Lazza - USCITO DI GALERA - traduction des paroles en allemand

USCITO DI GALERA - Lazzatraduction en allemand




USCITO DI GALERA
FRISCH AUS DEM KNAST
333 Mob
333 Mob
Diego
Diego
Ehi (PK)
Ehi (PK)
Parlerei con te tutta la sera
Ich würde den ganzen Abend mit dir reden
So che non ti scorderai di me
Ich weiß, dass du mich nicht vergessen wirst
Che vorrei scoparti come appena uscito di galera
Dass ich dich ficken will, wie frisch aus dem Knast
Vali molto più dei soldi miei
Du bist viel mehr wert als mein Geld
Quindi resto qui con te anche se la terra trema
Also bleibe ich hier bei dir, auch wenn die Erde bebt
A me non fanno paura i guai
Ich habe keine Angst vor Ärger
E ogni voce che hai sentito su di me non era vera
Und jede Stimme, die du über mich gehört hast, war nicht wahr
Spero solo non ci crederai (ehi)
Ich hoffe nur, du glaubst es nicht (ehi)
Torno a casa come Genny dall'Honduras
Ich komme nach Hause wie Genny aus Honduras
Ho un pacco di soldi da sei metri cubi
Ich habe ein Paket Geld von sechs Kubikmetern
Non farmi le storie che con me non dura
Mach mir keine Geschichten, das hält bei mir nicht
Dimmi solo che ne vuoi ancora comе Metro Boomin, oui
Sag mir nur, dass du mehr willst, wie Metro Boomin, oui
Butto giù 'sti rapper come a bowling
Ich haue diese Rapper um wie beim Bowling
Chiudi la finеstra, siamo mezzi nudi
Schließ das Fenster, wir sind halbnackt
Movie, giro un film in camera dei tuoi,
Movie, ich drehe einen Film im Zimmer deiner Eltern, ja
Tu mi sembri appena uscita da PlayBoy, ehi
Du siehst aus, als wärst du gerade aus dem PlayBoy, ehi
Amo quei locali a luci rosse
Ich liebe diese Lokale mit roten Lichtern
Quasi quanto odio quando ho dietro delle luci blu
Fast so sehr, wie ich es hasse, wenn ich Blaulicht hinter mir habe
E alle volte vorrei solo che 'sta gente non ci fosse
Und manchmal wünschte ich nur, diese Leute wären nicht da
Ad aspettare solamente che spegni le luci tu
Und würden nur darauf warten, dass du die Lichter ausschaltest
Baby, sai che forse
Baby, weißt du, vielleicht
Parlerei con te tutta la sera
Ich würde den ganzen Abend mit dir reden
So che non ti scorderai di me
Ich weiß, dass du mich nicht vergessen wirst
Che vorrei scoparti come appena uscito di galera
Dass ich dich ficken will, wie frisch aus dem Knast
Vali molto più dei soldi miei
Du bist viel mehr wert als mein Geld
Quindi resto qui con te anche se la terra trema
Also bleibe ich hier bei dir, auch wenn die Erde bebt
A me non fanno paura i guai
Ich habe keine Angst vor Ärger
E ogni voce che hai sentito su di me non era vera
Und jede Stimme, die du über mich gehört hast, war nicht wahr
Spero solo non ci crederai (ehi)
Ich hoffe nur, du glaubst es nicht (ehi)
Puoi chiamare gli X-Files, sono in alto nel cielo
Du kannst die X-Akten rufen, ich bin hoch oben im Himmel
Sai che sembra 6ix9ine questa pila di euro
Weißt du, dieser Stapel Euro sieht aus wie 6ix9ine
Non sapevo la strada un po' come nel buio
Ich kannte den Weg nicht, ein bisschen wie im Dunkeln
Avevo un buco in pancia da 9 e 21
Ich hatte ein Loch im Bauch von 9 und 21
Non beefare con me, poi non esci dal beef
Fang keinen Beef mit mir an, dann kommst du aus dem Beef nicht mehr raus
Non ti compro Cartier, no, nemmeno Van Cleef
Ich kaufe dir kein Cartier, nein, nicht mal Van Cleef
Nei miei jeans ho una stack tipo formato maxi
In meinen Jeans habe ich einen dicken Stapel, wie im Maxi-Format
La mia auto è per due, la tua amica va in taxi
Mein Auto ist für zwei, deine Freundin fährt Taxi
Nessuno qua lo sa com'ero messo
Niemand hier weiß, wie es mir ging
Quando tornavo con un occhio pesto
Wenn ich mit einem blauen Auge zurückkam
E passavo la notte con la faccia dentro al cesso
Und die Nacht mit dem Gesicht in der Toilette verbrachte
Tu mi vorresti innamorato perso
Du willst, dass ich total verliebt bin
Io penso che da innamorato ho perso
Ich denke, als Verliebter habe ich verloren
Però stavolta
Aber dieses Mal
Parlerei con te tutta la sera
Ich würde den ganzen Abend mit dir reden
So che non ti scorderai di me
Ich weiß, dass du mich nicht vergessen wirst
Che vorrei scoparti come appena uscito di galera
Dass ich dich ficken will, wie frisch aus dem Knast
Vali molto più dei soldi miei
Du bist viel mehr wert als mein Geld
Quindi resto qui con te anche se la terra trema
Also bleibe ich hier bei dir, auch wenn die Erde bebt
A me non fanno paura i guai
Ich habe keine Angst vor Ärger
E ogni voce che hai sentito su di me non era vera
Und jede Stimme, die du über mich gehört hast, war nicht wahr
Spero solo non ci crederai
Ich hoffe nur, du glaubst es nicht





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Filippo Gallo, Jacopo Lazzarini, Diego Vincenzo Vettraino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.