Le 3ème Oeil - J'aurais voulu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le 3ème Oeil - J'aurais voulu




J'aurais voulu
I Would Have Wanted
Boss One
Boss One
Le respect s'perd plus il est dejà mort
Respect is lost more than it is already dead
Le premier truc que te sort un môme
The first thing that comes out of a kid's mouth
C'est va niquer tes morts.
Is go f*ck your dead.
Ca donne presque envie de prise de sommeil
It almost makes me want to take a nap
Et le rouer de coups
And beat him up
Lui apprendre qu'un grand ça se respecte
Teach him that an adult should be respected
Ou on prend des coups
Or get beaten up
Qu'il n'y a rien de glorieux d'être aller à Luynes
That there is nothing glorious about going to Luynes
Juste donner du soucis à cette mère
Just giving that mother some worry
Que le chagrin assassine
That the grief is killing
Hier encore j'en parlais avec mon pote Azzedine
Yesterday I was talking about it with my mate Azzedine
Il me disait les gosses grandissent trop vite trop d'idées malsaines
He told me kids grow up too fast too many unhealthy ideas
Si tu leur demandes c'qu'ils veulent devenir comme Messerine
If you ask them what they want to become like Messerine
Marcher sur les gens pour d'l'argent et pas de misquine qui tienne
Walk over people for money and no petty cash needed
J'aurais voulu être un bad boy
I wish I was a bad boy
Un bad boy, un bad boy, un bad boy
A bad boy, a bad boy, a bad boy
T'aurais voulu être un bad boy, un bad boy, un bad boy, un bad boy
You wish you were a bad boy, a bad boy, a bad boy, a bad boy
Jo Popo
Jo Popo
Tout gosse par la création j'étais fasciné
As a child, I was fascinated by creation
Je rêvais d'être chanteur ou acteur de ciné
I dreamed of being a singer or a movie actor
Quand j'vois à quoi rêvent les mômes ça m'fait halluciner
When I see what kids dream of it blows my mind
Aucun d'eux m'parle d'avenir encore moins d'un métier
None of them talk to me about the future let alone a job
Tu sais on ne respecte pas ceux qui
You know we don't respect those who
Sortent de cet enfer on les jalouse.
Get out of this hell we envy them.
Critique, rabaisse plus bas que terre
Critique, put down lower than the ground
Voudrait être celui qu'on respecte
Wants to be the one you respect
Quand on le voit faire partie des caïds du milieu varois
When you see him as one of the caids of the Var underworld
Apporter son savoir-faire à cette organisation
Bringing his know-how to this organization
Leur prouver qu'il est l'un des meilleurs de sa génération
To prove to them that he is one of the best of his generation
Jo Popo - Boss One
Jo Popo - Boss One
Ils voudraient vivre comme tout l'monde et être à la mode
They would like to live like everybody else and be fashionable
Mais avec rien en poche ils sont
But with nothing in their pocket they are
Contraints de faire des mises à l'amende
Forced to make bail
Notre futur c'est eux-mêmes si c'est dur d'y croire
Our future is themselves if it's hard to believe it
Leur faire confiance,
To trust them,
Les écouter et il y aura peut-être de l'espoir.
Listen to them and then there might be some hope.
Ne pas dire non plus que tous sont dangereux
Not to say that they are all dangerous either
L'insouciance de la jeunesse ça joue beaucoup vieux!
The carelessness of youth plays a big part in it!
N'ont pas encore le sens des responsabilités
Don't have the sense of responsibility yet
Mais ça viendra avec le temps et un peu de maturité
But it will come with time and a bit of maturity
Partout il passe, il fout sa merde
Wherever he goes, he creates chaos
Il faut qu'il paraisse bad
He has to appear bad
Son équipe hard comme ces bandits crip's et blood's
His hard team like these crip's and blood's bandits
A 15 piges faire des expéditions punitives
At 15 years old to go on punitive expeditions
L'ennui, le quartier d'à côté avec eux
Boredom, the next-door neighborhood with them
Jamais de trêve
Never a truce





Writer(s): Boss One, Mombi, Dj Ralph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.