Le A - Eyes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le A - Eyes




Eyes
Eyes
J'aime leur faire du sale gentiment
I love doing them dirty nicely
Ton regard me laisse voir que tu mens
Your look tells me you are lying
Non j'me trompe pas souvent
No, I'm not often wrong
Mauvaise nouvelle j'suis dans ton bâtiment
Bad news, I'm in your building
Éclairée par les étoiles, la faucheuse passe souvent le soir
Lit by the stars, the grim reaper often comes by in the evening
Ils m'ont volé mon pétard, les bâtards, mon pétard
They stole my firecracker, the bastards, my firecracker
Tiens prends ta tempête
Here, take your storm
Ta chance envolée
Your luck has run out
J'appartiens à ma mère
I belong to my mother
Toujours prie sur elle
Always pray to her
Fais gaffe, c'est tous les murs ont des oreilles
Be careful, all the walls have ears
En plus chaque jour j'ramasse plus que la veille
Besides, I collect more every day than the day before
On attend moins d'un quart pour te la mettre
We wait less than a quarter to put it on you
C'est toujours le plus riche qui gagne la guerre
It's always the richest who win the war
J'peux lire dans les yeux, ah oui
I can read in the eyes, oh yeah,
Qui sont vraiment mes amis
Who my true friends are
J'peux lire dans les yeux, ah oui
I can read in the eyes, oh yeah,
Qui sont vraiment mes amis
Who my true friends are
Eh, eh, eh, j'la soulève, ça a pas changé
Hey, hey, hey, I'm raising it, it hasn't changed
J'pense à mon ex, j'préfère ma Rolex
I'm thinking of my ex, I prefer my Rolex
Le biff a brûlé nos âmes tout s'achète
Money has burned our souls, everything can be bought
Nuit blanche mais j'ai le cœur noir comme Néné
White night but my heart is as dark as Néné's
Tu cavales, on canne pour le respect
You walk, we drive for respect
J'veux pas savoir ton name, j'fixe les limites
I don't want to know your name, I set the limits
Non rien d'personnel, mais on disparaît vite
Nothing personal, but we disappear quickly
On rit, rageait jamais, j'leur laisse aucun repos
We laugh, never rage, I give them no rest
Dès le début de la journée, pourtant j'trouve pas l'sommeil salope
From the beginning of the day, yet I can't find sleep, bitch
Comme le H dans Netflix, pas de direction
Like the H in Netflix, no direction
La police te questionne, ferme ta gueule, mieux le hebs que la mort
The police question you, shut up, better the joint than death
Nombreux de mes amis sont là-haut
Many of my friends are up there
Respecte le cash, respecte la bagnole
Respect the cash, respect the car
Quand j'tais homeless pas d'homies
When I was homeless, no homies
J'peux lire dans les yeux, ah oui
I can read in the eyes, oh yeah,
Qui sont vraiment mes amis
Who my true friends are
J'peux lire dans les yeux, ah oui
I can read in the eyes, oh yeah,
Qui sont vraiment mes amis
Who my true friends are
Eh, eh, eh, j'la soulève, ça a pas changé
Hey, hey, hey, I'm raising it, it hasn't changed
J'peux lire dans les yeux, ah oui
I can read in the eyes, oh yeah,
Qui sont vraiment mes amis
Who my true friends are
J'peux lire dans les yeux, ah oui
I can read in the eyes, oh yeah,
Qui sont vraiment mes amis
Who my true friends are
Eh, eh, eh, j'la soulève, ça a pas changé
Hey, hey, hey, I'm raising it, it hasn't changed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.