Paroles et traduction Le 3ème Oeil - Marquer L'Époque
Marquer L'Époque
Mark the Era
Quoi
d'neuf
ma
gueule
ici
dans
la
zone
que
dale
toujours
autant
d'rage
et
autant
de
textes
qui
font
mal
a
quand
nos
figure
en
premieres
pages...
a
quand
l'troize
au
sommet
d'etre
les
preum's
c'
qui
parle
de
nous
comme
des
reference
q'on
soit
jalouser
c'est
la
preuve
que
ca
avance
et
qu'on
offence
qui
pourrai
qu'c'est
pas
merite
qui
pourrai
que
l'succes
ete
voler
marchander
ou
trucer
c'est
avec
le
coeur
ou
rien
pour
les
tiens
et
les
miens
la
rage
ou
rien
si
j'insiste
dit
toi
bien
qu'la
reussite
c'est
l'talent
mais
surtout
l'ciel
j'ai
souvent
froncer
les
cils
pour
repartir
de
plus
bel
j'donne
des
sensations
fortes
a
ce
qui
se
sente
seul
c'est
miss
dans
la
jungle
hip
hop
de
quoi
devenir
folles
approvisionnent
bad
boy
bad
girl
j'pourrai
que
tout
est
cool
nice
baby
mais
rien
ne
va
si
ca
parle
mal
marquer
ce
trucs
et
fait
chier
le
c.s.a
si
on
veut
convaincre
les
septiques
c'est
ca
qu'on
face
les
bouger
avec
des
si
et
ca
What's
up,
my
friend,
in
this
zone,
still
nothing
but
rage
and
lyrics
that
hurt,
when
will
our
faces
be
on
the
front
pages...
when
will
the
13th
be
at
the
top,
being
the
first
ones
who
talk
about
us
as
references,
let
them
be
jealous,
it's
proof
that
we're
moving
forward
and
offending,
who
could
say
it's
not
deserved,
who
could
say
success
was
stolen,
bargained,
or
rigged,
it's
with
the
heart
or
nothing,
for
yours
and
mine,
rage
or
nothing,
if
I
insist,
know
that
success
is
talent
but
above
all
the
sky,
I
often
frowned
to
start
again
more
beautifully,
I
give
strong
sensations
to
those
who
feel
alone,
it's
crazy
in
the
hip
hop
jungle,
enough
to
drive
you
crazy,
supply
bad
boy
bad
girl,
I
could
say
everything
is
cool
nice
baby,
but
nothing
is
right
if
they
talk
bad,
mark
this
stuff
and
piss
off
the
c.s.a,
if
we
want
to
convince
the
skeptics,
that's
what
we
do,
move
them
with
ifs
and
that's
it
Marquer
l'epoque
Mark
the
era
Comme
c'est
poetes
qui
laisse
des
traces
de
leur
passage
Like
those
poets
who
leave
traces
of
their
passage
Comme
c'est
musiciens
qui
laisse
des
chefs
d'oeuvre
en
rage
Like
those
musicians
who
leave
masterpieces
in
rage
Marquer
l'epoque
Mark
the
era
Comme
c'est
vieux
en
blouse...
Like
those
old
people
in
gowns...
Marquer
l'epoque
Mark
the
era
Comme
c'est
poetes
qui
laisse
des
traces
de
leur
passage
Like
those
poets
who
leave
traces
of
their
passage
Comme
c'est
musiciens
qui
laisse
des
chefs
d'oeuvre
en
rage
Like
those
musicians
who
leave
masterpieces
in
rage
Marquer
l'epoque
Mark
the
era
Comme
c'est
vieux
en
blouse...
Like
those
old
people
in
gowns...
