Lazza - Superman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazza - Superman




Superman
Superman
Ehi, troia, lo so, volevi superman
Hey, baby, I know you wanted Superman
Sono cresciuto senza supereroi
I grew up without superheroes
Sai che ho puntato tutto su di me
You know I bet everything on myself
E ho fatto bene con il senno di poi
And in hindsight I did the right thing
Oggi sono sulla luna
Today I am on the moon
Lontano dai baci di Giuda
Far from Judas' kisses
Non c'è nessuno che mi odia
There is no one who hates me
Nessuno a cui chiedere scusa
No one to apologize to
Ho fatto una magia, cinquanta e sono mille
I did a magic trick, fifty became a thousand
Cervello in avaria, sta facendo scintille
Brain malfunction, it's sparking
C'ho il culo in classe business, su un volo ad Orio
I have my ass in business class, on a flight to Orio
Fotto la vita e non mi vede come un Glory Hole
I'm fucking life and it doesn't see me as a Glory Hole
Questi vorrebbero spararmi come in Far Cry
These guys would want to shoot me like in Far Cry
Mi basta un dito e muovo tutto come a Shangai
One finger is enough for me to move everything like in Shanghai
Paura e soldi mai avuti, devi credermi
Never had fear and money, you have to believe me
Adesso un po' di soldi, zero paura a spenderli
Now some money, zero fear in spending it
Oggi proprio non posso, c'ho le ore contate
Today I really can't, my hours are numbered
Fanculo il dieci agosto, una stella non cade
Fuck August the tenth, no star falls
Io so che i falsi sono quelli che dici non fingono
I know that the fake ones are the ones you say don't pretend
Lo sto facendo per mia ma' come Mickey lo Zingaro, ehi
I'm doing it for my mom like Mickey the Gypsy, hey
Troia, lo so, volevi superman
Baby, I know you wanted Superman
Sono cresciuto senza supereroi
I grew up without superheroes
Sai che ho puntato tutto su di me
You know I bet everything on myself
E ho fatto bene con il senno di poi
And in hindsight I did the right thing
Oggi sono sulla luna
Today I am on the moon
Lontano dai baci di Giuda
Far from Judas' kisses
Non c'è nessuno che mi odia
There is no one who hates me
Nessuno a cui chiedere scusa
No one to apologize to
Ehi, vivo di notte come troie e paninari
Hey, I live at night like hookers and McDonald's freaks
Lo so che tu mi dici "vado via", ma rimani
I know you tell me "I'm leaving", but stay
E so che lo farei anch'io siamo tali e quali (umani)
And I know I would too, we are so alike (human)
Chiudi la porta, ti schiaccio forte Gallinari
Close the door, I'll crush you hard Gallinari
Ancora non mi sembra vero, è pieno il parterre
It still doesn't seem real to me, the parterre is full
Non cambierò in trenta secondi come Clark Kent
I won't change in thirty seconds like Clark Kent
Sono lo stesso che si sbronza e tira al bartender
I'm the same one who gets drunk and shoots at the bartender
E che va ancora fuori quando suona Karlbrenner
And who still goes out when Karlbrenner plays
Baby, lo sa che sono vero in mezzo a troppi fake
Baby, you know I'm real among too many fakes
E puoi trovarmi in quel negozio se c'è il drop di Bape
And you can find me at that store if there's a Bape drop
Girala grossa così ci scordiamo dei problemi
Let's make it big so we forget about problems
Penso le mie parole siano i miei superpoteri
I think my words are my superpowers
Non sono quello che volevi, no
I'm not the one you wanted, no
Troia, lo so, volevi superman
Baby, I know you wanted Superman
Sono cresciuto senza supereroi
I grew up without superheroes
Sai che ho puntato tutto su di me
You know I bet everything on myself
E ho fatto bene con il senno di poi
And in hindsight I did the right thing
Oggi sono sulla luna
Today I am on the moon
Lontano dai baci di Giuda
Far from Judas' kisses
Non c'è nessuno che mi odia
There is no one who hates me
Nessuno a cui chiedere scusa
No one to apologize to





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.