Lazza feat. Low Kidd - Origami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazza feat. Low Kidd - Origami




Origami
Origami
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Io non è che ho molto più di tutti questi (Hey)
It's not that I have much more than all of these (Hey)
Ho giusto una casa, una donna che mi ama
I just have a house, a woman who loves me
I genitori onesti (Onesti)
Honest parents (Honest)
Che han fatto più sforzi giganti
Who made more giant efforts
Soltanto perché avevo sogni più grandi degli altri (Hey)
Just because I had bigger dreams than others (Hey)
Che la vita è breve in più i passi da fare son tanti
That life is short plus the steps to take are many
Mentre i giorni pochi e non posso buttarli
While the days are few and I can't throw them away
Su quella panchina (Su quella panchina)
On that bench (On that bench)
Che ha visto i momenti più belli
That has seen the most beautiful moments
E più brutti della nostra vita (Della nostra vita)
And the worst of our life (Of our life)
Cercarmi un lavoro giusto per portare la tipa
To find a job just to take my girl
A mangiare o comprare le siga
To eat or buy cigarettes
Non è proprio quello che io avevo in mente di fare
It's not really what I had in mind
Ma forse frà è un'alternativa
But maybe bro, it's an alternative
Quanti come me hanno lasciato le cose a metà
How many like me have left things halfway
Relazioni a metà, colazioni a metà
Relationships halfway, breakfasts halfway
Colazione da Tiffany, ci son due spifferi
Breakfast at Tiffany's, there are two drafts
Esco lo stesso, fino alla fine dei giorni
I go out anyway, until the end of days
Io volerò basso frà, come le rondini
I will fly low, bro, like the swallows
Ma solo il giorno che piovono soldi
But only the day it rains money
Pensavo a piegarli come dei fottuti origami
I was thinking of folding them like fucking origami
Mo cambiare due schede
Now change two SIM cards
Magari oggi non mi richiami (Oh)
Maybe you won't call me back today (Oh)
Pensavo a come comportarmi
I was thinking about how to behave
Lasciare qualcosa negli altri
To leave something in others
Pensavo, pensavo, pensavo
I thought, I thought, I thought
Ma oggi è l'ennesima giornata no
But today is another no day
Mi pensi cambiato soltanto perché adesso
You think I've changed just because now
Faccio due foto giù in centro
I take two pictures down in the center
Son rimasto lo stesso
I stayed the same
Fai anche tu lo stesso
You do the same
Io per questo ti dico
I tell you this
Se c'è un'ambizione rimani convinto e hai vinto
If there is an ambition you remain convinced and you won
Io sono sempre vero con tutti
I'm always true to everyone
Anche se il Rolex è finto
Even if the Rolex is fake
Quanti passi che ho fatto
How many steps I've taken
Ho le Nike in rodaggio
I have my Nikes in break-in
Frate' goditi il viaggio
Bro enjoy the journey
Sennò è come uscire dal cinema
Otherwise it's like leaving the cinema
E andarsene al primo intervallo
And leaving at the first interval
"Vieni per scaldare il banco" dicevano a scuola (Cosa?)
"Come and warm up the bench" they said at school (What?)
E io gli avrei risposto, ma con 'sta freschezza
And I would have answered them, but with this freshness
Cosa vuoi che scaldo, ti serve una prova (Prova)
What do you want me to heat up, do you need proof (Proof)
E mo che ho più inchiostro su pelle che sopra quei libri (Oh)
And now that I have more ink on my skin than on those books (Oh)
Capisco che puoi costruirti soltanto se vivi (Oh)
I understand that you can only build yourself if you live (Oh)
Sognando Sorrisi e Canzoni
Dreaming of Sorrisi e Canzoni
Non faccio sorrisi ai cazzoni (No no no)
I don't smile at assholes (No no no)
Voglio solo prendermi ciò che mi spetta
I just want to take what's mine
Senza dover dare giustificazioni
Without having to give justifications
Pensavo a piegarli come dei fottuti origami
I was thinking of folding them like fucking origami
Mo cambiare due schede
Now change two SIM cards
Magari oggi non mi richiami (Oh)
Maybe you won't call me back today (Oh)
Pensavo a come comportarmi
I was thinking about how to behave
Lasciare qualcosa negli altri
To leave something in others
Pensavo, pensavo, pensavo
I thought, I thought, I thought
Ma oggi è l'ennesima giornata no
But today is another no day
333 Mob
333 Mob





Writer(s): Lorenzo Spinosa, Jacopo Lazzarini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.