Est
ce
que
les
critiqueur
ils
sont
apte
a
pour
le
mic
j'lai
invite
a
venir
le
faire
sinon
basta
es
ce
donc
ca
l'seul
merite
qu'on
a
dieu
est
fort
qu'ils
aille
ce
faire
c'est
conard
avec
du
recule
c'est
pas
aussi
evident
qu'on
l'croit
quant
il
n'y
a
pas
d'enjeu
on
parle
en
bien
de
toi
mais
c'qui
rend
le
trucs
poussé
Are
the
critics
able
to
handle
the
mic,
I
invited
them
to
come
and
do
it,
otherwise
basta,
is
this
the
only
merit
we
have,
God
is
strong,
let
them
go
and
do
it,
those
assholes,
with
hindsight,
it's
not
as
obvious
as
we
think,
when
there's
no
stake,
people
speak
well
of
you,
but
that's
what
makes
things
complicated
Espece
de
fou
tu
veut
nous
enterrer
vivant
j'ten
donnerai
pas
l'occassion
parole
de
mombi
vivant
ceci
s'adresses
a
ce
qui
nous
critiquer
y
a
10
ans
c'est
les
memes
qu'on
retrouves
a
faire
les
cons
au
premier
rang
j'veut
marquer
l'epoque
comme
DOUILLET
ZINEDINE
et
DIEUDONNE
marquer
l'epoque
comme
BERNARD
TAPIE
ou
GAD
EL
MALLET
marquer
comme
DE
CAUNES
ou
PPDA
traverser
les
epoques
comme
MARLET
ou
SANTANA
You
crazy
fool,
you
want
to
bury
us
alive,
I
won't
give
you
the
opportunity,
word
of
a
living
mombi,
this
is
for
those
who
criticized
us
10
years
ago,
it's
the
same
ones
we
find
acting
like
idiots
in
the
front
row,
I
want
to
mark
the
era
like
DOUILLET
ZINEDINE
and
DIEUDONNE,
mark
the
era
like
BERNARD
TAPIE
or
GAD
EL
MALLET,
mark
like
DE
CAUNES
or
PPDA,
cross
eras
like
MARLET
or
SANTANA
Marquer
l'epoque
Mark
the
era
Comme
c'est
poetes
qui
laisse
des
traces
de
leur
passage
Like
those
poets
who
leave
traces
of
their
passage
Comme
c'est
musiciens
qui
laisse
des
chefs
d'oeuvre
en
rage
Like
those
musicians
who
leave
masterpieces
in
rage
Marquer
l'epoque
Mark
the
era
Comme
c'est
vieux
en
blouse...
Like
those
old
people
in
gowns...
Marquer
l'epoque
Mark
the
era
Comme
c'est
poetes
qui
laisse
des
traces
de
leur
passage
Like
those
poets
who
leave
traces
of
their
passage
Comme
c'est
musiciens
qui
laisse
des
chefs
d'oeuvre
en
rage
Like
those
musicians
who
leave
masterpieces
in
rage
Marquer
l'epoque
Mark
the
era
Comme
c'est
vieux
en
blouse...
Like
those
old
people
in
gowns...
Marquer
l'epoque
Mark
the
era
Comme
c'est
poetes
qui
laisse
des
traces
de
leur
passage
Like
those
poets
who
leave
traces
of
their
passage
Comme
c'est
musiciens
qui
laisse
des
chefs
d'oeuvre
en
rage
Like
those
musicians
who
leave
masterpieces
in
rage
Marquer
l'epoque
Mark
the
era
Comme
c'est
vieux
en
blouse...
Like
those
old
people
in
gowns...
Marquer
l'epoque
Mark
the
era
Comme
c'est
poetes
qui
laisse
des
traces
de
leur
passage
Like
those
poets
who
leave
traces
of
their
passage
Comme
c'est
musiciens
qui
laisse
des
chefs
d'oeuvre
en
rage
Like
those
musicians
who
leave
masterpieces
in
rage
Marquer
l'epoque
Mark
the
era
Comme
c'est
vieux
en
blouse...
Like
those
old
people
in
gowns...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boss One, Dj Bomb, Jo Popo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.