Paroles et traduction Le 3ème Oeil - L'Enfant terrible
Dans
ma
main
droite
le
micro
entre
le
pouce
et
l'index
В
моей
правой
руке
микрофон
между
большим
и
указательным
пальцами
Je
déverse
des
textes
à
rendre
fou
Я
выливаю
тексты,
которые
сводят
с
ума
Les
concurrents
qui
m'ont
vexé
Конкуренты,
которые
меня
обидели
Le
turbo
enclenché
Включенный
турбо
Plus
moyen
de
m'arrêter
Больше
нет
способа
остановить
меня
Comme
le
dit
le
Don
Choa:
Как
говорит
Дон
Чоа:
Accroche-toi
Ma
dama
ouais!
Держись
за
мою
даму,
да!
Je
soutiens
la
FF
et
alors
Я
поддерживаю
FF,
и
тогда
Comment
rester
statique
devant
un
son
aussi
fort!
Как
можно
оставаться
статичным
при
таком
громком
звуке!
Live
de
Marseille,
vieux
port,
je
suis
gore
Живи
в
Марселе,
старый
порт,
я
гор
J'ai
mis
la
pression
dans
mon
domaine
Я
оказывал
давление
в
своей
области
Les
sons
suivent
et
les
rimes
s'enchaînent
Звуки
следуют
друг
за
другом,
и
рифмы
сливаются
воедино
Sans
problèmes
ni
flemme
Без
проблем
и
без
проблем
J'explose
sur
le
thème
avec
ce
morceau
Я
взрываюсь
этой
темой
с
этим
треком
Le
ton
monte
d'un
degré
Тон
повышается
на
один
градус
Je
serais
parmi
les
surprises
de
l'année
Я
был
бы
одним
из
сюрпризов
года
Certains
vont
aimer
Некоторым
это
понравится
D'autres
vont
détester,
je
le
sais
Другие
будут
ненавидеть,
я
знаю
это
Mais
ceux
qui
ne
me
connaissent
" pas
"
Но
те,
кто
меня
"не
знает",
Qu'ils
ne
se
permettent
" pas
" de
me
juger!
Пусть
они
"не
позволяют
себе"
судить
меня!
J'ose
espérer
que
ma
course
Смею
надеяться,
что
моя
гонка
Ne
se
finira
pas
dans
un
fossé
Не
закончится
в
канаве
Que
l'abstrait,
un
jour
deviendra
concret
Пусть
абстрактное,
однажды
станет
конкретным
J'évite
le
Show-biz,
ce
diable
qui
nous
divise
Я
избегаю
шоу-бизнеса,
этого
дьявола,
который
нас
разделяет
Car
réfléchir
avant
d'agir
Потому
что
подумайте,
прежде
чем
действовать
Tel
est
la
meilleure
des
devises,
qu'on
se
le
dise!
Это
лучшая
валюта,
как
мы
говорим
друг
другу!
On
frôle
la
crise
Мы
приближаемся
к
кризису
Les
frères
misent
gros
Братья
делают
большие
ставки
Sur
la
réussite
de
l'enfant
terrible
Об
успехе
ужасного
ребенка
Espérant
que
de
personne,
je
ne
serais
la
cible
Надеясь,
что
ни
от
кого
я
не
стану
мишенью
Je
vole
de
mes
propres
ailes
Я
лечу
на
своих
собственных
крыльях
MARSEILLE
se
trouve
être
la
ville
Марсель,
оказывается,
является
городом
Dans
laquelle
j'excelle!
В
которой
я
превосходен!
Lui
serait
fidèle
Он
был
бы
верен
ей
Gravirait
une
à
une
les
échelles
quand
il
le
faut
Будет
подниматься
по
лестнице
один
за
другим,
когда
это
необходимо
J'ai
l'attitude
d'un
sale
gosse
Я
веду
себя
как
грязный
ребенок.
