LDS - No te enamores de mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LDS - No te enamores de mí




No te enamores de mí
Don't Fall in Love with Me
Esta noche lo quemaremos todo
We'll burn it all down tonight
En tu habitación está lleno el aforo
Your room is packed to capacity
Solos tu y yo me pongo cómodo como no
Just you and me, I'm getting comfortable like I never have
Quítate la ropa olvídate de mi apodo
Take off your clothes, forget about my nickname
Hoy no me importa el como ni el modo
I don't care how or why today
No me pongas ese rostro que lo adoro
Don't make that face, I adore it
Mi corazón alquilado para ser tu tesoro
My heart is for rent, to be your treasure
Mira como fluye el amor en cada poro
Watch the love flow from every pore
Solo suena fuerte un bombo pasajero
Only a passing drumbeat sounds loud
No tengas miedo que seré tu viajero
Don't be afraid, I'll be your traveler
Haré que tus alas toquen el cielo
I'll make your wings touch the sky
Sabes que te aprecio pero no te quiero
You know I appreciate you, but I don't love you
Recorriendo tu sendero con poco equipaje
Traveling your path with little luggage
Palpando tus deseos asustando a Morfeo
Feeling your desires, scaring Morpheus
Gritos que se oyen hasta en el coliseo
Screams that can be heard even in the Colosseum
Y ya te encargas tu de esta selva tan salvaje
And you take care of this wild jungle
No, no te miento
No, I'm not lying
No, me arrepiento
No, I don't regret it
No te enamores de
Don't fall in love with me
No, no te miento
No, I'm not lying
No, me arrepiento
No, I don't regret it
Tú, te vas a arrepentir
You, you're going to regret it
No, no te miento
No, I'm not lying
No, me arrepiento
No, I don't regret it
No te enamores de
Don't fall in love with me
No, no te miento
No, I'm not lying
No, me arrepiento
No, I don't regret it
Tú, te vas a arrepentir
You, you're going to regret it
Escúchame hazme caso aunque sea amargo
Listen to me, heed me, even if it's bitter
Cuando llegue el ocaso yo me largo
When the sun sets, I'll be gone
Te aviso con antelación, que no haya confusión
I'm giving you a heads up, so there's no confusion
Ponme en bucle como esta canción
Put me on loop like this song
Soy un alma libre y aunque quieras conquistarme
I'm a free soul, and even if you want to conquer me
No hay quién del arte pueda separarme
There's no one who can separate me from art
Aprovecha las horas que quedan pa retarme
Take advantage of the hours left to challenge me
A ver si consigues enamorarme
Let's see if you can make me fall in love with you
Lo que pasa es que no quiero un amor de látex
The thing is, I don't want a latex love
Así que luego si eso pido un taxi
So after that, I'll call a taxi
Pa que solo pases, paso, no serás mi ex
So that you'll just pass by, you won't be my ex
No me sirven tus te quiero o casi
Your I love you or almost doesn't work for me
Mientras duermes con ese colocón
While you sleep with that high
Ya entra luz por tu balcón, paso a la acción
Light is already coming through your balcony, I'm taking action
Me despido y me pides una última ración
I'm saying goodbye and you're asking me for one last time
Será un buen desayuno lleno de pasión
It will be a good breakfast full of passion
No, no te miento
No, I'm not lying
No, me arrepiento
No, I don't regret it
No te enamores de
Don't fall in love with me
No, no te miento
No, I'm not lying
No, me arrepiento
No, I don't regret it
Tú, te vas a arrepentir
You, you're going to regret it
No, no te miento
No, I'm not lying
No, me arrepiento
No, I don't regret it
No te enamores de
Don't fall in love with me
No, no te miento
No, I'm not lying
No, me arrepiento
No, I don't regret it
Tú, te vas a arrepentir
You, you're going to regret it





Writer(s): Xavi Brau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.