Laís - Tempo - traduction des paroles en allemand

Tempo - Laístraduction en allemand




Tempo
Zeit
Eu nem lembrava mais seus lindos traços
Ich erinnerte mich nicht mal mehr an deine schönen Züge
E desses beijos tão longe dos meus
Und an diese Küsse, so weit weg von meinen
Eu nem lembrava mais os seus abraços
Ich erinnerte mich nicht mal mehr an deine Umarmungen
Foi esse o preço do nosso adeus
Das war der Preis unseres Abschieds
Mas de repente tão perto de mim
Aber plötzlich so nah bei mir
Aquele antigo jeito de me olhar
Deine alte Art, mich anzusehen
E eu que achava que existia fim
Und ich, die dachte, es gäbe ein Ende
Vi nos teus olhos tudo recomeçar
Sah in deinen Augen alles neu beginnen
Tempo que cura tanta coisa e não quer me curar
Zeit, die so vieles heilt und mich nicht heilen will
Os anos vão passando, sem você voltar
Die Jahre vergehen, ohne dass du zurückkehrst
Tempo que cura o sentimento
Zeit, die das Gefühl heilt
E a dor não chega ao fim
Und der Schmerz nimmt kein Ende
Por fora nego, mas por dentro
Äußerlich leugne ich es, aber innerlich
Judia de mim
Quält es mich
Tempo que cura tanta coisa e não quer me curar
Zeit, die so vieles heilt und mich nicht heilen will
Os anos vão passando, sem você voltar
Die Jahre vergehen, ohne dass du zurückkehrst
Tempo que cura o sentimento
Zeit, die das Gefühl heilt
E a dor não chega ao fim
Und der Schmerz nimmt kein Ende
Por fora nego, mas por dentro
Äußerlich leugne ich es, aber innerlich
Judia de mim
Quält es mich
Tento mostrar o meu desinteresse
Ich versuche, mein Desinteresse zu zeigen
Mas não posso mais me enganar
Aber ich kann mich nicht mehr täuschen
Nem mesmo Deus ouviu as minhas preces
Nicht einmal Gott hat meine Gebete erhört
Daí me entrego, não posso evitar
Daher gebe ich mich hin, ich kann es nicht vermeiden
Mais uma noite dessa longa história
Noch eine Nacht dieser langen Geschichte
E eu sempre achando que chegou ao fim
Und ich denke immer, sie ist zu Ende
Mas quando eu penso que acabou pra sempre
Aber wenn ich denke, es ist für immer vorbei
Alguma coisa traz você pra mim
Bringt dich irgendetwas zu mir zurück
Tempo que cura tanta coisa e não quer me curar
Zeit, die so vieles heilt und mich nicht heilen will
Os anos vão passando, sem você voltar
Die Jahre vergehen, ohne dass du zurückkehrst
Tempo que cura o sentimento
Zeit, die das Gefühl heilt
E a dor não chega ao fim
Und der Schmerz nimmt kein Ende
Por fora nego, mas por dentro
Äußerlich leugne ich es, aber innerlich
Judia de mim
Quält es mich
Tempo que cura tanta coisa e não quer me curar
Zeit, die so vieles heilt und mich nicht heilen will
Os anos vai passando, sem você voltar
Die Jahre vergehen, ohne dass du zurückkehrst
Tempo que cura o sentimento
Zeit, die das Gefühl heilt
E a dor não chega ao fim
Und der Schmerz nimmt kein Ende
Por fora nego, mas por dentro
Äußerlich leugne ich es, aber innerlich
Judia de mim
Quält es mich
Judia de mim
Quält es mich
Por fora nego, mas por dentro
Äußerlich leugne ich es, aber innerlich
Judia de mim
Quält es mich





Writer(s): Cesar Augusto Do Carmo Machado, Marcos Mendes De Abreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.