Lazza - CINEMA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazza - CINEMA




CINEMA
CINEMA
Uh, baby, essere me ti sembra facile
Uh, baby, being me seems easy to you
Nascondere di essere fragile
Hiding the fact that I'm fragile
Per stare in mezzo a quelle pagine
To be among those pages
Anche se intorno non ho sbarre
Even though I don't have bars around me
A volte è come essere in carcere
Sometimes it's like being in prison
Forse era meglio stare al margine
Maybe it was better to stay on the sidelines
Non vorrei mai vederti piangere
I'd never want to see you cry
Facciamo finta che tutto va bene
Let's pretend everything's fine
Anche se intorno abbiamo le iene
Even though there are hyenas around us
Quelle vere o quelle in tele
The real ones or the ones on screens
La discordia butta in terra il seme
Discord sows the seed in the earth
Stavamo marci a piedi
We were walking on foot
Senza soldi su quei marciapiedi
Without money on those sidewalks
Di' al tuo amico: "Vuoi una sberla o vieni?"
Tell your friend: "Do you want a slap or do you come?"
A te dico: "Vuoi una stella?", tieni
To you I say: "Do you want a star?", here it is
Baby, io faccio cinema se vengo
Baby, I make cinema if I come there
Sto in giro con chi non sa ancora comportarsi
I hang out with those who still don't know how to behave
Vivo così davvero anche se sembra un film
I live this way for real, even though it looks like a movie
Non mi vedrai più a piedi mentre conto i passi, uoh-oh, uoh-oh
You won't see me on foot anymore, counting my steps, uoh-oh, uoh-oh
Non c'è freddo nel mio nuovo Moncler
It's not cold in my new Moncler
Mi piove la mula dai jeans
I'm raining cash from my jeans
Tienimeli nella Chanel
Keep them for me in the Chanel
Dimmi solo quando sei free
Just tell me when you're free
Prendo un volo per le Seychelles
I'll take a flight to the Seychelles
Hai mai visto il mondo da qui?
Have you ever seen the world from here?
Io l'ho visto solo con te, con te, yeah
I've only seen it with you, with you, yeah
Baby, piedi nudi sulle pietre
Baby, bare feet on the stones
So farlo come si deve
I know how to do it right
Apro bocca, muore un hater
I open my mouth, a hater dies
E lo so che non vuoi me, no, però vuoi il mio paper
And I know you don't want me, but you do want my money
'Sti pensieri che ho, scossa come un taser
These thoughts I have, shock like a taser
Togli tutto bad bih, tieniti le Blazer
Take off all the bad bih, keep the Blazers
La mia vita è bel film, la tua vita è un trailer
My life is a beautiful movie, your life is a trailer
Queste bisce io le odio
I hate these snakes
Spero solo ti ci trovi
I hope you just find yourself in them
Ma sai cosa c'è di buono?
But you know what's good?
C'è che si mangiano i topi
They eat the mice
Stanno solo aspettando il momento in cui muori da solo
They're just waiting for the moment when you die alone
Guardo il male ed il peggio che si fanno fuori tra loro
I look at evil and the worst, who destroy each other
Baby, io faccio cinema se vengo
Baby, I make cinema if I come there
Sto in giro con chi non sa ancora comportarsi
I hang out with those who still don't know how to behave
Vivo così davvero anche se sembra un film
I live this way for real, even though it looks like a movie
Non mi vedrai più a piedi mentre conto i passi, uoh-oh, uoh-oh
You won't see me on foot anymore, counting my steps, uoh-oh, uoh-oh
Non c'è freddo nel mio nuovo Moncler
It's not cold in my new Moncler
Mi piove la mula dai jeans
I'm raining cash from my jeans
Tienimeli nella Chanel
Keep them for me in the Chanel
Dimmi solo quando sei free
Just tell me when you're free
Prendo un volo per le Seychelles
I'll take a flight to the Seychelles
Hai mai visto il mondo da qui?
Have you ever seen the world from here?
Io l'ho visto solo con te, con te, yeah
I've only seen it with you, with you, yeah





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Jacopo Lazzarini, Diego Vincenzo Vettraino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.