Paroles et traduction Lazza - Netflix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zzala
è
un
iconoclasta,
dicono:
"Basta"
I'm
an
iconoclast,
they
say:
"Enough"
"Non
ti
curare
mai
di
loro,
guardali
e
passa"
"Never
mind
them,
watch
them
and
pass
by"
Brucio
tappe,
brucio
denaro,
brucio
gli
artisti
I'm
burning
stages,
money,
artists
Sto
facendo
un
campo
di
grano,
Lucio
Battisti
I'm
making
a
wheat
field,
Lucio
Battisti
Fra',
se
la
vita
ti
calpesta,
segui
la
bestia
Bro,
if
life
tramples
you,
follow
the
beast
Su
un
mezzo
con
la
guida
a
destra
On
a
car
with
right-hand
drive
Sì,
è
qui
la
festa
Yes,
the
party's
here
Chissà
se
è
colpa
del
destino
o
sei
tu
lo
stronzo
I
wonder
if
it's
destiny's
fault
or
you're
the
asshole
Seduto
qua
fumo
il
mondo,
ho
Saturno
contro
Sitting
here
I
smoke
the
world,
Saturn
is
against
me
Andavo
a
scuola
zaino
vuoto,
senza
quaderno
I
went
to
school
with
an
empty
backpack,
no
notebook
Farò
il
botto
come
Bruce
Willis
in
Armageddon
I'll
make
a
hit
like
Bruce
Willis
in
Armageddon
Se
le
chiedo
la
posizione,
foto
a
novanta
If
I
ask
her
for
her
location,
a
photo
at
ninety
Sul
collo
ho
una
costellazione,
godo
a
toccarla,
ya
I
have
a
constellation
on
my
neck,
I
enjoy
touching
it,
yeah
Scriverò
una
rhapsody,
brillo
come
un
cazzo
di
I'll
write
a
rhapsody,
drunk
like
a
fucking
Rollie
nuovo,
non
mi
muovo
New
Rollie,
I
don't
move
Odio
come
Kassovitz
I
hate
like
Kassovitz
Invidia
del
prossimo
anche
se
sono
a
posto
Envy
of
others
even
though
I'm
fine
Loro
mi
riconoscono,
io
non
mi
riconosco
They
recognize
me,
I
don't
recognize
myself
Ti
presto
il
mio
Netflix
se
vuoi
farti
un
film
I'll
lend
you
my
Netflix
if
you
want
to
watch
a
movie
Se
vuoi
dammi
un
kiss,
tanto
siamo
in
chill
If
you
want,
give
me
a
kiss,
we're
just
chilling
Non
mi
fanno
niente
come
il
CBD
They
don't
do
anything
to
me
like
CBD
Come
mai
sei
qui
mentre
sono
in
tilt?
Why
are
you
here
when
I'm
freaking
out?
Vuoi
il
mio
cuban
link
che
ho
scordato
il
PIN
You
want
my
cuban
link,
I
forgot
the
PIN
Oggi
sono
assente,
ma
è
meglio
così
Today
I'm
absent,
but
it's
better
this
way
Non
mi
importa
di
nessuno
I
don't
care
about
anyone
Sto
splendendo
VVS1
I'm
shining
VVS1
Alle
volte
dici
è
assurdo
Sometimes
you
say
it's
absurd
Ehi,
e
adesso
lo
decido
io
Hey,
now
I
decide
Se
è
un
arrivederci
o
un
addio
If
it's
a
goodbye
or
a
farewell
Ora
che
schiaccio
la
tua
vita
e
non
la
tua
bio
Now
that
I'm
squeezing
your
life
and
not
your
bio
CEO,
della
mia
storia
piena
di
crisi
CEO,
of
my
story
full
of
crisis
Neo,
con
le
pastiglie
per
stare
easy
Neo,
with
the
pills
to
stay
easy
Fish,
pago
solo
cash,
no
leasing
Fish,
I
only
pay
cash,
no
leasing
Io
di
fake
ho
solo
i
sorrisi
I
only
fake
smiles
Sognare
di
vivere
una
vita
in
un
film
Dreaming
of
living
a
life
in
a
movie
Se
gli
sforzi
non
ripagano
If
the
efforts
don't
pay
off
Baby
è
come
vederlo
in
streaming
Baby,
it's
like
watching
it
streaming
Zzala,
do
you
love
me?
Zzala,
do
you
love
me?
Ma
mi
molli
But
you
drop
me
Sai
che
amo
solo
fare
questi
soldi
You
know
I
only
love
making
this
money
E
bruciarli
in
un
secondo
mentre
dormi
And
burning
it
in
a
second
while
you
sleep
Così
non
te
ne
accorgi
So
you
don't
notice
Ti
presto
il
mio
Netflix
se
vuoi
farti
un
film
I'll
lend
you
my
Netflix
if
you
want
to
watch
a
movie
Se
vuoi
dammi
un
kiss,
tanto
siamo
in
chill
If
you
want,
give
me
a
kiss,
we're
just
chilling
Non
mi
fanno
niente
come
il
CBD
They
don't
do
anything
to
me
like
CBD
Come
mai
sei
qui
mentre
sono
in
tilt?
Why
are
you
here
when
I'm
freaking
out?
Vuoi
il
mio
cuban
link
che
ho
scordato
il
PIN
You
want
my
cuban
link,
I
forgot
the
PIN
Oggi
sono
assente,
ma
è
meglio
così
Today
I'm
absent,
but
it's
better
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa
Album
Re Mida
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.