Paroles et traduction LAIOUNG - Poco ma sicuro
Poco ma sicuro
Little by little
Poco
ma
sicuro
che
ce
la
farò
Little
by
little
I'll
make
it
through
Sulle
tue
parole
non
ci
conterò
I
won't
count
on
your
words
E
la
mia
fiducia
io
non
la
darò
And
I
won't
give
my
trust
Poco
ma
sicuro,
poco
ma
sicuro
Little
by
little,
little
by
little
Sette
su
sette
stavo
lavorando
I
was
working
seven
days
a
week
Tanti
problemi
che
stavo
affrontando
So
many
problems
I
was
facing
La
gente
attorno
che
stava
cambiando
The
people
around
me
were
changing
Non
sanno
che
li
stavo
esaminando
They
don't
know
that
I
was
examining
them
Poco
ma
sicuro
che
ce
la
farò
Little
by
little
I'll
make
it
through
Dopo
l'estate
me
ne
sono
andato
After
the
summer
I
left
A
tante
proposte
avevo
rinunciato
I
had
given
up
on
so
many
proposals
Il
loro
Stato
non
era
cambiato
Their
State
hadn't
changed
E
io
per
questo
non
sono
tornato
And
that's
why
I
didn't
go
back
La
mia
storia
è
incredibile,
neanch'io
ci
credo
My
story
is
incredible,
I
don't
even
believe
it
Vogliono
sapere
come
facevo
They
want
to
know
how
I
did
it
Il
mio
segreto
è:
non
guardo
mai
indietro
My
secret
is:
I
never
look
back
Dopo
neanche
due
settimane
ce
l'ho
fatta
After
not
even
two
weeks
I
made
it
Per
fortuna
che
sono
autodidatta
Luckily
I'm
self-taught
Se
non
abbiamo
i
mezzi
e
la
volontà
non
manca
If
we
don't
have
the
means
and
the
will
is
not
lacking
Poco
ma
sicuro,
raramente
ci
si
stanca
Little
by
little,
you
rarely
get
tired
Il
lavoro
parla
per
sé,
ipocrisia
qua
non
ce
n'è
Work
speaks
for
itself,
there
is
no
hypocrisy
here
Si
stanno
chiedendo
com'è
che
lavoro
per
tre
They
are
wondering
how
it
is
that
I
work
for
three
Poco
ma
sicuro
che
ce
la
farò
Little
by
little
I'll
make
it
through
Sulle
tue
parole
non
ci
conterò
I
won't
count
on
your
words
E
la
mia
fiducia
io
non
la
darò
And
I
won't
give
my
trust
Poco
ma
sicuro,
poco
ma
sicuro
Little
by
little,
little
by
little
Sette
su
sette
stavo
lavorando
I
was
working
seven
days
a
week
Tanti
problemi
che
stavo
affrontando
So
many
problems
I
was
facing
La
gente
attorno
che
stava
cambiando
The
people
around
me
were
changing
Non
sanno
che
li
stavo
esaminando
They
don't
know
that
I
was
examining
them
Poco
ma
sicuro
che
ce
la
farò
Little
by
little
I'll
make
it
through
Ho
chiesto
al
Signore
la
strada
difficile
I
asked
the
Lord
for
the
difficult
road
Con
la
cultura
non
puoi
imbrogliare
You
can't
cheat
with
culture
Quello
che
faccio
non
è
regolare
What
I
do
is
not
regular
Fuori
dal
normale
è
spettacolare
It's
spectacular
out
of
the
ordinary
Siamo
i
migliori,
c'è
poco
da
fare
We
are
the
best,
there's
little
to
do
La
tripla
R
si
è
data
da
fare
The
triple
R
has
been
busy
Dato
di
fatto,
siamo
dappertutto
a
livello
internazionale
As
a
matter
of
fact,
we
are
everywhere
internationally
E
mi
ricordai
che
dopodiché
And
I
remembered
that
after
that
Quando
ci
tradirono
dissi
ahimè
When
they
betrayed
us
I
said
alas
Non
ho
mai
perso
la
grinta
in
me
I
never
lost
my
spirit
in
me
Ho
dato
il
massimo
senza
perché
I
gave
my
all
for
no
reason
Non
ho
mai
perso
la
mia
adrenalina
I
never
lost
my
adrenaline
O
la
mia
energia,
io
non
vivo
senza
Or
my
energy,
I
can't
live
without
it
Sicuramente
rivedrò
le
facce
ipocrite
Surely
I
will
see
the
hypocritical
faces
again
Perderanno
conoscenza
They
will
lose
consciousness
Poco
ma
sicuro
che
ce
la
farò
Little
by
little
I'll
make
it
through
Sulle
tue
parole
non
ci
conterò
I
won't
count
on
your
words
E
la
mia
fiducia
io
non
la
darò
And
I
won't
give
my
trust
Poco
ma
sicuro,
poco
ma
sicuro
Little
by
little,
little
by
little
Sette
su
sette
stavo
lavorando
I
was
working
seven
days
a
week
Tanti
problemi
che
stavo
affrontando
So
many
problems
I
was
facing
La
gente
attorno
che
stava
cambiando
The
people
around
me
were
changing
Non
sanno
che
li
stavo
esaminando
They
don't
know
that
I
was
examining
them
Poco
ma
sicuro
che
ce
la
farò
Little
by
little
I'll
make
it
through
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laïoung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.