Lazza - CINEMA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lazza - CINEMA




CINEMA
КИНО
Uh, baby, essere me ti sembra facile
Эй, детка, тебе кажется, что быть мной легко,
Nascondere di essere fragile
Скрывать свою хрупкость,
Per stare in mezzo a quelle pagine
Чтобы быть на этих страницах,
Anche se intorno non ho sbarre
Даже если вокруг меня нет решёток.
A volte è come essere in carcere
Иногда это как быть в тюрьме.
Forse era meglio stare al margine
Может, лучше было оставаться в стороне.
Non vorrei mai vederti piangere
Я не хотел бы видеть тебя плачущей.
Facciamo finta che tutto va bene
Давай притворимся, что всё хорошо,
Anche se intorno abbiamo le iene
Даже если вокруг нас гиены,
Quelle vere o quelle in tele
Настоящие или те, что по телевизору.
La discordia butta in terra il seme
Раздор бросает семя в землю.
Stavamo marci a piedi
Мы шли пешком,
Senza soldi su quei marciapiedi
Без денег, по этим тротуарам.
Di' al tuo amico: "Vuoi una sberla o vieni?"
Скажи своему другу: "Хочешь пощёчину или пойдёшь со мной?"
A te dico: "Vuoi una stella?", tieni
А тебе я говорю: "Хочешь звезду?", держи.
Baby, io faccio cinema se vengo
Детка, я устраиваю кино, когда прихожу.
Sto in giro con chi non sa ancora comportarsi
Я тусуюсь с теми, кто ещё не умеет себя вести.
Vivo così davvero anche se sembra un film
Я действительно так живу, хотя это похоже на фильм.
Non mi vedrai più a piedi mentre conto i passi, uoh-oh, uoh-oh
Ты больше не увидишь меня пешком, считающего шаги, у-у, у-у.
Non c'è freddo nel mio nuovo Moncler
Мне не холодно в моём новом Moncler.
Mi piove la mula dai jeans
Бабки сыплются из моих джинсов, как дождь.
Tienimeli nella Chanel
Храни их в своей Chanel.
Dimmi solo quando sei free
Просто скажи мне, когда ты свободна.
Prendo un volo per le Seychelles
Я возьму билет на Сейшелы.
Hai mai visto il mondo da qui?
Ты когда-нибудь видела мир отсюда?
Io l'ho visto solo con te, con te, yeah
Я видел его только с тобой, с тобой, да.
Baby, piedi nudi sulle pietre
Детка, босые ноги на камнях.
So farlo come si deve
Я знаю, как это делать.
Apro bocca, muore un hater
Открываю рот умирает хейтер.
E lo so che non vuoi me, no, però vuoi il mio paper
И я знаю, что ты не хочешь меня, нет, но ты хочешь мои деньги.
'Sti pensieri che ho, scossa come un taser
Эти мысли, что у меня, бьют током, как электрошокер.
Togli tutto bad bih, tieniti le Blazer
Сними всё, плохая девчонка, оставь себе Blazer.
La mia vita è bel film, la tua vita è un trailer
Моя жизнь красивый фильм, твоя жизнь трейлер.
Queste bisce io le odio
Я ненавижу этих змей.
Spero solo ti ci trovi
Надеюсь, тебе с ними комфортно.
Ma sai cosa c'è di buono?
Но знаешь, что хорошего?
C'è che si mangiano i topi
Они едят крыс.
Stanno solo aspettando il momento in cui muori da solo
Они просто ждут момента, когда ты умрёшь в одиночестве.
Guardo il male ed il peggio che si fanno fuori tra loro
Я смотрю на зло и худшее, что они делают друг с другом.
Baby, io faccio cinema se vengo
Детка, я устраиваю кино, когда прихожу.
Sto in giro con chi non sa ancora comportarsi
Я тусуюсь с теми, кто ещё не умеет себя вести.
Vivo così davvero anche se sembra un film
Я действительно так живу, хотя это похоже на фильм.
Non mi vedrai più a piedi mentre conto i passi, uoh-oh, uoh-oh
Ты больше не увидишь меня пешком, считающего шаги, у-у, у-у.
Non c'è freddo nel mio nuovo Moncler
Мне не холодно в моём новом Moncler.
Mi piove la mula dai jeans
Бабки сыплются из моих джинсов, как дождь.
Tienimeli nella Chanel
Храни их в своей Chanel.
Dimmi solo quando sei free
Просто скажи мне, когда ты свободна.
Prendo un volo per le Seychelles
Я возьму билет на Сейшелы.
Hai mai visto il mondo da qui?
Ты когда-нибудь видела мир отсюда?
Io l'ho visto solo con te, con te, yeah
Я видел его только с тобой, с тобой, да.





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Jacopo Lazzarini, Diego Vincenzo Vettraino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.