Lazza - Netflix (Piano Solo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazza - Netflix (Piano Solo)




Netflix (Piano Solo)
Netflix (Piano Solo)
"Zzala è un iconoclasta", dicono: "Basta"
"Zzala is an iconoclast", they say: "Enough"
"Non ti curare mai di loro, guardali e passa"
"Never mind them, just smile and pass"
Brucio tappe, brucio denaro, brucio gli artisti
I burn stages, money, artists
Sto facendo un campo di grano, Lucio Battisti
I'm creating a field of grain, Lucio Battisti, oh artist
Fra', se la vita ti calpesta, segui la bestia
Bro, if life messes with you, follow the beast
Su un mezzo con la guida a destra
In a car with the steering wheel on the right
Sì, è qui la festa
Yeah, this is the party
E chissà se è colpa del destino o sei tu lo stronzo
Who knows if it's the fault of fate or if you are the asshole
Seduto qua fumo il mondo e Saturno contro
Sitting here, I smoke the world and Saturn against me
Andavo a scuola zaino vuoto, senza quaderno
I used to go to school with an empty backpack, no notebook
Farò il botto come Bruce Willis in Armageddon
I'll make a bang like Bruce Willis in Armageddon
Se le chiedo la posizione, foto a novanta
If I ask her for the location, she'll send a picture, in a second
Sul collo ho una costellazione, godo a toccarla, yah
On my neck I have a constellation, I enjoy touching it, yah
Scriverò una rhapsody, brillo come un cazzo di
I'll write a rhapsody, drunk as fuck
Rollie nuovo, non mi muovo
New Rollie, I'm not moving
Odio come Kassovitz
I hate like Kassovitz
Invidia del prossimo anche se sono a posto
Envy of my neighbour even though I'm fine
Loro mi riconoscono, io non mi riconosco
They recognize me, I don't recognize myself
Ti presto il mio Netflix se vuoi farti un film
I'll lend you my Netflix if you want to watch a movie
Se vuoi dammi un kiss, tanto siamo in chill
If you want, I can give you a kiss, we chill
Non mi fanno niente come il CBD
They don't do anything for me like CBD
Come mai sei qui mentre sono in tilt?
How come you're here when I'm tilting?
Vuoi il mio cuban link che ho scordato il PIN?
Do you want my cuban link that I forgot the PIN for?
Oggi sono assente, ma è meglio così
I'm absent today, but it's better this way
Non mi importa di nessuno
I don't care about anyone
Sto splendendo VVS1
I'm shining VVS1
Alle volte dici: assurdo"
Sometimes you say: "It's absurd"
Ehi, e adesso lo decido io
Hey, and now I decide
Se è un arrivederci o un addio
If it's a goodbye or a farewell
Ora che schiaccio la tua vita e non la tua bio
Now that I'm crushing your life and not your bio
CEO della mia storia piena di crisi
CEO of my history full of crisis
Neo, con le pastiglie per stare easy
Neo, with the pills to stay easy
Fiji, pago solo cash, no leasing
Fiji, I only pay cash, no leasing
Io di fake ho solo i sorrisi
My only fakes are my smiles
Sognare di vivere una vita in un film
Dreaming of living a life in a movie
Se gli sforzi non ripagano, baby, è come vederlo in streaming
If efforts don't pay off, baby, it's like watching it streaming
Zzala, do you love me?
Zzala, do you love me?
Ma mi molli
But you leave me
Sai che amo solo fare questi soldi
You know that I only love making this money
E bruciarli in un secondo mentre dormi
And burning it in a second while you sleep
Così non te ne accorgi
So you don't notice
Ti presto il mio Netflix se vuoi farti un film
I'll lend you my Netflix if you want to watch a movie
Se vuoi dammi un kiss, tanto siamo in chill
You can kiss me if you want, we don't have to move
Non mi fanno niente come il CBD
They don't do anything for me like CBD
Come mai sei qui mentre sono in tilt?
How come you're here when I'm tilting?
Vuoi il mio cuban link che ho scordato il PIN?
Do you want my cuban link that I forgot the PIN for?
Oggi sono assente, ma è meglio così
I'm absent today, but it's better this way





Writer(s): Carlton Mays, Thomas Wesley Pentz, Tauheed Epps, Stacy Ferguson, Jamal Jones, Derek Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.