Paroles et traduction Lb - Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
fui
quien
te
encontró
cuando
estaba'
perdida
(Huh)
I
was
the
one
who
found
you
when
you
were
lost
(Huh)
No
estaba'
en
na'
y
yo
te
puse
al
día
(Día)
You
were
in
nothing
and
I
brought
you
up
to
speed
(Day)
Hablando
conmigo
siempre
te
amanecía'
(Sí)
Talking
with
me
you
always
saw
the
sunrise
(Yes)
Tú
no
quería'
vivir,
yo
fui
quien
te
dio
vida
You
didn't
want
to
live,
I
was
the
one
who
gave
you
life
Yo
fui
quien
te
dio
vida
y
la
vuelta
en
la
motora
(Oh)
I
was
the
one
who
gave
you
life
and
a
ride
on
the
motorbike
(Oh)
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿quién
te
lo
da
ahora?
(Oh)
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
gives
it
to
you
now?
(Oh)
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿con
quién
'tás
ahora?
(Oh)
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
are
you
with
now?
(Oh)
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
(Yeah,
yeah)
The
ride
fell
apart
and
you
don't
reason
(Yeah,
yeah)
Yo
fui
quien
te
encontró
cuando
estaba'
perdida
(Huh)
I
was
the
one
who
found
you
when
you
were
lost
(Huh)
No
estaba'
en
na'
y
yo
te
puse
al
día
(Día)
You
were
in
nothing
and
I
brought
you
up
to
speed
(Day)
Hablando
conmigo
siempre
te
amanecía'
(Sí)
Talking
with
me
you
always
saw
the
sunrise
(Yes)
Tú
no
quería'
vivir,
yo
fui
quien
te
dio
vida
You
didn't
want
to
live,
I
was
the
one
who
gave
you
life
Yo
fui
quien
te
dio
vida,
la
vuelta
en
la
motora
I
was
the
one
who
gave
you
life,
the
ride
on
the
motorbike
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿quién
te
lo
da
ahora?
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
gives
it
to
you
now?
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿con
quién
'tás
ahora?
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
are
you
with
now?
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
The
ride
fell
apart
and
you
don't
reason
Ya
perdimo'
la
señal
We've
already
lost
the
signal
¿Pa'
qué
te
quiere'
vengar?
Why
do
you
want
revenge?
Si
sabe'
que
yo
te
daba
tu
medicina
si
está'
enferma
If
you
know
that
I
gave
you
your
medicine
if
you
were
sick
Era'
la
baby
de
mis
sueños,
pero
ya
me
despertaste
You
were
the
baby
of
my
dreams,
but
you
already
woke
me
up
Hacíamo
buen
dúo,
pero
tú
desentonaste
We
made
a
good
duo,
but
you
went
off-key
Ya
no
hay
vuelta
atrás
There's
no
turning
back
Y
ahora
perdiste
tu
lugar
And
now
you've
lost
your
place
Lo
que
no
sirve
se
despide
What
doesn't
work
is
dismissed
No
te
complique'
Don't
complicate
yourself
Ya
no
hay
vuelta
atrá'
(Ah)
There's
no
turning
back
(Ah)
Y
ahora
perdiste
tu
lugar
And
now
you've
lost
your
place
Lo
que
no
sirve
se
despide
What
doesn't
work
is
dismissed
No
te
complique'
Don't
complicate
yourself
Yo
fui
quien
te
encontró
cuando
estaba'
perdida
I
was
the
one
who
found
you
when
you
were
lost
No
estaba'
en
na'
y
yo
te
puse
al
día
(Ah)
You
were
in
nothing
and
I
brought
you
up
to
speed
(Ah)
Hablando
conmigo
siempre
te
amanecía'
Talking
with
me
you
always
saw
the
sunrise
Tú
no
quería'
vivir,
yo
fui
quien
te
dio
vida
You
didn't
want
to
live,
I
was
the
one
who
gave
you
life
Yo
fui
quien
te
dio
vida
y
la
vuelta
en
la
motora
I
was
the
one
who
gave
you
life
and
a
ride
on
the
motorbike
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿quién
te
lo
da
ahora?
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
gives
it
to
you
now?
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿con
quién
'tás
ahora?
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
are
you
with
now?
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
The
ride
fell
apart
and
you
don't
reason
Atrévete
a
decirme
que
me
ama'
ahora
Dare
to
tell
me
you
love
me
now
Estamo'
aquí
por
tu
culpa,
dime
por
qué
llora'
We're
here
because
of
you,
tell
me
why
you
cry
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
The
ride
fell
apart
and
you
don't
reason
Anda,
aguanta
presión
cuando
me
vea'
con
otra
(Laramercy)
Go
ahead,
handle
the
pressure
when
you
see
me
with
another
(Laramercy)
Las
cicatrice'
dicen
que
sin
mí
ya
tu
no
está'
igual
The
scars
say
that
without
me
you're
not
the
same
anymore
¿Cuál
es
tu
guille?
Dime
si
yo
sé
ya
lo
que
tú
da'
What's
your
trick?
Tell
me
if
I
already
know
what
you
give
Permite
por
hacer
todo
lo
que
te
da
la
gana
Permitted
to
do
everything
you
want
Ahora
está'
mordía'
porque
hay
otra
en
mi
cama
Now
you're
biting
because
there's
another
in
my
bed
Ya
no
hay
vuelta
atrás
There's
no
turning
back
Y
ahora
perdiste
tu
lugar
And
now
you've
lost
your
place
Lo
que
no
sirve
se
despide
What
doesn't
work
is
dismissed
No
te
complique'
Don't
complicate
yourself
Ya
no
hay
vuelta
atrá'
(Ah)
There's
no
turning
back
(Ah)
Y
ahora
perdiste
tu
lugar
And
now
you've
lost
your
place
Lo
que
no
sirve
se
despide
What
doesn't
work
is
dismissed
No
te
complique'
Don't
complicate
yourself
Yo
fui
quien
te
encontró
cuando
estaba'
perdida
I
was
the
one
who
found
you
when
you
were
lost
No
estaba'
en
na'
y
yo
te
puse
al
día
You
were
in
nothing
and
I
brought
you
up
to
speed
Hablando
conmigo
siempre
te
amanecía'
Talking
with
me
you
always
saw
the
sunrise
Tú
no
quería'
vivir,
yo
fui
quien
te
dio
vida
You
didn't
want
to
live,
I
was
the
one
who
gave
you
life
Yo
fui
quien
te
dio
vida
y
la
vuelta
en
la
motora
I
was
the
one
who
gave
you
life
and
a
ride
on
the
motorbike
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿quién
te
lo
da
ahora?
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
gives
it
to
you
now?
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿con
quién
'tás
ahora?
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
are
you
with
now?
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
The
ride
fell
apart
and
you
don't
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Prólogo
date de sortie
01-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.