Le Club - Savon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le Club - Savon




Savon
Savon
Elle m'ensorcelle
She bewitches me
Elle a décidé d'être un souvenir
She decided to be a memory
J'ai pas fermé l'œil de la noche
I didn't sleep a wink all night
J'Cîroc ma Cristalline
I Cîroc my Cristalline
Elle m'baise du regard, la con d'ta race
She f---s me with her eyes, that b---- of your race
Elle a esquinté l'alcantara
She scratched the Alcantara
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
I didn't want her to pay me in cash
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
I didn't want her to pay me in cash
Ouais c'est l'gringo du Club
Yeah, it's the gringo from the Club
J'murmure à l'oreille d'mes huskys, elle m'caresse la nuque quand j'pilote
I whisper in the ears of my huskies, she caresses my neck when I drive
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Violets, mauves, and violets, mauves, and violets, mauves and
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Violets, mauves, and violets, mauves, and violets, mauves and
Des violets, des mauves, j'veux des violets, des mauves
Violets, mauves, I want violets, mauves
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la Lune
At night when I think of you, I talk to the Moon
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me that everything will be fine
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me that everything will be fine
Avec elle j'passe des heures au phone
I spend hours on the phone with her
Pendant qu'j'déballe le cellophane
While I'm unpacking the cellophane
J'lui ai bicrave du rêve en tonne
I've sold her tons of dreams
Comme un vulgaire dealer de came
Like a common drug dealer
Toujours cette question sans réponse
Always this unanswered question
"Seras-tu si j'ai plus un rond?"
"Will you be there if I don't have a penny?"
Crois pas qu'c'est l'shit qui m'rend paro
Don't think it's the weed that makes me so paranoid
J'sais pas les vents nous mèneront
I don't know where the wind will take us
Oh yeah...
Oh yeah...
J'vais pas t'présenter car j'sais pas si t'es la bonne
I'm not going to introduce you because I don't know if you're the right one
Tu peux m'trouver au quartier à courir derrière les sommes
You can find me in the hood chasing money
J'sais qu'j'en fais des miennes
I know I've screwed up
S'te-plaît n'en fais pas une scène
Please, don't make a scene
J'ai grandit les ches-po vides, j'veux qu'mon fils ait les siennes pleines
I grew up with empty pockets, I want my son to have his full
C'est l'Négro du Club
It's the n---- from the Club
Mon sourire l'ensorcelle, l'ensorcelle quand elle m'tend les mains je m'les frotte
My smile bewitches her, bewitches her when she reaches out her hands to me, I rub them
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Mauve and violet, mauve and violet, mauve and violet
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Mauve and violet, mauve and violet, mauve and violet
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Mauve and violet, mauve and violet, mauve and violet
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la Lune
At night when I think of you, I talk to the Moon
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me that everything will be fine
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me that everything will be fine
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la Lune
At night when I think of you, I talk to the Moon
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me that everything will be fine
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me that everything will be fine
J'fais ma maille et Mama m'a dit "Faut partir"
I'm making my money and Mama told me "You have to leave"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
I was crazy about her, but hey, I let her go
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
I'm making my money, I'm making my money, I'm making my money
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
I'm making my money, and my money, and my money
J'fais ma maille et Mama m'a dit "Faut partir"
I'm making my money and Mama told me "You have to leave"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
I was crazy about her, but hey, I let her go
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
I'm making my money, I'm making my money, I'm making my money
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
I'm making my money, and my money, and my money
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la Lune
At night when I think of you, I talk to the Moon
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me that everything will be fine
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me that everything will be fine
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la Lune
At night when I think of you, I talk to the Moon
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me that everything will be fine
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me that everything will be fine
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la Lune
At night when I think of you, I talk to the Moon





Writer(s): Luca Saunier, Ackiel Bitjig, El Walid Banayad Cherif, Nabil Essemlani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.