Le'Andria Johnson - All I Got - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le'Andria Johnson - All I Got




All I Got
Всё, что у меня есть
I know it hurts sometimes
Я знаю, иногда бывает больно,
But you just gotta take a step
Но ты должен сделать шаг.
Ain't no one gonna hear ya havin' pity on yourself
Никто не услышит твоей жалости к себе,
If he hurts you three times don't go signin' up for four
Если он ранил тебя трижды, не подписывайся на четвертый.
I know you're tired of being the poster girl for the woman's scorn
Я знаю, ты устал быть образцом женского презрения,
When the pain is shame that the family gave you from the start
Когда боль - это стыд, который семья дала тебе с самого начала.
Don't let the pain change the goodness of your heart
Не позволяй боли изменить доброту твоего сердца.
Try again, trust again, you'll live again Tell me are you listenin'
Попробуй снова, доверься снова, ты будешь жить снова. Скажи мне, ты слушаешь?
You gotta let it go (you gotta let it go) Just can't carry that load (you just can't carry the load)
Ты должен отпустить это (ты должен отпустить это). Просто не можешь нести этот груз (ты просто не можешь нести этот груз).
You gotta let it go (you gotta let it go) Just so your heart can be free again You gotta let it go (you gotta let it go)
Ты должен отпустить это (ты должен отпустить это). Просто чтобы твое сердце снова стало свободным. Ты должен отпустить это (ты должен отпустить это).
Just can't carry that load (you just can't carry the load)
Просто не можешь нести этот груз (ты просто не можешь нести этот груз).
You gotta let it go (you gotta let it go) Just so your soul is at peace again (give it to god)
Ты должен отпустить это (ты должен отпустить это). Просто чтобы твоя душа снова обрела покой (отдай это Богу).
I don't think we understand why we gotta go through
Я не думаю, что мы понимаем, почему мы должны пройти через это.
Distracted by people, things and money but was has it done for you
Отвлечены людьми, вещами и деньгами, но что это дало тебе?
And if you love yourself as much as you loved him
И если бы ты любил себя так же сильно, как любил его,
You'd have so much more in your heart and your soul to give
У тебя было бы гораздо больше в твоем сердце и душе, чтобы дать.
If you need a place to find yourself whole again
Если тебе нужно место, чтобы снова обрести себя,
The door is open why don't you come on in
Дверь открыта, почему бы тебе не войти?
Just take a look around you; just know that love surround you
Просто оглянись вокруг; просто знай, что любовь окружает тебя.
You can put it all behind you You gotta let it go (you gotta let it go)
Ты можешь оставить все это позади. Ты должен отпустить это (ты должен отпустить это).
Just can't carry that load (you just can't carry the load)
Просто не можешь нести этот груз (ты просто не можешь нести этот груз).
You gotta let it go (you gotta let it go) Just so your heart can be clean' again You gotta let it go (you gotta let it go) Just can't carry that load (you just can't carry the load)
Ты должен отпустить это (ты должен отпустить это). Просто чтобы твое сердце снова стало чистым. Ты должен отпустить это (ты должен отпустить это). Просто не можешь нести этот груз (ты просто не можешь нести этот груз).
You gotta let it go (you gotta let it go) Just so your soul is at peace again (give it to god)
Ты должен отпустить это (ты должен отпустить это). Просто чтобы твоя душа снова обрела покой (отдай это Богу).
God will handle it, oh (God will handle it, well)
Бог позаботится об этом, о (Бог позаботится об этом, да).





Writer(s): Claude Kelly, Chuck Harmony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.