Laís - Before the World was made (Mirror Mirror) - traduction des paroles en allemand




Before the World was made (Mirror Mirror)
Bevor die Welt erschaffen wurde (Spieglein, Spieglein)
If I make the lashes dark
Wenn ich die Wimpern dunkel mache
And the eyes more bright
Und die Augen heller
And the lips more scarlet,
Und die Lippen scharlachroter,
Or ask if all be right
Oder frage, ob alles richtig ist
From mirror after mirror,
Von Spiegel zu Spiegel,
No vanity's displayed:
Zeigt sich keine Eitelkeit:
I'm looking for the face I had
Ich suche nach dem Gesicht, das ich hatte
Before the world was made.
Bevor die Welt erschaffen wurde.
What if I look upon a man
Was, wenn ich einen Mann ansehe
As though on my beloved,
Als ob er mein Geliebter wäre,
And my blood be cold a while
Und mein Blut eine Weile kalt ist
And my heart unmoved?
Und mein Herz unbewegt bleibt?
Why should he think me cruel
Warum sollte er mich für grausam halten
Or that he is betrayed?
Oder dass er betrogen ist?
I'd have him love the thing I was
Ich möchte, dass er das Wesen liebt, das ich war
Before the world was made.
Bevor die Welt erschaffen wurde.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.