Le Club - Dose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le Club - Dose




Dose
Dose
J'suis avec mon frérot
I'm with my brother
Baroder dans la, baroder dans la city
Roaming the city, roaming the city
faut qu'j'fasse le plein
I need to fill up
Caisse chargée, j'roule au Marocco, j'roule au Marocco
Car loaded, I'm driving to Morocco, driving to Morocco
Et le diable se balade, il est dans l'tram
And the devil is walking, he's in the tram
Paillette et strass, elle est dans l'mal
Sequins and rhinestones, she's in trouble
C'est la rue qui nous a tous bercés
The street is what rocked us all
Course aux lovés: j'fais pas de pause
Chasing money: I don't take breaks
Elle s'métamorphose dans les bravas d'Morphée
She transforms herself in Morphée's dreams
C'est vrai j'regrette mais l'mal est déjà fait
It's true I regret it but the harm is already done
Coté passager dans la caisse, j'suis bien accompagné
Riding shotgun in the car, I'm in good company
Mais j'suis gé-char donc j'veux pas voir la putain d'banalisée
But I'm "Gé-char" so I don't want to see the damn cops
Et son gyrophare, sur la banquette elle inhale elle peut plus s'en passer
And her flashing lights, on the seat she snorts, she can't do without it anymore
J'crois qu'elle est accro
I think she's addicted
J'suis avec mon frérot
I'm with my brother
Baroder dans la, baroder dans la city
Roaming the city, roaming the city
faut qu'j'fasse le plein
I need to fill up
Caisse chargée, j'roule au Marocco, j'roule au Marocco
Car loaded, I'm driving to Morocco, driving to Morocco
Et le diable se balade, il est dans l'tram
And the devil is walking, he's in the tram
Paillette et strass, elle est dans l'mal
Sequins and rhinestones, she's in trouble
Un pour tous, tous pour le nerf d'la Guérilla
One for all, all for the nerve of the Guerilla
J'passerai l'hiver à la Havana
I'll spend the winter in Havana
En feat avec Marty, j'me rappelle de demain
In a feat with Marty, I remember tomorrow
J'tape sur son fiac dans l'cama, j'l'amène en Fiat fumer un niax
I hit her in the face in the bed, I take her in a Fiat to smoke a joint
Dans le hood hood hood, j'vois flou, j'vois double
In the hood hood hood, I see blurry, I see double
Avec la fraîche qu'j'lui ai r'filé, j'crois qu'elle a eu un coup de foudre
With the coke I gave her, I think she was struck by lightning
Elle tire des barres de cow-boy bourré
She fires off curses like a drunken cowboy
Rue Michel Ange, j'la vois s'en aller
On Michel Ange Street, I see her go
J'suis avec mon frérot
I'm with my brother
Baroder dans la, baroder dans la city
Roaming the city, roaming the city
faut qu'j'fasse le plein
I need to fill up
Caisse chargée, j'roule au Marocco, j'roule au Marocco
Car loaded, I'm driving to Morocco, driving to Morocco
Et le diable se balade, il est dans l'tram
And the devil is walking, he's in the tram
Paillette et strass, elle est dans l'mal
Sequins and rhinestones, she's in trouble
Et le diable se balade, il est dans l'tram
And the devil is walking, he's in the tram
Paillette et strass, elle est dans l'mal
Sequins and rhinestones, she's in trouble
Elle est dans l'mal
She's in trouble
Elle est dans l'mal la tshaga
She's in trouble that girl
Elle est pas bien la tshaga
She's not well that girl
Elle est dans l'mal la tshaga
She's in trouble that girl
Pas bien la tshaga
Not well that girl
Elle est pas bien la tshaga, dans l'mal la tshaga, pas bien la tshaga
She's not well that girl, in trouble that girl, not well that girl
Elle est pas bien la tshaga, dans l'mal la tshaga, pas bien la tshaga
She's not well that girl, in trouble that girl, not well that girl
Elle est dans l'mal la tshaga, dans l'mal la tshaga
She's in trouble that girl, in trouble that girl





Writer(s): Jule Thorel-guillan, Ackiel Mpeck Bitjig, Luca Saunier, El Walid Benayad Cherif, Nabil Essemlani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.