Imposter Syndrome -
LE$
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposter Syndrome
Hochstapler-Syndrom
Road
long
but
I'm
gassed
up
lot
of
niggas
had
headstarts
Der
Weg
ist
lang,
aber
ich
bin
vollgetankt,
viele
Niggas
hatten
Vorsprünge
But
got
ran
down
and
then
passed
up
keep
going
won't
catch
up
Aber
wurden
eingeholt
und
dann
überholt,
mach
weiter,
wirst
nicht
aufholen
This
cloth
different
won't
match
up
don't
like
these
niggas
ain't
bout
to
pretend
Dieser
Stoff
ist
anders,
passt
nicht
zusammen,
mag
diese
Niggas
nicht,
werde
mich
nicht
verstellen
Only
around
cause
it
benefit
them
jumpin
the
ship
better
learn
how
to
swim
Nur
da,
weil
es
ihnen
nützt,
springen
vom
Schiff,
lernen
besser
zu
schwimmen
Here
a
beginning
alone
in
the
end
riding
it
with
you
don't
want
you
to
win
Hier
ein
Anfang,
allein
am
Ende,
fahre
mit
dir,
wollen
nicht,
dass
du
gewinnst
No
kumbaya'n
not
looking
for
friends
hundreds
and
fifties
and
twenties
and
tens
Kein
Kumbaya,
suche
keine
Freunde,
Hunderter
und
Fünfziger
und
Zwanziger
und
Zehner
Nothing
worth
more
than
the
time
that
you
spend
only
gon
get
what
you
bout
to
put
in
Nichts
ist
mehr
wert
als
die
Zeit,
die
du
investierst,
kriegst
nur,
was
du
reinsteckst
If
man
really
wrote
it
then
what
is
the
sin
Wenn
der
Mensch
es
wirklich
geschrieben
hat,
was
ist
dann
die
Sünde
My
mind
running
I
can't
sleep
back
to
back
I
keep
rolling
up
Mein
Kopf
rast,
ich
kann
nicht
schlafen,
hintereinander
drehe
ich
weiter
Joints
My
past
haunt
me
man
shit
deep
whole
life
I've
been
road
running
Meine
Vergangenheit
verfolgt
mich,
Mann,
die
Scheiße
sitzt
tief,
mein
ganzes
Leben
war
ich
unterwegs
I
won't
stop
till
I'm
six
feet
wanna
tell
them
my
real
story
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
sechs
Fuß
tief
liege,
will
ihnen
meine
wahre
Geschichte
erzählen
There's
some
shit
that
I
can't
speak
nah
there's
a
bunch
of
shit
that
I
can't
speak
Es
gibt
Scheiße,
über
die
ich
nicht
reden
kann,
nein,
es
gibt
einen
Haufen
Scheiße,
über
die
ich
nicht
reden
kann
It's
like
they
never
wanna
talk
about
me
that
one
secret
they
can't
keep
Es
ist,
als
wollten
sie
nie
über
mich
reden,
dieses
eine
Geheimnis,
das
sie
nicht
für
sich
behalten
können
Underrated
and
overlooked
and
that's
on
purpose
bruh
shit
weak
Unterschätzt
und
übersehen,
und
das
absichtlich,
Bruder,
die
Scheiße
ist
schwach
But
I'm
still
going
bitch
still
flowing
still
getting
better
Aber
ich
mach
immer
noch
weiter,
Schlampe,
flowe
immer
noch,
werde
immer
noch
besser
Y'all
shit
peaked
bitch
yeah
they
already
falling
off
of
shit
Euer
Scheiß
hat
den
Höhepunkt
erreicht,
Schlampe,
ja,
die
fallen
schon
ab
von
der
Scheiße
I
guess
it's
just
part
of
the
game
I
ain't
got
time
to
complain
Ich
schätze,
das
ist
nur
Teil
des
Spiels,
ich
hab
keine
Zeit,
mich
zu
beschweren
Shit
have
you
going
insane
that's
why
I
made
me
a
lane
Die
Scheiße
macht
dich
verrückt,
deshalb
hab
ich
mir
meine
eigene
Spur
geschaffen
Better
not
play
with
the
name
learning
to
grow
with
the
pain
Spiel
besser
nicht
mit
dem
Namen,
lerne,
mit
dem
Schmerz
zu
wachsen
Move
with
your
heart
and
your
brain
you
ain't
got
no
one
to
blame
Beweg
dich
mit
Herz
und
Verstand,
du
kannst
niemandem
die
Schuld
geben
I
feel
like
a
win
is
a
win
is
you
gon
talk
or
begin
Ich
finde,
ein
Sieg
ist
ein
Sieg,
wirst
du
reden
oder
anfangen
Sinking
before
they
can
swim
fuck
what
they
thinking
of
him
Sinken,
bevor
sie
schwimmen
können,
scheiß
drauf,
was
sie
von
ihm
denken
Ain't
even
got
it
to
spend
you
ain't
the
homie
or
kin
Haben
es
nicht
mal
zum
Ausgeben,
du
bist
nicht
der
Kumpel
oder
verwandt
Now
I
ain't
linking
with
them
wouldn't
repeat
that
again
Jetzt
verbinde
ich
mich
nicht
mehr
mit
denen,
würde
das
nicht
nochmal
wiederholen
Ridin
til
we
got
no
wheels
ain't
missing
out
no
meals
Fahren,
bis
wir
keine
Räder
mehr
haben,
verpassen
keine
Mahlzeiten
And
did
the
shit
without
no
deals
seen
valleys
and
seen
peaks
Und
hab
die
Scheiße
ohne
Deals
gemacht,
Täler
gesehen
und
Gipfel
gesehen
And
I'm
still
climbing
up
more
hills
repetition
what
make
it
better
Und
ich
klettere
immer
noch
mehr
Hügel
hinauf,
Wiederholung
macht
es
besser
I'm
locked
in
doing
more
drills
fuck
your
bitch
out
of
both
heels
Ich
bin
fokussiert,
mache
mehr
Übungen,
ficke
deine
Schlampe
aus
beiden
Absätzen
Too
jaded
I
ain't
got
love
no
hugging
I
just
thug
Zu
abgestumpft,
ich
habe
keine
Liebe,
kein
Umarmen,
ich
mach'
nur
auf
hart
Since
way
back
with
my
rims
scrub
took
Ls
and
I
caught
dubs
Seit
den
Tagen
mit
geschrubbten
Felgen,
habe
Verluste
eingesteckt
und
Siege
errungen
My
time
coming
I
feel
it
shed
tears
and
I
shed
blood
Meine
Zeit
kommt,
ich
fühle
es,
habe
Tränen
vergossen
und
Blut
vergossen
My
time
coming
I
feel
it
yeah
Meine
Zeit
kommt,
ich
fühle
es,
yeah
My
time
coming
I
feel
it
yeah
Meine
Zeit
kommt,
ich
fühle
es,
yeah
Shed
tears
and
I
shed
blood
Habe
Tränen
vergossen
und
Blut
vergossen
My
time
coming
I
feel
it
yeah
Meine
Zeit
kommt,
ich
fühle
es,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lester Matthews Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.