Otage
de
la
misère
Заложник
страданий
La
bête
devient
féroce
capable
de
tout
Зверь
становится
свирепым,
способным
на
все
Mais
coupable
de
rien
Но
ни
в
чем
не
виновен
Empruntant
sa
seule
voie
de
survie
Идя
по
своему
единственному
пути
выживания
Mon
destin
suit
son
chemin
Моя
судьба
идет
своим
путем
Car
jusqu'ici
Ибо
до
сих
пор
La
vie
m'accorde
un
sursis
Жизнь
дает
мне
отсрочку
J'en
serais
digne
Я
был
бы
достоин
этого
Et
représenterais
mes
amis
И
представлял
бы
моих
друзей
L'enfant
terrible
des
commores
frappe
fort
Ужасный
ребенок
комморес
громко
стучит
Maximum
respect
pour
tous
mes
consorts,
mes
consorts
Максимальное
уважение
ко
всем
моим
супругам,
моим
супругам
L'enfant
terrible
des
commores
frappe
fort
Ужасный
ребенок
комморес
громко
стучит
C'est
un
maximum
respect
pour
tous
les
quartiers
Nord,
les
quartiers
gores
Это
максимальное
уважение
ко
всем
северным
районам,
районам
гор
L'enfant
terrible
des
commores
frappe
fort
Ужасный
ребенок
комморес
громко
стучит
Maximum
respect
pour
tous
mes
consorts,
mes
consorts
Максимальное
уважение
ко
всем
моим
супругам,
моим
супругам
L'enfant
terrible
des
commores
frappe
fort
Ужасный
ребенок
комморес
громко
стучит
L'enfant
terrible
des
commores
est
sans
cour
Ужасное
дитя
комморских
островов
без
суда
и
следствия
Je
représente
avec
fierté
mes
consorts
Я
с
гордостью
представляю
своих
супругов
Commore
encore
et
encore
" Les
commores
d'abord
"
Коммор
снова
и
снова
" сначала
комморс
"
Petit
par
la
taille
Маленький
по
размеру
Au
micro,
côté
grand
galé
У
микрофона,
со
стороны
Большого
зала
Le
jour
viendra
où
la
France
de
mon
flot
restera
noyée
Настанет
день,
когда
Франция
моего
потока
останется
утонувшей
Moral
de
guerrier,
associé
au
Venin
Боевой
дух
воина,
связанный
с
ядом
Mes
alliés
de
pallié
Мои
союзники
в
Палли
Je
claque
du
MIC
et
ne
cesse
de
représenter
Я
захлопываю
микрофон
и
продолжаю
представлять
Le
gladiateur
sévie
à
Marseille
Гладиатор
расправляется
с
Марселем
Ma
ville,
laisse-nous
tranquille
je
file
Мой
ГОРОД,
оставь
нас
в
покое,
я
ухожу.
J'deale
mes
rimes,
Я
читаю
свои
стишки.,
Tombe
net
sec
sur
le
break
de
Bond
Сухая
чистая
падающая
на
универсале
Бонда
Puis
m'enfuis
Потом
убегаю.
Celui
qu'attend,
c'est
loin
d'être
fini
Тот,
кого
ожидает,
еще
далеко
не
закончен
Guette
ma
sortie
Наблюдай
за
моим
выходом.
Sur
le
champ
de
bataille
На
поле
боя
C'est
avec
la
M.A,
la
F.I.A
Это
с
помощью
М.
А.,
Ф.
И.
А.
Que
je
suis
" Arry
"
Что
я
"Арри"
Si
sur
scène,
c'est
la
guerre
Если
на
сцене
- война.
Fait
appel
au
mercenaires
Обращается
к
наемникам
Pour
faire
taire
tous
ceux
qui
se
prostituent
Чтобы
заставить
замолчать
всех,
кто
занимается
проституцией
Tuent
le
rap
pour
dix
sous
Убивают
рэпа
за
десять
центов
A
manger
des
atouts,
qu'on
m'ouvre
ma
piste
Чтобы
поесть
козырей,
пусть
мне
откроют
дорогу.
Omniprésent,
je
rappe
franc
Вездесущий,
я
чистосердечно
стучу
Fervents
supporters
de
la
FF
Ярые
сторонники
ФФ
Tonitruant,
la
rage
aux
dents
Громыхая,
зубастая
ярость
Je
fais
mes
plans,
incruste
le
clan
des
rata
clans
Я
строю
свои
планы,
внедряю
клан
Рата-кланов
Ralph
aux
scratch
tranchants
Ральф
с
острыми
царапинами
Fais
réfléchir
tous
ceux
qui
se
disent
violent
au
mic,
violent
au
mic
Заставь
задуматься
всех,
кто
говорит,
что
они
оскорбляют
микрофон,
оскорбляют
микрофон
Qu'ils
me
lâchent
la
grappe!
Пусть
они
бросят
меня!
" Boss
1 envoit
des
rafales
"
"Босс
1 посылает
взрывы
"
L'enfant
terrible
des
commores
frappe
fort
Ужасный
ребенок
комморес
громко
стучит
Maximum
respect
pour
tous
mes
consorts,
mes
consorts
Максимальное
уважение
ко
всем
моим
супругам,
моим
супругам
L'enfant
terrible
des
commores
frappe
fort
Ужасный
ребенок
комморес
громко
стучит
C'est
un
maximum
respect
pour
tous
les
quartiers
Nord,
les
quartiers
gores
Это
максимальное
уважение
ко
всем
северным
районам,
районам
гор
L'enfant
terrible
des
commores
frappe
fort
Ужасный
ребенок
комморес
громко
стучит
Maximum
respect
pour
tous
mes
consorts,
mes
consorts
Максимальное
уважение
ко
всем
моим
супругам,
моим
супругам
L'enfant
terrible
des
commores
frappe
fort
Ужасный
ребенок
комморес
громко
стучит
L'enfant
terrible
des
commores
est
sans
cour
Ужасное
дитя
комморских
островов
без
суда
и
следствия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.