Laís - Pra Sempre Não É Nunca Mais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laís - Pra Sempre Não É Nunca Mais




Pra Sempre Não É Nunca Mais
Навсегда - это не значит никогда
O tempo passou
Время прошло,
Tanta coisa mudou
Так много всего изменилось,
E o que era pra sempre, teve fim
И то, что должно было быть вечным, закончилось.
Nossa história, uma chama
Наша история - пламя,
Que se apagou... assim
Которое погасло... вот так.
O tempo passou
Время прошло,
restou a dor
Осталась только боль,
Tatuagem do teu corpo, em mim
Твоя татуировка на моем теле.
Eu não entendo, essa história
Я не понимаю, как эта история
De tudo ter... seu fim
Смогла закончиться...
Nossas noites de amor
Наши ночи любви,
Nossos dias em paz
Наши мирные дни,
Pra sempre não, é nunca mais
Навсегда - нет, это никогда.
Um momento de dor
Мгновение боли,
Uma briga a mais
Еще одна ссора,
Pra sempre não, é nunca mais
Навсегда - нет, это никогда.
PASSAGEM
ПРОИГРЫШ
O tempo passou
Время прошло,
Tanta coisa mudou
Так много всего изменилось,
E o que era pra sempre, teve fim
И то, что должно было быть вечным, закончилось.
Nossa historia, uma chama
Наша история - пламя,
Que se apagou... assim
Которое погасло... вот так.
O tempo passou
Время прошло,
So restou a dor
Осталась только боль,
Tatuagem do teu corpo, em mim
Твоя татуировка на моем теле.
Eu não entendo, essa história
Я не понимаю, как эта история
De tudo ter... seu fim
Смогла закончиться...
Nossas noites de amor
Наши ночи любви,
Nossos dias em paz
Наши мирные дни,
Pra sempre não, e nunca mais
Навсегда - нет, это никогда.
Um momento de dor Uma briga a mais
Мгновение боли, еще одна ссора,
Pra sempre nãoooo..., é nunca maaaaais...
Навсегда неет..., это никогдааа...
Solo guitarra...
Гитарное соло...
Nossas noites de amor
Наши ночи любви,
Nossos dias em paz
Наши мирные дни,
Pra sempre não, e nunca mais
Навсегда - нет, это никогда.
Um momento de dor
Мгновение боли,
Uma briga a mais
Еще одна ссора,
Pra sempre nãooo...
Навсегда неет...
Nossas noites de amor
Наши ночи любви,
Nossos dias em paz
Наши мирные дни,
Pra sempre não, e nunca mais
Навсегда - нет, это никогда.
Um momento de dor
Мгновение боли,
Uma briga a mais
Еще одна ссора,
Pra sempre nãooo...
Навсегда неет...
É nunca maaaaais
Это никогдааа...
Pra sempre não
Навсегда - нет,
É nunca maaaais
Это никогдааа...
Pra sempre não!
Навсегда - нет!
É nunca mais.
Это никогда.





Writer(s): Cesar Augusto Do Carmo Machado, Marcos Mendes De Abreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.