Laís - Qui A Tué Grand Maman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Laís - Qui A Tué Grand Maman




Qui A Tué Grand Maman
Кто убил бабушку?
Il y avait, du temps de grand'maman
Во времена бабушки,
Des fleurs qui poussaient dans son jardin
Цветы росли в ее саду.
Le temps a passé, seules restent les pensées
Время прошло, остались только мысли,
Et dans tes mains, il ne reste plus rien
И в твоих руках больше ничего нет.
Qui a tué grand'maman?
Кто убил бабушку?
Est-ce le temps ou les hommes
Время или люди,
Qui n'ont plus, l'temps d'passer le temps?
У которых больше нет времени проводить время?
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Il y avait, du temps de grand'maman
Во времена бабушки,
Du silence à écouter
Была тишина, которую можно было слушать.
Des branches sur les arbres, des feuilles sur les branches
Ветви на деревьях, листья на ветвях,
Des oiseaux sur les feuilles, et qui chantaient
Птицы на листьях, и они пели.
Qui a tué grand'maman?
Кто убил бабушку?
Est-ce le temps ou les hommes
Время или люди,
Qui n'ont plus, l'temps d'passer le temps?
У которых больше нет времени проводить время?
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Le bulldozer, a tué grand'maman
Бульдозер убил бабушку
Et change ses fleurs en marteaux-piqueurs
И превратил ее цветы в отбойные молотки.
Les oiseaux pour chanter, ne trouvent que des chantiers
Птицы, чтобы петь, находят только строительные площадки.
Est-ce pour cela, que l'on te pleure?
Это ли причина, по которой мы плачем по тебе?
Qui a tué grand'maman?
Кто убил бабушку?
Est-ce le temps ou les hommes
Время или люди,
Qui n'ont plus, l'temps d'passer le temps?
У которых больше нет времени проводить время?
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
(Qui, i, a, a, tué, é)
(Кто, то, у, у, бил, ил)
(Qui, i, a, a, tué, é)
(Кто, то, у, у, бил, ил)
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.