Lazza - Netflix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazza - Netflix




Netflix
Netflix
Zzala è un iconoclasta, dicono: "Basta"
I'm an iconoclast, they say: "Enough"
"Non ti curare mai di loro, guardali e passa"
"Never mind them, watch them and pass by"
Brucio tappe, brucio denaro, brucio gli artisti
I'm burning stages, money, artists
Sto facendo un campo di grano, Lucio Battisti
I'm making a wheat field, Lucio Battisti
Fra', se la vita ti calpesta, segui la bestia
Bro, if life tramples you, follow the beast
Su un mezzo con la guida a destra
On a car with right-hand drive
Sì, è qui la festa
Yes, the party's here
Chissà se è colpa del destino o sei tu lo stronzo
I wonder if it's destiny's fault or you're the asshole
Seduto qua fumo il mondo, ho Saturno contro
Sitting here I smoke the world, Saturn is against me
Andavo a scuola zaino vuoto, senza quaderno
I went to school with an empty backpack, no notebook
Farò il botto come Bruce Willis in Armageddon
I'll make a hit like Bruce Willis in Armageddon
Se le chiedo la posizione, foto a novanta
If I ask her for her location, a photo at ninety
Sul collo ho una costellazione, godo a toccarla, ya
I have a constellation on my neck, I enjoy touching it, yeah
Scriverò una rhapsody, brillo come un cazzo di
I'll write a rhapsody, drunk like a fucking
Rollie nuovo, non mi muovo
New Rollie, I don't move
Odio come Kassovitz
I hate like Kassovitz
Invidia del prossimo anche se sono a posto
Envy of others even though I'm fine
Loro mi riconoscono, io non mi riconosco
They recognize me, I don't recognize myself
Ti presto il mio Netflix se vuoi farti un film
I'll lend you my Netflix if you want to watch a movie
Se vuoi dammi un kiss, tanto siamo in chill
If you want, give me a kiss, we're just chilling
Non mi fanno niente come il CBD
They don't do anything to me like CBD
Come mai sei qui mentre sono in tilt?
Why are you here when I'm freaking out?
Vuoi il mio cuban link che ho scordato il PIN
You want my cuban link, I forgot the PIN
Oggi sono assente, ma è meglio così
Today I'm absent, but it's better this way
Non mi importa di nessuno
I don't care about anyone
Sto splendendo VVS1
I'm shining VVS1
Alle volte dici è assurdo
Sometimes you say it's absurd
Ehi, e adesso lo decido io
Hey, now I decide
Se è un arrivederci o un addio
If it's a goodbye or a farewell
Ora che schiaccio la tua vita e non la tua bio
Now that I'm squeezing your life and not your bio
CEO, della mia storia piena di crisi
CEO, of my story full of crisis
Neo, con le pastiglie per stare easy
Neo, with the pills to stay easy
Fish, pago solo cash, no leasing
Fish, I only pay cash, no leasing
Io di fake ho solo i sorrisi
I only fake smiles
Sognare di vivere una vita in un film
Dreaming of living a life in a movie
Se gli sforzi non ripagano
If the efforts don't pay off
Baby è come vederlo in streaming
Baby, it's like watching it streaming
Zzala, do you love me?
Zzala, do you love me?
Ma mi molli
But you drop me
Sai che amo solo fare questi soldi
You know I only love making this money
E bruciarli in un secondo mentre dormi
And burning it in a second while you sleep
Così non te ne accorgi
So you don't notice
Ti presto il mio Netflix se vuoi farti un film
I'll lend you my Netflix if you want to watch a movie
Se vuoi dammi un kiss, tanto siamo in chill
If you want, give me a kiss, we're just chilling
Non mi fanno niente come il CBD
They don't do anything to me like CBD
Come mai sei qui mentre sono in tilt?
Why are you here when I'm freaking out?
Vuoi il mio cuban link che ho scordato il PIN
You want my cuban link, I forgot the PIN
Oggi sono assente, ma è meglio così
Today I'm absent, but it's better this way





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.