LAIOUNG - Amigo Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LAIOUNG - Amigo Amigo




Amigo Amigo
Amigo Amigo
Laïoung in your eardrum
Laïoung in your eardrum
Fuori di casa
Out of the house
Dove puoi andare c'è la galera
Wherever you can go, there's jail
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Parlo di strada
I'm talking about the streets
Per la mia gente quella che impera
For my people, the ones who rule
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo, yeah
Amigo Amigo, yeah
Corri corri corri corri corri
Run run run run run
(Corri corri corri corri corri)
(Run run run run run)
Per i soldi corri per i soldi corri
Run for the money, run for the money
(Corri corri corri corri corri)
(Run run run run run)
Corri corri corri corri corri
Run run run run run
Vivo nel futuro faccio bei ricordi
I live in the future, I make good memories
La tua tipa che mi bacia la mano
Your girl is kissing my hand
Le piace perché sono sporche di fango
She likes it 'cause they're dirty with mud
Vuole un vero nero e l'ha trovato
She wants a real black man and she found him
Nei campi di cotone chiamami Django
In the cotton fields, call me Django
Brucio le ruote di questa Ferrari
I burn the wheels of this Ferrari
Da Milano a Bari tu non aspettarmi
From Milan to Bari, don't wait for me
Tu non aspettarmi oggi faccio tardi
Don't wait for me, I'm late today
La mia bocca brilla tipo Playboy Carly
My mouth shines like Playboy Carly
E non avrò pietà dei miei avversari
And I won't have mercy on my opponents
Non mi ricordo degli anniversari
I don't remember anniversaries
A dicembre vado all'estero
I'm going abroad in December
Vedo solo sole nella meteo
I only see sunshine in the weather
Vai ad Abu Dhabi e sei abituato milionari salvi quando predico
Go to Abu Dhabi and you're used to millionaires saved when I preach
Devi lavorare quanto ho lavorato
You have to work as hard as I have worked
Vedo solo soldi in mio merito
I only see money on my merit
Vuoi questi soldi? Fai ciò che ho fatto!
You want this money? Do what I did!
Fidati non mi hai mai visto distratto
Trust me, you've never seen me distracted
Perseveranza il mio ritratto
Perseverance, my portrait
Riconoscente ma mai soddisfatto
Grateful but never satisfied
Soddisfatto quando mi sorpasso
Satisfied when I surpass myself
Salto il sonno ma non salto un pasto
I skip sleep but I don't skip a meal
Regneremo fra facciamo un patto
We will reign, let's make a pact
Occhi aperti a ciò che succede quando sarai
Eyes open to what happens when you will be
Fuori di casa
Out of the house
Dove puoi andare c'è la galera
Wherever you can go, there's jail
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Parlo di strada
I'm talking about the streets
Per la mia gente quella che impera
For my people, the ones who rule
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Corri corri corri corri corri (Corri corri corri corri corri)
Run run run run run (Run run run run run)
Per i soldi corri per i soldi corri
Run for the money, run for the money
(Corri corri corri corri corri) Corri corri corri corri corri
(Run run run run run) Run run run run run
Vivo nel futuro faccio bei ricordi
I live in the future, I make good memories
Amigo amigo
Amigo amigo
Fare la fame è imperativo
Being hungry is imperative
Quello che ho visto io non te lo dico
What I have seen I won't tell you
Te lo racconto dopo che lo vivo
I'll tell you after I live it
Amigo amigo
Amigo amigo
Vincere sempre è impegnativo
Winning always is demanding
So che sembra difficile l'inizio
I know it seems hard at the beginning
Quando ti impegni sognerai dal vivo
When you commit you will dream while you are alive
L'opinione non conta!
The opinion doesn't count!
Il più essenziale è fare sti soldi non andare in onda
The most essential thing is to make this money, don't go with the flow
Tu vuoi il listino perché non hai il plug
You want the price list because you don't have the plug
Quando siamo in club ogni volta turn up
When we're in the club, every time it's turn up
Fuori casa tua trovi occasioni nuove
Outside your house you find new opportunities
Loro non lo fanno meglio numeri non sono prove
They don't do it better, numbers are not proof
Dimmi come ci si sente quando vivi di passione?
Tell me how it feels when you live with passion?
100 giorni con me, 100 giorni da leone
100 days with me, 100 days like a lion
Fuori di casa
Out of the house
Dove puoi andare c'è la galera
Wherever you can go, there's jail
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Parlo di strada
I'm talking about the streets
Per la mia gente quella che impera
For my people, the ones who rule
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Corri corri corri corri corri
Run run run run run
(Corri corri corri corri corri)
(Run run run run run)
Per i soldi corri per i soldi corri
Run for the money, run for the money
(Corri corri corri corri corri)
(Run run run run run)
Corri corri corri corri corri
Run run run run run
Vivo nel futuro faccio bei ricordi
I live in the future, I make good memories
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo Amigo Amigo
Amigo Amigo Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo Amigo Amigo
Amigo Amigo Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo Amigo Amigo
Amigo Amigo Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo
Amigo Amigo Amigo Amigo
Amigo Amigo Amigo Amigo





Writer(s): Giuseppe Bockarie Consoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.