Paroles et traduction Le Club - La maille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louzy,
Jogas
on
fait
l'taff,
hé
Louzy,
Jogas,
we're
getting
the
job
done,
hey
On
court
derrière
la
maille,
ah
We're
chasing
the
dough,
ah
Et
sur
le
parking,
j'compte
ma
liasse
And
in
the
parking
lot,
I'm
counting
my
stacks
Moi,
j'en
aurais
jamais
assez
Me,
I'll
never
have
enough
Ces
pédés
chinaient
mon
ex-nana
These
fags
were
hitting
on
my
ex-girl
Ici,
c'est
Paris
et
sa
Banane
This
is
Paris
and
its
Banana
J'leur
fous
l'naseau
dans
la
C
I'm
shoving
their
noses
in
the
C
Et
puis
j'me
barre
à
Punta
Cana
And
then
I'm
off
to
Punta
Cana
Et
sur
le
parking,
j'compte
ma
liasse
And
in
the
parking
lot,
I'm
counting
my
stacks
Moi,
j'en
aurais
jamais
assez
Me,
I'll
never
have
enough
Ces
pédés
chinaient
mon
ex-nana
These
fags
were
hitting
on
my
ex-girl
Ici,
c'est
Paris
et
sa
Banane
This
is
Paris
and
its
Banana
J'leur
fous
l'naseau
dans
la
C
I'm
shoving
their
noses
in
the
C
Et
puis
j'me
barre
à
Punta
Cana
And
then
I'm
off
to
Punta
Cana
On
fait
la
course
derrière
la
maille
We're
racing
after
the
dough
Moi,
j'en
aurais
jamais
assez
Me,
I'll
never
have
enough
Ces
pédés
chinaient
mon
ex-nana
These
fags
were
hitting
on
my
ex-girl
Ici,
c'est
Paris
et
sa
Banane
This
is
Paris
and
its
Banana
J'leur
fous
banane
dans
la
C
I'm
shoving
a
banana
in
the
C
Et
puis
j'me
barre
à
Punta
Cana
And
then
I'm
off
to
Punta
Cana
Libérable,
j'te
descends
en
Espagne
Releasable,
I'm
taking
you
down
in
Spain
Dans
l'enveloppe
j'ai
mis
de
l'espèce
In
the
envelope
I
put
some
cash
De
la
frappe
qui
t'amène
dans
l'espace
Some
dope
that
takes
you
to
space
Monnaie,
monnaie
pour
de
vrai
Money,
money
for
real
Jogas
arrive
dans
vos
mères
Jogas
is
coming
into
your
mothers
J'roule
de
la
mousse,
des
problèmes
s'tassent
I
roll
some
weed,
problems
settle
down
Ne
me
dis
pas
"je
t'aime",
j'vais
faire
le
sourd
Don't
tell
me
"I
love
you",
I'm
gonna
play
deaf
J'avance
et
j'vais
tout
droit,
j'fais
pas
le
tour
I'm
moving
forward
and
going
straight,
I'm
not
going
around
Laisse-moi
un
p'tit
peu
de
temps,
j'me
remets
à
jour
Give
me
a
little
time,
I'm
updating
myself
Mes
gars
m'ont
dit
"gros,
fourre-les
tous"
My
guys
told
me
"bro,
screw
'em
all"
J'me
rends
malade,
ils
font
les
fous
I'm
getting
sick,
they're
acting
crazy
On
sait
qui
fait
les
aller-retours
We
know
who's
making
the
round
trips
Y'a
ceux
qui
gèrent
les
nanas
et
puis
y'a
ceux
qui
gèrent
le
four
There
are
those
who
manage
the
girls
and
then
there
are
those
who
manage
the
oven
On
court
derrière
la
maille,
ah
We're
chasing
the
dough,
ah
Et
sur
le
parking,
j'compte
ma
liasse
And
in
the
parking
lot,
I'm
counting
my
stacks
Moi,
j'en
aurais
jamais
assez
Me,
I'll
never
have
enough
Ces
pédés
chinaient
mon
ex-nana
These
fags
were
hitting
on
my
ex-girl
Ici,
c'est
Paris
et
sa
Banane
This
is
Paris
and
its
Banana
J'leur
fous
l'naseau
dans
la
C
I'm
shoving
their
noses
in
the
C
Et
puis
j'me
barre
à
Punta
Cana
And
then
I'm
off
to
Punta
Cana
Et
sur
le
parking,
j'compte
ma
liasse
And
in
the
parking
lot,
I'm
counting
my
stacks
Moi,
j'en
aurais
jamais
assez
Me,
I'll
never
have
enough
Ces
pédés
chinaient
mon
ex-nana
These
fags
were
hitting
on
my
ex-girl
Ici,
c'est
Paris
et
sa
Banane
This
is
Paris
and
its
Banana
J'leur
fous
l'naseau
dans
la
C
I'm
shoving
their
noses
in
the
C
Et
puis
j'me
barre
à
Punta
Cana
And
then
I'm
off
to
Punta
Cana
J'suis
parti
de
rien
et
maintenant
j'veux
tout
I
started
from
nothing
and
now
I
want
it
all
Du
biff
dans
les
mains
et
de
l'or
sur
le
cou
Cash
in
my
hands
and
gold
on
my
neck
On
m'a
dit
"c'est
bien
mais
assure-toi
que"
I
was
told
"it's
good
but
make
sure
that"
Aucune
personne
ne
bouge
ton
blase
La
K
(personne)
No
one
moves
your
La
K
name
(no
one)
Quand
y'a
le
buzz
et
une
cala'
When
there's
buzz
and
a
chick
Demain
ça
marche
plus,
y'a
qui?
