
Можно написать книгу, да, как Бондюрант
Quanti fogli ho riempito
Сколько страниц я исписал
Ero a stomaco vuoto, come in Honduras
Я был с пустым желудком, как в Гондурасе
Conosco chi c'ha fame
Я знаю тех, кто голодает
Ti esce le lame oppure ti tortura
Достанет лезвия или будет пытать
Ti leva quel Paul Newman
Заберет твои Paul Newman
Tutti quanti qua vorrebbero cambiare vita
Все здесь хотят изменить свою жизнь
I fra scappano e lo sanno, in quei palazzi muori
Братья бегут и знают, что в тех домах умирают
Pensi al peggio quando non hai nulla tra le dita
Думаешь о худшем, когда у тебя ничего нет в руках
Ci scommetto una scopata, Ragazzi Fuori
Спорим на перепихон, "Дети улицы"
Pensavo che ho ribaltato tutti i presupposti
Думал, что перевернул все предпосылки
E ho capito che con il destino non si gioca
И понял, что с судьбой не играют
Ci vediamo quasi sempre negli stessi posti
Мы почти всегда видимся в одних и тех же местах
Solo che io sono sempre dieci piani sopra
Только я всегда на десять этажей выше
Non lo dire a nessuno
Не говори никому
Che se fosse per te, pur di uccidere me, pagheresti qualcuno
Что, если бы это зависело от тебя, чтобы убить меня, ты бы заплатила кому-нибудь
Spendo soldi nei brand, ho uno zaino di cash, sembra che non fatturo
Трачу деньги на бренды, у меня рюкзак с наличкой, кажется, что я не зарабатываю
Però tu non sai che, quando spengono il set, rimane solo il fumo
Но ты не знаешь, что, когда выключают свет на площадке, остается только дым
E ho paura del buio
И я боюсь темноты





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Nicolo' Pucciarmati, Jacopo Lazzarini, Emanuele Palumbo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.