Paroles et traduction Lbenj feat. Didine Canon 16 - Khdem
خدم
ودير
وطير
jeune
للقمر
Darling,
work
diligently
to
reach
the
moon
ما
تبكيش
على
الزهر,
اللي
خلاك
Don't
cry
over
the
flowers
that
once
captivated
you
ما
تمد
يدك
ما
طيح
من
العين
والشفر
Don't
extend
a
hand
towards
the
one
who
wronged
you
in
the
past
ترمش
بالغدر,
في
هواك
Don't
flirt
with
deceit
قاسيت
ما
زلت
نحارب
في
وسط
cauchemar
I've
endured,
and
I
continue
to
fight
amidst
the
nightmare
نكومباتي
la
vie
jamais
نبيردي
la
mémoire
I've
always
fought
back
against
life,
and
I
will
never
forget
L′espoir.
بالـ
la
volonté
تجيب
الـ
pouvoir
Hope
and
willpower
bring
power
شاقي
في
ملكو
اللي
بعرقو
يقيس
l'oscar
I
am
a
king
who
measures
his
worth
by
his
sweat
أصبر,
أصبر
يا
قلبي
غير
أصبر
Be
patient,
my
darling,
just
be
patient
هنايا
بابا
ضاع
لعمر
My
father's
blessings
have
vanished
حاسي
كاسي
سم
بالمر
I
feel
like
I'm
drinking
poison
mixed
with
honey
الفقر,
يقيس
اللي
بالشر
بالشر
Poverty
begets
poverty
معليش
يتجرجر
Forgive
me,
I
am
just
dragging
myself
along
إرضى
بالنصيب
الله
يعطيك
ما
أكثر
Be
content
with
your
fate,
God
will
give
you
more
دير
الخير
في
الستر,
وإنساه
Do
good
deeds
in
secret,
and
forget
about
them
ما
تدوم
غربا
ما
يدوم
صغر
ما
دايب
الحجر
Neither
joy
nor
youth
nor
stone
lasts
forever
هنا
رايب
القصر,
histoire
تجرح
Here,
palaces
are
built,
stories
wound
وتفوت
الأزمة
تجيني
أيام
شابة,
نشري
لماما
اللي
حابة
The
crisis
will
pass,
and
days
of
happiness
will
come
when
I
can
buy
my
mother
what
she
desires
سقسي
الفقير
واشي
الحالة
ca
va
؟
Ask
the
poor,
"How
are
you
doing?"
وعدتو
الدنيا,
dommage
صدقت
كذبة
The
world
promised
me,
and
it's
a
pity
I
believed
its
lies
كبرنا
في
العذاب
مخصناش
الحنان
We
grew
up
without
love
or
affection
حنايا
بغينا
الأموال
ضربنا
تمارا
Our
hearts
longed
for
wealth,
and
we
sought
it
recklessly
كبرت
الـfamille,
تالحقادة
normal
The
family
has
grown,
and
envy
is
inevitable
Amigo
qué
pasa,
حاقد
في
الـsecteur
My
friend,
what's
wrong?
You're
filled
with
resentment
تأنتا
zéro
درهم,
خدينا
ديبلومات
We
received
zero
dirhams
and
diplomas
درنا
كل
شي
داروا
لينا
système
We
did
everything,
but
the
system
worked
against
us
الميزيرية
اللي
تقري
ما
شي
المدرسة
The
poor
are
too
busy
with
survival
to
attend
school
نفهمو
في
الإقتصاد
وخاطينا
حنا
السياسة
We
know
about
economics,
but
politics
eludes
us
بعنا
الميزيكا
كيلوات
كيف
البيزانسا
We've
sold
our
music
for
pennies,
like
artists
in
the
flea
market
العاقة
تشريلك
كلشي
خو
إلا
الكرامة
Wealth
can
buy
you
everything
except
dignity
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Passé
ماني
ناسيه
The
past,
I
can't
forget
it
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
La
vie
c′est
pas
facile
Life
isn't
easy
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
نافونسي
خير
ما
نباصي
It's
better
to
look
forward
than
to
dwell
on
the
past
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Mon
but
في
راسي
frasé
My
goal
is
set
in
my
mind
خدم
ودير
وطير
jeune
للقمر
Darling,
work
diligently
to
reach
the
moon
ما
تبكيش
على
الزهر,
اللي
خلاك
Don't
cry
over
the
flowers
that
once
captivated
you
ما
تمد
يدك
ما
طيح
من
العين
والشفر
Don't
extend
a
hand
towards
the
one
who
wronged
you
in
the
past
ترمش
بالغدر,
في
هواك
Don't
flirt
with
deceit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.