Le A - Le son des bandits - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le A - Le son des bandits




Le son des bandits
The Sound of the Bandits
Nouveau son des bandits, le couloir est maudit
New sound of the bandits, the hallway is cursed
Positionné dans le I, on sait t'es situé
Positioned in the I, we know where you're located
Jamais on dit, les petits ont grandi
We never say it, the little ones have grown up
En premier, on brandit, on sait t'es situé
First, we brandish, we know where you're located
Au cimetière, le soleil va se lever
At the cemetery, the sun will rise
Ta maman avec les bougies
Your mother with the candles
T'es plus là, le terrain va pas bouger
You're not there anymore, the terrain won't move
Ton équipe comme des réfugiés
Your team like refugees
On liquide comme les insurgés
We liquidate like insurgents
Y a les rois, les princes, les sujets
There are the kings, the princes, the subjects
Tu veux la couronne sans la ve-fè
You want the crown without the ve-fe
Police shoote à travers les volets
Police shoot through the shutters
Ils sont beaucoup mais y a beaucoup d'jouets
There are many of them but there are many toys
Je tasse, tasse, puis j'fais d'la fumée
I pack, pack, then I smoke
Chacun sur moi, mes sons en balle
Everyone on me, my sounds are fire
On parle pas mais ça passe pas, passe pas
We don't talk but it doesn't pass, doesn't pass
J'te demanderai plus jamais si t'es
I'll never ask you again if you're there
J'tiens le mic ou le réseau
I hold the mic or the network
J'ai toutes les Nike, j'veux le vaisseau
I have all the Nikes, I want the ship
Fais pas les backs, vends le bédo
Don't back down, sell the weed
Et la mache pour me ver-sau
And the machete to tip me over
J'tiens le mic ou le réseau
I hold the mic or the network
J'ai toutes les Nike, j'veux le vaisseau
I have all the Nikes, I want the ship
Fais pas les backs, vends le bédo
Don't back down, sell the weed
Vends le bédo
Sell the weed
Nouveau son des bandits, le couloir est maudit
New sound of the bandits, the hallway is cursed
Positionné dans le I, on sait t'es situé
Positioned in the I, we know where you're located
Jamais on dit, les petits ont grandi
We never say it, the little ones have grown up
En premier, on brandit, on sait t'es situé
First, we brandish, we know where you're located
Ta petite, elle sent mauvais
Your girl, she smells bad
Maintenant, j'aime que le mauve
Now, I only like purple
Paraît que tu parles mauvais
It seems you speak badly
Paraît que tu joues l'mauvais
It seems you're playing the wrong game
Tu vas glisser le cous'
You will slip your neck
On va t'assoir sur un 12
We're going to sit you on a 12
J'fais un mix, je le colle
I make a mix, I stick it
Je le pète, je décolle
I break it, I take off
Y a que le jaune qui me cogne
Only yellow hits me
Tu fais le mauvais mais t'es cool
You do the wrong thing but you're cool
Regarde nos vies, c'est un movie
Look at our lives, it's a movie
Tu veux jouer dans l'mauvais
You want to play in the wrong
Je tasse, tasse, puis j'fais d'la fumée
I pack, pack, then I smoke
Chacun sur moi, mes sons en balle
Everyone on me, my sounds are fire
On parle pas mais ça passe pas, passe pas
We don't talk but it doesn't pass, doesn't pass
J'te demanderai plus jamais si t'es
I'll never ask you again if you're there
J'tiens le mic ou le réseau
I hold the mic or the network
J'ai toutes les Nike, j'veux le vaisseau
I have all the Nikes, I want the ship
Fais pas les backs, vends le bédo
Don't back down, sell the weed
Et la mache pour me ver-sau
And the machete to tip me over
J'tiens le mic ou le réseau
I hold the mic or the network
J'ai toutes les Nike, j'veux le vaisseau
I have all the Nikes, I want the ship
Fais pas les backs, vends le bédo
Don't back down, sell the weed
Vends le bédo
Sell the weed
Nouveau son des bandits, le couloir est maudit
New sound of the bandits, the hallway is cursed
Positionné dans le I, on sait t'es situé
Positioned in the I, we know where you're located
Jamais on dit, les petits ont grandi
We never say it, the little ones have grown up
En premier, on brandit, on sait t'es situé
First, we brandish, we know where you're located





Writer(s): Arslan Boukli Hacene, Hmz Prod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.