Paroles et traduction Lazza - Per Sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
uh
yaya,
uh
yaya
ya
Ey,
uh
yaya,
uh
yaya
ya
Uuh,
yaa
aah
eh,
aah
eh
Uuh,
yaa
aah
eh,
aah
eh
Basta
poco
a
dimostrare
agli
altri
che
non
c'è
partita
It
takes
little
to
show
others
that
there's
no
competition
Soldi
fanno
male
all'uomo
Money
hurts
a
man
Solo
quando
sono
nuovi
e
tagliano
le
dita
Only
when
it's
new
and
cuts
your
fingers
Taglio
i
ponti
come
taglio
i
fili
di
questi
discorsi
I
cut
ties
like
I
cut
the
threads
of
these
discourses
Senza
capo
e
coda,
fra',
faccio
fatica
Without
a
head
or
tail,
babe,
I
struggle
Se
fai
schifo
dentro
sarai
bella
fuori,
ma
dalla
mia
vita,
sono
If
you're
disgusting
inside,
you'll
be
beautiful
outside,
but
from
my
life,
I'm
Zzala
per
sempre,
uh
Zzala
forever,
uh
Fra',
non
hai
mente
proprio
Babe,
you
have
no
mind
at
all
Non
dirmi
niente,
uh
Don't
tell
me
anything,
uh
Suona
Chopin
se
muoio
Play
Chopin
if
I
die
Gridano,
gridano,
eh
They
shout,
they
shout,
eh
Qualcuno
sente
poco
Someone
can't
hear
well
Mirano,
mirano
me
They
aim,
they
aim
at
me
Da
quel
privè
alle
popo,
yah
From
that
private
room
to
the
hood,
yah
Vuoi
il
mio
disco?
Tieni
il
disco
Want
my
album?
Keep
the
album
Poi
se
metà
dei
tuoi
miti
smette,
taci
Then
if
half
of
your
idols
quit,
shut
up
Ribadisco
che
è
da
un
po'
I
reiterate
that
it's
been
a
while
Che
fotto
'sto
sistema
però
niente
baci
That
I've
fucked
this
system
but
no
kisses
Vuoi
parlarmi
di
umiltà?
Ehi
Want
to
talk
to
me
about
humility?
Ehi
Fatti
una
doccia,
rinfresca
Take
a
shower,
freshen
up
Non
voglio
finire
un
verme
sul
fondo
I
don't
want
to
end
up
a
worm
at
the
bottom
Come
in
una
boccia
di
Mezcal
Like
in
a
bottle
of
Mezcal
Sei
così
piccolo
che
se
vuoi
farmi
ombra
You're
so
small
that
if
you
want
to
overshadow
me
Devi
passare
due
volte
qui
You
have
to
pass
here
twice
Non
tiri
fuori
palle
neanche
You
don't
have
the
balls
even
Se
ti
presenti
col
kilt
alla
Sean
Connery
If
you
show
up
in
a
kilt
like
Sean
Connery
Mi
fan
le
cover
e
poi
sono
finti
They
make
covers
and
then
they're
fake
Come
cover
dalle
loro
parti
Like
covers
from
their
parts
Vestiti
Coveri
che
Gucci
veri
Dressed
in
Coveri
that
real
Gucci
Ancora
frate
non
riesci
a
comprarli
Bro,
you
still
can't
afford
it
Ho
le
pare
in
eccesso
I
have
too
many
pairs
Fanno
raglie
nel
cesso
They
neigh
in
the
toilet
Poi
duri
da
morire
Then
hard
to
die
Siamo
duri
a
morire
come
Samuel
L.
Jackson
We're
hard
to
die
like
Samuel
L.
Jackson
Fra',
siamo
Die
Hard,
tu
non
fotti
il
mio
branco
Bro,
we're
Die
Hard,
you
don't
fuck
with
my
pack
Per
'sti
qua
sono
Dio,
ma
per
me
sono
io
For
these
guys
I'm
God,
but
for
me
I'm
me
Perché,
fra',
la
D
è
muta,
come
Django
Because,
bro,
the
D
is
silent,
like
Django
Passo
da
lasciare
fogli
in
bianco
I
go
from
leaving
blank
sheets
Ad
avere
in
tasca
fogli
di
tutti
i
colori
To
having
sheets
of
all
colors
in
my
pocket
Ho
sempre
lo
stesso
flow
e
me
l'ha
rifatto
mezz'Italia
I
always
have
the
same
flow
and
half
of
Italy
has
redone
it
E
non
ti
dico
i
nomi
And
I'm
not
telling
you
the
names
Fuma
due
siga
per
me
che
salgo
in
aereo
Smoke
two
cigarettes
for
me,
I'm
getting
on
a
plane
Che
mi
aspettano
assegni
That
checks
are
waiting
for
me
Poi
mandami
una
foto,
ci
gioco
a
tiro
a
segno
Then
send
me
a
picture,
I'll
play
target
practice
Meglio
se
ti
rassegni
Better
if
you
resign
yourself
Basta
poco
a
dimostrare
agli
altri
che
non
c'è
partita
It
takes
little
to
show
others
that
there's
no
competition
Soldi
fanno
male
all'uomo
Money
hurts
a
man
Solo
quando
sono
nuovi
e
tagliano
le
dita
Only
when
it's
new
and
cuts
your
fingers
Taglio
i
ponti
come
taglio
i
fili
di
questi
discorsi
I
cut
ties
like
I
cut
the
threads
of
these
discourses
Senza
capo
e
coda,
fra',
faccio
fatica
Without
a
head
or
tail,
babe,
I
struggle
Se
fai
schifo
dentro
sarai
bella
fuori,
ma
dalla
mia
vita,
sono
If
you're
disgusting
inside,
you'll
be
beautiful
outside,
but
from
my
life,
I'm
Zzala
per
sempre,
uh
Zzala
forever,
uh
Fra',
non
hai
mente
proprio
Babe,
you
have
no
mind
at
all
Non
dirmi
niente,
uh
Don't
tell
me
anything,
uh
Suona
Chopin
se
muoio
Play
Chopin
if
I
die
Gridano,
gridano,
eh
They
shout,
they
shout,
eh
Qualcuno
sente
poco
Someone
can't
hear
well
Mirano,
mirano
me
They
aim,
they
aim
at
me
Da
quel
privè
alle
popo,
yah
From
that
private
room
to
the
hood,
yah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacopo Lazzarini, Lorenzo Paolo Spinosa
Album
Re Mida
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.