Lazza - Per Sempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazza - Per Sempre




Per Sempre
Forever
Ey, uh yaya, uh yaya ya
Ey, uh yaya, uh yaya ya
Uuh, yaa aah eh, aah eh
Uuh, yaa aah eh, aah eh
Ey, ey
Ey, ey
Basta poco a dimostrare agli altri che non c'è partita
It takes little to show others that there's no competition
Soldi fanno male all'uomo
Money hurts a man
Solo quando sono nuovi e tagliano le dita
Only when it's new and cuts your fingers
Taglio i ponti come taglio i fili di questi discorsi
I cut ties like I cut the threads of these discourses
Senza capo e coda, fra', faccio fatica
Without a head or tail, babe, I struggle
Se fai schifo dentro sarai bella fuori, ma dalla mia vita, sono
If you're disgusting inside, you'll be beautiful outside, but from my life, I'm
Zzala per sempre, uh
Zzala forever, uh
Fra', non hai mente proprio
Babe, you have no mind at all
Non dirmi niente, uh
Don't tell me anything, uh
Suona Chopin se muoio
Play Chopin if I die
Gridano, gridano, eh
They shout, they shout, eh
Qualcuno sente poco
Someone can't hear well
Mirano, mirano me
They aim, they aim at me
Da quel privè alle popo, yah
From that private room to the hood, yah
Vuoi il mio disco? Tieni il disco
Want my album? Keep the album
Poi se metà dei tuoi miti smette, taci
Then if half of your idols quit, shut up
Ribadisco che è da un po'
I reiterate that it's been a while
Che fotto 'sto sistema però niente baci
That I've fucked this system but no kisses
Vuoi parlarmi di umiltà? Ehi
Want to talk to me about humility? Ehi
Fatti una doccia, rinfresca
Take a shower, freshen up
Non voglio finire un verme sul fondo
I don't want to end up a worm at the bottom
Come in una boccia di Mezcal
Like in a bottle of Mezcal
Sei così piccolo che se vuoi farmi ombra
You're so small that if you want to overshadow me
Devi passare due volte qui
You have to pass here twice
Non tiri fuori palle neanche
You don't have the balls even
Se ti presenti col kilt alla Sean Connery
If you show up in a kilt like Sean Connery
Mi fan le cover e poi sono finti
They make covers and then they're fake
Come cover dalle loro parti
Like covers from their parts
Vestiti Coveri che Gucci veri
Dressed in Coveri that real Gucci
Ancora frate non riesci a comprarli
Bro, you still can't afford it
Ho le pare in eccesso
I have too many pairs
Fanno raglie nel cesso
They neigh in the toilet
Poi duri da morire
Then hard to die
Siamo duri a morire come Samuel L. Jackson
We're hard to die like Samuel L. Jackson
Fra', siamo Die Hard, tu non fotti il mio branco
Bro, we're Die Hard, you don't fuck with my pack
Per 'sti qua sono Dio, ma per me sono io
For these guys I'm God, but for me I'm me
Perché, fra', la D è muta, come Django
Because, bro, the D is silent, like Django
Passo da lasciare fogli in bianco
I go from leaving blank sheets
Ad avere in tasca fogli di tutti i colori
To having sheets of all colors in my pocket
Ho sempre lo stesso flow e me l'ha rifatto mezz'Italia
I always have the same flow and half of Italy has redone it
E non ti dico i nomi
And I'm not telling you the names
Fuma due siga per me che salgo in aereo
Smoke two cigarettes for me, I'm getting on a plane
Che mi aspettano assegni
That checks are waiting for me
Poi mandami una foto, ci gioco a tiro a segno
Then send me a picture, I'll play target practice
Meglio se ti rassegni
Better if you resign yourself
Basta poco a dimostrare agli altri che non c'è partita
It takes little to show others that there's no competition
Soldi fanno male all'uomo
Money hurts a man
Solo quando sono nuovi e tagliano le dita
Only when it's new and cuts your fingers
Taglio i ponti come taglio i fili di questi discorsi
I cut ties like I cut the threads of these discourses
Senza capo e coda, fra', faccio fatica
Without a head or tail, babe, I struggle
Se fai schifo dentro sarai bella fuori, ma dalla mia vita, sono
If you're disgusting inside, you'll be beautiful outside, but from my life, I'm
Zzala per sempre, uh
Zzala forever, uh
Fra', non hai mente proprio
Babe, you have no mind at all
Non dirmi niente, uh
Don't tell me anything, uh
Suona Chopin se muoio
Play Chopin if I die
Gridano, gridano, eh
They shout, they shout, eh
Qualcuno sente poco
Someone can't hear well
Mirano, mirano me
They aim, they aim at me
Da quel privè alle popo, yah
From that private room to the hood, yah





Writer(s): Jacopo Lazzarini, Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.