LAIOUNG - Poco ma sicuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LAIOUNG - Poco ma sicuro




Poco ma sicuro
Little by little
Poco ma sicuro che ce la farò
Little by little I'll make it through
Sulle tue parole non ci conterò
I won't count on your words
E la mia fiducia io non la darò
And I won't give my trust
Poco ma sicuro, poco ma sicuro
Little by little, little by little
Sette su sette stavo lavorando
I was working seven days a week
Tanti problemi che stavo affrontando
So many problems I was facing
La gente attorno che stava cambiando
The people around me were changing
Non sanno che li stavo esaminando
They don't know that I was examining them
Poco ma sicuro che ce la farò
Little by little I'll make it through
Dopo l'estate me ne sono andato
After the summer I left
A tante proposte avevo rinunciato
I had given up on so many proposals
Il loro Stato non era cambiato
Their State hadn't changed
E io per questo non sono tornato
And that's why I didn't go back
La mia storia è incredibile, neanch'io ci credo
My story is incredible, I don't even believe it
Vogliono sapere come facevo
They want to know how I did it
Il mio segreto è: non guardo mai indietro
My secret is: I never look back
Dopo neanche due settimane ce l'ho fatta
After not even two weeks I made it
Per fortuna che sono autodidatta
Luckily I'm self-taught
Se non abbiamo i mezzi e la volontà non manca
If we don't have the means and the will is not lacking
Poco ma sicuro, raramente ci si stanca
Little by little, you rarely get tired
Il lavoro parla per sé, ipocrisia qua non ce n'è
Work speaks for itself, there is no hypocrisy here
Si stanno chiedendo com'è che lavoro per tre
They are wondering how it is that I work for three
Poco ma sicuro che ce la farò
Little by little I'll make it through
Sulle tue parole non ci conterò
I won't count on your words
E la mia fiducia io non la darò
And I won't give my trust
Poco ma sicuro, poco ma sicuro
Little by little, little by little
Sette su sette stavo lavorando
I was working seven days a week
Tanti problemi che stavo affrontando
So many problems I was facing
La gente attorno che stava cambiando
The people around me were changing
Non sanno che li stavo esaminando
They don't know that I was examining them
Poco ma sicuro che ce la farò
Little by little I'll make it through
Ho chiesto al Signore la strada difficile
I asked the Lord for the difficult road
Con la cultura non puoi imbrogliare
You can't cheat with culture
Quello che faccio non è regolare
What I do is not regular
Fuori dal normale è spettacolare
It's spectacular out of the ordinary
Siamo i migliori, c'è poco da fare
We are the best, there's little to do
La tripla R si è data da fare
The triple R has been busy
Dato di fatto, siamo dappertutto a livello internazionale
As a matter of fact, we are everywhere internationally
E mi ricordai che dopodiché
And I remembered that after that
Quando ci tradirono dissi ahimè
When they betrayed us I said alas
Non ho mai perso la grinta in me
I never lost my spirit in me
Ho dato il massimo senza perché
I gave my all for no reason
Non ho mai perso la mia adrenalina
I never lost my adrenaline
O la mia energia, io non vivo senza
Or my energy, I can't live without it
Sicuramente rivedrò le facce ipocrite
Surely I will see the hypocritical faces again
Perderanno conoscenza
They will lose consciousness
Poco ma sicuro che ce la farò
Little by little I'll make it through
Sulle tue parole non ci conterò
I won't count on your words
E la mia fiducia io non la darò
And I won't give my trust
Poco ma sicuro, poco ma sicuro
Little by little, little by little
Sette su sette stavo lavorando
I was working seven days a week
Tanti problemi che stavo affrontando
So many problems I was facing
La gente attorno che stava cambiando
The people around me were changing
Non sanno che li stavo esaminando
They don't know that I was examining them
Poco ma sicuro che ce la farò
Little by little I'll make it through





Writer(s): Laïoung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.