Lazza - ZONDA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazza - ZONDA




ZONDA
ZONDA
Shoutout 808Melo (uh)
Shoutout 808Melo (uh)
(Grr, pow)
(Grr, pow)
Okay, Zzala
Okay, Zzala
(Yo, lil' b, it's NKO on beat)
(Yo, lil' b, it's NKO on beat)
Hey
Hey
No pain, no gain (no pain, no gain)
No pain, no gain (no pain, no gain)
Vogliono una taglia sulla mia testa come il far west (uh)
They want a bounty on my head like the Wild West (uh)
Ti ho parlato un tot, qua nemmeno Dio sa quanto vorrei (go)
I've told you a lot, girl, not even God knows how much I want (go)
Scavarti la tomba, tomba
To dig your grave, grave
Oh ma' sono in onda, onda
Oh, but I'm on air, on air
Di te neanche l'ombra, ombra
Not even a shadow of you, shadow
Okay, okay (okay, okay)
Okay, okay (okay, okay)
Tieni la cintura, ti sembrerà di fare un crash test (ah)
Hold on tight, it'll feel like a crash test (ah)
A duecento orari coi fari spenti sfioro il guard rail (rail)
At one-twenty with the lights off, I graze the guard rail (rail)
Lasciami la somma, somma
Leave me the sum, sum
Che faccio la conta, conta
I'll do the counting, counting
All-in su una Zonda, Zonda
All-in on a Zonda, Zonda
Nuova la mia cinta, nuova la weed, fra', nuovo Patek (nuovo Patek)
New belt, new weed, bro, new Patek (new Patek)
Siamo nello spazio come Star Trek se premo "start rec" (uh)
We're in space like Star Trek if I press "start rec" (uh)
Ho il flow di una bomba, bomba, non serve tu lo dica (dica)
My flow is a bomb, bomb, you don't have to say it (say it)
Corro su una Zonda, Zonda, Pagani Ludovica ('vica)
I'm running on a Zonda, Zonda, Pagani Ludovica ('vica)
'Sti rapper gold finger, finger, sono tipe mancate
These rappers gold finger, finger, they're failed women
Catechizzo troie col filler, filler, chiudo con due mandate (ah)
I catechize girls with filler, filler, I close with two sentences (ah)
Date un premio a queste gold digger, digger
Give a prize to these gold diggers, diggers
Per rifarsi le chiappe (ah), chi ha pensato a come condirle
To get their asses done (ah), who thought about how to season them
Dirle, vorrei si presentasse
Season them, I'd like them to introduce themselves
Okay, fra', voglio una vita esentasse
Okay, bro, I want a tax-free life
Come se mi costasse in meno
As if it cost me less
Sto uscendo dal club con il cachet (via)
I'm leaving the club with the cash (gone)
Sul sedile del passeggero
On the passenger seat
Fingevo che mi interessasse, parlo poco fra', ma se devo
I pretended to care, I don't talk much, bro, but if I have to
Corro e si fotte il semi asse, sembra che non andasse il freno
I run and the axle fucks up, seems like the brakes weren't working
No pain, no gain (no pain, no gain)
No pain, no gain (no pain, no gain)
Vogliono una taglia sulla mia testa come il far west (uh)
They want a bounty on my head like the Wild West (uh)
Ti ho parlato un tot, qua nemmeno Dio sa quanto vorrei (go)
I've told you a lot, girl, not even God knows how much I want (go)
Scavarti la tomba, tomba
To dig your grave, grave
Oh ma' sono in onda, onda
Oh, but I'm on air, on air
Di te neanche l'ombra, ombra
Not even a shadow of you, shadow
Okay, okay (okay, okay)
Okay, okay (okay, okay)
Tieni la cintura, ti sembrerà di fare un crash test (sku)
Hold on tight, it'll feel like a crash test (sku)
A duecento orari coi fari spenti sfioro il guard rail (rail)
At one-twenty with the lights off, I graze the guard rail (rail)
Lasciami la somma, somma
Leave me the sum, sum
Che faccio la conta, conta
I'll do the counting, counting
All in su una Zonda, Zonda
All-in on a Zonda, Zonda
Culo su una Zonda, Zonda, scapperò di a poco (uaun)
Ass on a Zonda, Zonda, I'll be running away soon (uaun)
Sembra il party di Donda, Donda, tutto che piglia fuoco (brr, pah)
Looks like Donda's party, Donda, everything's on fire (brr, pah)
O ti prendi la colpa, colpa, o, fra', non ti alzare proprio (no)
Either you take the blame, blame, or, bro, don't even get up (no)
Flow ti sembra di Londra, Londra, ma è di Piazzale Cuoco (ahah)
Flow seems like London, London, but it's from Piazzale Cuoco (ahah)
Okay, Zzala, fra', tira i fili (pew), rido di ciò che mi vuoi fare (ahah)
Okay, Zzala, bro, pull the strings (pew), I laugh at what you want to do to me (ahah)
Noto anche come primo in FIMI (primo), tu fra invece sei il primo infame
Also known as first in FIMI (first), you bro, instead, are the first scoundrel
Non rispetto 'sti quattro scemi (no), neanche a chi si accontenta di
I don't respect these four fools (no), not even those who settle for
Un bel contratto di quattro zeri (fra') e qualche dose di Fentanyl
A nice contract with four zeros (bro) and some Fentanyl
Fra', fumerò dentro un obitorio se le gente non urla più (più)
Bro, I'll smoke in a morgue if people don't scream anymore (more)
Al tuo show c'è mezzo oratorio, al mio c'era mezza curva sud (sud)
At your show there's half an oratory, at mine there was half the south curve (south)
Ero già uno di quelli veri prima di quella spunta blu (blu)
I was already one of the real ones before that blue check (blue)
La coscienza da mesi interi che è in giro per un puttantour (uh)
My conscience for months has been on a whoretour (uh)
No pain, no gain (no pain, no gain)
No pain, no gain (no pain, no gain)
Vogliono una taglia sulla mia testa come il far west (uh)
They want a bounty on my head like the Wild West (uh)
Ti ho parlato un tot, qua nemmeno Dio sa quanto vorrei (go)
I've told you a lot, girl, not even God knows how much I want (go)
Scavarti la tomba, tomba
To dig your grave, grave
Oh ma' sono in onda, onda
Oh, but I'm on air, on air
Di te neanche l'ombra, ombra
Not even a shadow of you, shadow
Okay, okay (okay, okay)
Okay, okay (okay, okay)
Tieni la cintura, ti sembrerà di fare un crash test (ah)
Hold on tight, it'll feel like a crash test (ah)
A duecento orari coi fari spenti sfioro il guard rail (rail)
At one-twenty with the lights off, I graze the guard rail (rail)
Lasciami la somma, somma
Leave me the sum, sum
Che faccio la conta, conta
I'll do the counting, counting
All-in su una Zonda, Zonda
All-in on a Zonda, Zonda
(Yo, lil' b, it's NKO on beat)
(Yo, lil' b, it's NKO on beat)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.