Paroles et traduction Le 3ème Oeil - Opérationnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'opère
dans
ce
bordel
qui
en
2001
devient
risqué
I
operate
in
this
mess
that
in
2001
becomes
risky
C'truc
qu'ils
encaissent
mal
vu
que
ça
ne
devait
pas
durer
That's
something
they
take
badly
because
it
wasn't
supposed
to
last
C'truc
qui
m'fout
l'trac
à
chaque
fois
que
je
suis
sur
scène
The
thing
that
scares
me
every
time
I'm
on
stage
Ce
qui
fout
en
transe
des
fidèles
chaque
week-end
What
puts
the
faithful
in
a
trance
every
weekend
Opérationnel
comme
le
légionnaire
Saïdou
Operational
like
legionary
Saïdou
On
sait
pas
où
on
va
mais
d'où
l'on
vient
on
sait
d'où
We
don't
know
where
we're
going
but
we
know
where
we're
from
MC
légendaires
comme
tant
d'autres
avant
nous
Legendary
MCs
like
so
many
others
before
us
3ème
Oeil
sévit
sur
Sniper
Avenue
3ème
Oeil
reigns
on
Sniper
Avenue
Opérationnel
on
fait
vibrer
les
générations
Operational
we
make
the
generations
vibrate
Bringue,
dingue,
fringue
et
bang
bang
Drinking,
crazy,
partying
and
bang
bang
Les
fans
de
fumée,
boissons,
soirées
raides
dingues
Fans
of
smoke,
drinks,
crazy
parties
Finir
en
gang
bang
Ending
in
a
gang
bang
Pas
de
différence
de
cité
et
de
bourgeoisie
No
difference
between
the
city
and
the
bourgeoisie
On
t'invite
sur
une
autre
galaxie
sois-y
We
invite
you
to
another
galaxy,
be
there
Rythmes
lourds
à
souhait
Saïd
sait
de
quoi
j'parle
Heavy
rhythms
as
desired
Saïd
knows
what
I'm
talking
about
Le
Troize
Opérationnel
pour
faire
mal
The
Troize
Operational
to
do
wrong
Opérationnel,
tu
sais
qui
j'suis
Operational,
you
know
who
I
am
Tu
sais
qui
m'suit
You
know
who's
following
me
Opérationnel,
conscient
de
c'que
j'dis
Operational,
aware
of
what
I'm
saying
Conscient
de
c'que
j'suis
Aware
of
what
I
am
Opérationnel,
tu
sais
avec
qui
Operational,
you
know
with
whom
Tu
sais
pour
qui
You
know
for
whom
Opérationnel,
chaque
jour,
chaque
nuit,
chaque
seconde
Operational,
every
day,
every
night,
every
second
Le
Troize
Opérationnel
dans
un
climat
sain
ou
malsain
The
Troize
Operational
in
a
healthy
or
unhealthy
climate
Appelle
ça
un
assassinat
c'est
Boss
One
et
Mombi
assassins
Call
it
an
assassination
it's
Boss
One
and
Mombi
assassins
Le
but,
te
faire
planer
comme
si
t'étais
sous
sensi
The
goal,
to
make
you
fly
as
if
you
were
under
sensi
Si
sur
scène
ça
ovationne
c'est
que
nos
rimes
sonnent
If
the
crowd
applauds,
it's
because
our
rhymes
sound
Dis
à
tes
frères
et
surs
que
le
3ème
Oeil
est
de
retour
Tell
your
brothers
and
sisters
that
the
3rd
Eye
is
back
Artillerie
lourde
au
menu,
bienvenue
dans
notre
univers
Heavy
artillery
on
the
menu,
welcome
to
our
universe
On
ne
sera
pas
les
meilleurs
en
style
mais
parmi
les
plus
utiles
We
won't
be
the
best
in
style
but
among
the
most
useful
Rien
de
futile,
c'est
du
bon
son
qu'on
deale
Nothing
futile,
it's
good
sound
that
we
deal
Plein
la
tête
pour
toucher
des
coeurs
et
laisser
des
marques
Full
in
the
head
to
touch
hearts
and
leave
marks
Que
le
public
nous
démarque
des
justes
bons
à
porter
des
marques
That
the
public
distinguishes
us
from
those
who
are
just
good
at
wearing
brands
Qu'il
sache
qui
abattre
le
jour
où
ça
charcle
That
he
knows
who
to
shoot
the
day
it
gets
charred
Ces
zguegues
qui
ont
cru
bon
tout
bâcler
qu'ils
giclent
These
jerks
who
thought
it
was
good
to
rush
everything
so
that
they
spurt
out
Opérationnel
même
s'il
y
a
tempête
dans
c'désert
Operational
even
if
there
is
a
storm
in
this
desert
Humble
dans
cette
mission,
pas
de
faux
air
de
gangster
Humble
in
this
mission,
no
false
gangster
air
Le
Troize
n'est
plus
obscur,
mais
de
l'autre
côté
de
la
barrière
The
Troize
is
no
longer
obscure,
but
on
the
other
side
of
the
fence
On
compte
bien
pénétrer
les
foyers
de
la
France
entière
We
intend
to
penetrate
the
homes
of
the
whole
of
France
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Said Nabil, Mohamed Moibioi, Mohamed M'sa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.