Paroles et traduction LDS - Brindo Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindo Por Ti
Я пью за тебя
Encerrado
entre
murallas
que
no
quieres
saltar
Запертая
между
стен,
которые
не
хочешь
перепрыгнуть,
Cuatro
paredes,
pensamientos
distorsionados
Четыре
стены,
мысли
искажены.
Atento
a
decibelios
que
no
son
escuchados
Внимаешь
децибелам,
которые
не
слышны,
Unas
notas
como
tila,
remedio
para
calmar
Несколько
нот
как
липа,
средство,
чтобы
успокоиться.
Añades
poesía
mientras
tiemblan
las
manos
Добавляешь
поэзию,
пока
руки
дрожат,
Nervios
de
acero
a
veces
son
doblegados
Стальные
нервы
иногда
сгибаются.
Nos
pasa
a
todos
no
te
ralles
hermano
С
нами
всеми
это
бывает,
не
парься,
милая,
Vuelve
fuerte
solo
pido
que
tengas
cuidado
Вернись
сильной,
я
только
прошу,
чтобы
ты
была
осторожна.
Necesitas
estar
solo
ya
has
avisado
Тебе
нужно
побыть
одной,
ты
уже
предупредила,
Los
amigos
te
esperan
no
preocupes
en
vano
Друзья
ждут
тебя,
не
беспокойся
зря.
Ya
saben
que
eres
un
puto
rallado
Они
уже
знают,
что
ты
чертовски
нервная,
Entre
voces
te
pierdes
pero
estás
sano
Среди
голосов
ты
теряешься,
но
ты
здорова.
Camina
sin
miedo,
que
el
límite
es
el
cielo
Иди
без
страха,
ведь
предел
- это
небо,
Inhala
hondo,
exhala
despacio
Вдохни
глубоко,
выдохни
медленно.
Las
fronteras
las
pone
siempre
tu
cabeza
Границы
всегда
ставит
твоя
голова,
Saca
el
bisturí,
debes
operar
con
destreza
Достань
скальпель,
ты
должна
действовать
умело.
No
permitas
fallos
aunque
somos
humanos
Не
допускай
ошибок,
хотя
мы
и
люди,
Hoy
no
es
el
día
de
perder
el
brillo
Сегодня
не
тот
день,
чтобы
терять
блеск.
Toca
levantar
sesera
mostrar
colmillos
Пора
поднять
голову,
показать
клыки,
Escalón
tras
escalón
al
final
siempre
sumamos
Ступенька
за
ступенькой,
в
конце
концов,
мы
всегда
складываемся.
Hay
que
estar
alerta
de
lo
que
te
rodea
Нужно
быть
начеку
от
того,
что
тебя
окружает,
Ácido
en
la
boca
de
muchos
sin
metas
Кислота
во
рту
многих
без
целей.
Bailas
sólo
por
que
todo
te
marea
Ты
танцуешь
только
потому,
что
тебя
все
достало,
Ignoras
cuerdas
vocales,
no
te
gustan
sus
quejas
Игнорируешь
голосовые
связки,
тебе
не
нравятся
их
жалобы.
Tienes
tu
propio
sello
con
transparencia
У
тебя
свой
собственный
стиль
с
прозрачностью,
Otros
ponen
el
culo,
es
la
diferencia
Другие
подставляют
задницу,
это
разница.
Te
ganas
un
respeto
que
no
se
puede
comprar
Ты
заслуживаешь
уважения,
которое
нельзя
купить,
Busca
quién
vale
la
pena
solo
con
hablar
Ищи
того,
кто
стоит
того,
просто
поговорив.
Tú
no
fallas
a
nadie
lo
dices
con
orgullo
Ты
никого
не
подводишь,
ты
говоришь
это
с
гордостью,
Aprendiste
de
fallos,
sinceridad
por
delante
Ты
училась
на
ошибках,
искренность
на
первом
месте.
Haces
bien
en
alejarte
de
tanto
barullo
Ты
правильно
делаешь,
что
держишься
подальше
от
всей
этой
суеты,
Descansa
por
hoy,
que
ya
es
suficiente
Отдохни
сегодня,
этого
уже
достаточно.
Tomate
un
descanso
y
a
ver
que
pasa
Сделай
перерыв
и
посмотри,
что
будет,
Respira
despacio,
prepara
un
cubata
Дыши
медленно,
приготовь
коктейль.
Disfruta
del
silencio,
hoy
la
luna
te
llama
Наслаждайся
тишиной,
сегодня
тебя
зовет
луна.
Tomate
un
descanso
y
a
ver
que
pasa
Сделай
перерыв
и
посмотри,
что
будет,
Respira
despacio,
prepara
un
cubata
Дыши
медленно,
приготовь
коктейль.
Disfruta
del
silencio,
hoy
la
luna
te
llama
Наслаждайся
тишиной,
сегодня
тебя
зовет
луна.