Tomorrow
it
doesn't
work
anymore,
who's
there?
C'est
une
des
questions
que
j'me
pose
That's
one
of
the
questions
I
ask
myself
J'cogite,
le
teh
c'est
d'la
piff
I'm
thinking,
the
weed
is
dope
C'est
quoi
le
délire?
What's
the
deal?
C'qui
sort
de
ma
bouche,
ça
vaut
de
l'or
What
comes
out
of
my
mouth
is
worth
gold
Ceux
qui
veulent
me
ralentir,
j'les
gue-lar
Those
who
want
to
slow
me
down,
I
yell
at
them
Y'en
a
marre,
faut
ves-qui
la
galère
I'm
fed
up,
we
have
to
ves-ki
the
struggle
J'ai
la
fame
mais
au
tieks
c'est
la
merde
I
have
the
fame
but
in
the
tieks
it's
shit
Ma
chérie
change
la
donne
My
darling
changes
the
game
J'suis
dans
le
binks,
tous
les
jours
c'est
la
même
I'm
in
the
binks,
every
day
it's
the
same
Mais
on
n'est
plus
des
mômes
But
we're
not
kids
anymore
La
roue
tourne
alors
j'préfère
me
taire
The
wheel
is
turning
so
I
prefer
to
shut
up
Que
d'ouvrir
ma
gueule
pour
R
Than
to
open
my
mouth
for
R
Si
j'les
cogne,
ils
vont
graille
à
paille
If
I
hit
them,
they'll
eat
with
a
straw
Y'a
d'l'a
peuf
à
la
pelle
There's
a
peuf
by
the
shovel
J'entends
la
Kanaï,
putain
fourre-les
tous
I
hear
the
Kanaï,
damn
screw
'em
all
On
arrive
à
deux
dans
le
game,
on
les
pousse
We
arrive
two
in
the
game,
we
push
them
On
court
derrière
la
maille,
ah
We're
chasing
the
dough,
ah
Et
sur
le
parking,
j'compte
ma
liasse
And
in
the
parking
lot,
I'm
counting
my
stacks
Moi,
j'en
aurais
jamais
assez
Me,
I'll
never
have
enough
Ces
pédés
chinaient
mon
ex-nana
These
fags
were
hitting
on
my
ex-girl
Ici,
c'est
Paris
et
sa
Banane
This
is
Paris
and
its
Banana
J'leur
fous
l'naseau
dans
la
C
I'm
shoving
their
noses
in
the
C
Et
puis
j'me
barre
à
Punta
Cana
And
then
I'm
off
to
Punta
Cana
On
fait
la
course
derrière
la
maille
We're
racing
after
the
dough
Moi,
j'en
aurais
jamais
assez
Me,
I'll
never
have
enough
Ces
pédés
chinaient
mon
ex-nana
These
fags
were
hitting
on
my
ex-girl
Ici,
c'est
Paris
et
sa
Banane
This
is
Paris
and
its
Banana
J'leur
fous
banane
dans
la
C
I'm
shoving
a
banana
in
the
C
Et
puis
j'me
barre
à
Punta
Cana
And
then
I'm
off
to
Punta
Cana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambitiou$, La Kanai, Lekeus, Nikita, Tayz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.