Lazza - CINEMA - traduction des paroles en russe

CINEMA - Lazzatraduction en russe




CINEMA
КИНО
Uh, baby, essere me ti sembra facile
Эй, детка, тебе кажется, что быть мной легко,
Nascondere di essere fragile
Скрывать свою хрупкость,
Per stare in mezzo a quelle pagine
Чтобы быть на этих страницах,
Anche se intorno non ho sbarre
Даже если вокруг меня нет решёток.
A volte è come essere in carcere
Иногда это как быть в тюрьме.
Forse era meglio stare al margine
Может, лучше было оставаться в стороне.
Non vorrei mai vederti piangere
Я не хотел бы видеть тебя плачущей.
Facciamo finta che tutto va bene
Давай притворимся, что всё хорошо,
Anche se intorno abbiamo le iene
Даже если вокруг нас гиены,
Quelle vere o quelle in tele
Настоящие или те, что по телевизору.
La discordia butta in terra il seme
Раздор бросает семя в землю.
Stavamo marci a piedi
Мы шли пешком,
Senza soldi su quei marciapiedi
Без денег, по этим тротуарам.
Di' al tuo amico: "Vuoi una sberla o vieni?"
Скажи своему другу: "Хочешь пощёчину или пойдёшь со мной?"
A te dico: "Vuoi una stella?", tieni
А тебе я говорю: "Хочешь звезду?", держи.
Baby, io faccio cinema se vengo
Детка, я устраиваю кино, когда прихожу.
Sto in giro con chi non sa ancora comportarsi
Я тусуюсь с теми, кто ещё не умеет себя вести.
Vivo così davvero anche se sembra un film
Я действительно так живу, хотя это похоже на фильм.
Non mi vedrai più a piedi mentre conto i passi, uoh-oh, uoh-oh
Ты больше не увидишь меня пешком, считающего шаги, у-у, у-у.
Non c'è freddo nel mio nuovo Moncler
Мне не холодно в моём новом Moncler.
Mi piove la mula dai jeans
Бабки сыплются из моих джинсов, как дождь.
Tienimeli nella Chanel
Храни их в своей Chanel.
Dimmi solo quando sei free
Просто скажи мне, когда ты свободна.
Prendo un volo per le Seychelles
Я возьму билет на Сейшелы.
Hai mai visto il mondo da qui?
Ты когда-нибудь видела мир отсюда?
Io l'ho visto solo con te, con te, yeah
Я видел его только с тобой, с тобой, да.
Baby, piedi nudi sulle pietre
Детка, босые ноги на камнях.
So farlo come si deve
Я знаю, как это делать.
Apro bocca, muore un hater
Открываю рот умирает хейтер.
E lo so che non vuoi me, no, però vuoi il mio paper
И я знаю, что ты не хочешь меня, нет, но ты хочешь мои деньги.
'Sti pensieri che ho, scossa come un taser
Эти мысли, что у меня, бьют током, как электрошокер.
Togli tutto bad bih, tieniti le Blazer
Сними всё, плохая девчонка, оставь себе Blazer.
La mia vita è bel film, la tua vita è un trailer
Моя жизнь красивый фильм, твоя жизнь трейлер.
Queste bisce io le odio
Я ненавижу этих змей.
Spero solo ti ci trovi
Надеюсь, тебе с ними комфортно.
Ma sai cosa c'è di buono?
Но знаешь, что хорошего?
C'è che si mangiano i topi
Они едят крыс.
Stanno solo aspettando il momento in cui muori da solo
Они просто ждут момента, когда ты умрёшь в одиночестве.
Guardo il male ed il peggio che si fanno fuori tra loro
Я смотрю на зло и худшее, что они делают друг с другом.
Baby, io faccio cinema se vengo
Детка, я устраиваю кино, когда прихожу.
Sto in giro con chi non sa ancora comportarsi
Я тусуюсь с теми, кто ещё не умеет себя вести.
Vivo così davvero anche se sembra un film
Я действительно так живу, хотя это похоже на фильм.
Non mi vedrai più a piedi mentre conto i passi, uoh-oh, uoh-oh
Ты больше не увидишь меня пешком, считающего шаги, у-у, у-у.
Non c'è freddo nel mio nuovo Moncler
Мне не холодно в моём новом Moncler.
Mi piove la mula dai jeans
Бабки сыплются из моих джинсов, как дождь.
Tienimeli nella Chanel
Храни их в своей Chanel.
Dimmi solo quando sei free
Просто скажи мне, когда ты свободна.
Prendo un volo per le Seychelles
Я возьму билет на Сейшелы.
Hai mai visto il mondo da qui?
Ты когда-нибудь видела мир отсюда?
Io l'ho visto solo con te, con te, yeah
Я видел его только с тобой, с тобой, да.





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Jacopo Lazzarini, Diego Vincenzo Vettraino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.