Entre
líneas
decoras
lo
más
importante
Между
строк
ты
украшаешь
самое
важное,
Vista
de
águila
una
visión
que
se
expande
Орлиный
взгляд,
видение,
которое
расширяется.
Curas
heridas
con
un
buen
desinfectante
Ты
лечишь
раны
хорошим
дезинфицирующим
средством,
Tienes
mucha
paciencia,
hay
que
ser
tolerante
У
тебя
много
терпения,
нужно
быть
терпимой.
Contienes
el
flow,
el
aire
está
viciado
Ты
сдерживаешь
поток,
воздух
спертый,
Preparas
el
show,
así
te
sientes
saciado
Ты
готовишь
шоу,
так
ты
чувствуешь
себя
сытой.
No
se
te
escapa
nada
lo
has
mimado
Ты
ничего
не
упускаешь,
ты
это
лелеяла,
Silicona
para
dejar
todo
bien
sellado
Силикон,
чтобы
все
хорошо
запечатать.
¿Escucharán
tu
voz
en
unos
cascos?
Услышат
ли
твой
голос
в
наушниках?
¿Sentirán
tu
desahogo
hasta
el
ocaso?
Почувствуют
ли
твое
облегчение
до
заката?
No
estarás
en
soledad
en
ese
caso
Ты
не
будешь
одна
в
этом
случае,
Compartiendo
tragos,
bien
acompañado
Разделяя
напитки,
в
хорошей
компании.
Sé
que
tienes
sed
de
una
perfección
Я
знаю,
что
ты
жаждешь
совершенства,
Lo
demuestras
cuando
te
llaman
y
has
colgado
Ты
это
демонстрируешь,
когда
тебе
звонят,
а
ты
повесила
трубку.
No
dejes
que
asusten
a
tu
querida
inspiración
Не
позволяй
им
пугать
твое
дорогое
вдохновение,
Escribes
para
ti,
espero
que
no
hayas
olvidado
Ты
пишешь
для
себя,
надеюсь,
ты
не
забыла.
El
día
que
hagas
magia
para
gustar
al
público
В
тот
день,
когда
ты
сделаешь
магию,
чтобы
понравиться
публике,
Perderás
la
esencia
que
te
hizo
tan
único
Ты
потеряешь
суть,
которая
сделала
тебя
такой
уникальной.
Lo
comercial
suena
a
basura,
sin
sentimiento
Коммерческое
звучит
как
мусор,
без
чувств,
Mantente
fiel,
a
lo
que
vas
diciendo
Оставайся
верной
тому,
что
ты
говоришь.
Aspiras
a
que
te
oigan
con
dos
dedos
de
frente
Ты
стремишься
к
тому,
чтобы
тебя
слушали
с
умом,
Quieres
marcar
el
ritmo
del
corazón
de
la
gente
Ты
хочешь
задать
ритм
сердца
людей,
Aquellos
que
sí
sienten,
que
nunca
mienten
Тех,
кто
действительно
чувствует,
кто
никогда
не
лжет,
Que
buscan
tiempo,
se
sientan
y
atienden
Кто
ищет
время,
садится
и
слушает.
Aplausos,
no
te
dejas
llevar
por
las
masas
Аплодисменты,
ты
не
поддаешься
массам,
Criterio
propio,
tiene
más
valor
que
el
oro
Собственное
мнение,
оно
ценнее
золота.
A
veces
te
ahogas,
enseguida
recuperas
las
ganas
Иногда
ты
тонешь,
но
тут
же
восстанавливаешь
желание,
Escucha
socio,
tu
actitud
es
lo
que
más
valoro
Слушай,
подруга,
твое
отношение
- это
то,
что
я
больше
всего
ценю.
Tienes
que
ser
grande,
cual
mordisco
de
tiburón
Ты
должна
быть
великой,
как
укус
акулы,
Cumples
tus
metas,
por
ellas
no
pidas
perdón
Ты
достигаешь
своих
целей,
не
проси
за
них
прощения.
Fluye
adrenalina,
te
encanta
esta
sensación
Течет
адреналин,
тебе
нравится
это
ощущение,
Brindemos
que
se
derrite
el
hielo
con
el
ron
Давай
выпьем,
лед
тает
с
ромом.
Tomate
un
descanso
y
a
ver
que
pasa
Сделай
перерыв
и
посмотри,
что
будет,
Respira
despacio,
prepara
un
cubata
Дыши
медленно,
приготовь
коктейль.
Disfruta
del
silencio,
hoy
la
luna
te
llama
Наслаждайся
тишиной,
сегодня
тебя
зовет
луна.
Tomate
un
descanso
y
a
ver
que
pasa
Сделай
перерыв
и
посмотри,
что
будет,
Respira
despacio,
prepara
un
cubata
Дыши
медленно,
приготовь
коктейль.
Disfruta
del
silencio,
hoy
la
luna
te
llama
Наслаждайся
тишиной,
сегодня
тебя
зовет
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavi Brau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.