Paroles et traduction Leo feat. Freaky Joe Beats - Printemps
Évidement
j′suis
attiré
par
l'appât
du
succès
Of
course,
I'm
drawn
to
the
bait
of
success
J′me
suis
jamais
autant
évadé
qu'en
montant
sur
scène
I've
never
escaped
as
much
as
when
I'm
on
stage
Devant
600
personnes
quand
t'es
tout
seul
In
front
of
600
people
when
you're
all
alone
J′ai
pas
peur
de
me
cramer
les
ailes
en
caressant
l′sun
I'm
not
afraid
to
burn
my
wings
by
caressing
the
sun
Non
j'suis
pas
mauvais
dans
le
fond
quand
tu
grattes
dans
la
carapace
No,
I'm
not
bad
deep
down
when
you
scratch
through
the
shell
Et
dans
quelques
années
on
fait
un
tour
dans
ma
caravane
And
in
a
few
years,
we'll
take
a
tour
in
my
caravan
Et
j′en
place
pour
mes
gars
d'la
campagne
dans
la
paragraphe
And
I'll
put
a
word
in
for
my
guys
from
the
countryside
in
the
paragraph
Y
m′verront
prendre
de
la
valeur
en
bal
comme
un
Caravage
They'll
see
me
gain
value
in
a
ball
like
a
Caravaggio
T'sais
qu′jai
grandis
avec
le
bruit
des
vaches
You
know
I
grew
up
with
the
sound
of
cows
Et
j'veux
partir
avec
celui
des
vagues
And
I
want
to
leave
with
the
sound
of
waves
On
cache
pas
les
émotions
avec
des
bâches
We
don't
hide
emotions
with
tarpaulins
On
lie
pas
les
gens
à
vie
avec
des
bagues
We
don't
tie
people
together
for
life
with
rings
C'était
plus
facile
de
faire
des
blagues
pour
moi
pendant
longtemps
que
d′me
démasquer
It
was
easier
for
me
to
make
jokes
for
a
long
time
than
to
unmask
myself
Toujours
une
envie
d′se
démarquer,
de
remplir
la
page
et
la
dévaster
Always
a
desire
to
stand
out,
to
fill
the
page
and
devastate
it
J'vois
le
temps
passer
tellement
plus
vite
depuis
mes
20
ans
I
see
time
passing
so
much
faster
since
I
turned
20
Mais
l′hiver
m'a
paru
comme
des
années
j′attends
le
printemps
But
winter
felt
like
years,
I'm
waiting
for
spring
J'vois
le
temps
passer
tellement
plus
vite
depuis
mes
20
ans
I
see
time
passing
so
much
faster
since
I
turned
20
Mais
l′hiver
m'a
paru
comme
des
années
j'attends
le
printemps
But
winter
felt
like
years,
I'm
waiting
for
spring
J′vois
que
ma
vida
dans
lson
I
see
my
life
in
the
song
Il
paraît
que
j′ai
ça
dans
le
sang
They
say
I
have
it
in
my
blood
Y'a
plus
de
place
dans
le
cendar
There's
no
more
room
in
the
calendar
En
y
repensant
Thinking
back
On
était
pas
vraiment
fait
pour
être
ensemble
We
weren't
really
meant
to
be
together
Mais
tanpis
ça
fera
des
chansons
But
oh
well,
it'll
make
songs
À
écouter
quand
il
fait
pas
beau
To
listen
to
when
the
weather's
bad
Toute
la
nuit
sur
papier
canson
All
night
on
Canson
paper
J′ai
gratté
dans
ma
chambre
d'ado
I
scratched
in
my
teenage
room
J′ai
l'amour
du
trac
I
have
the
love
of
stage
fright
L′amour
de
la
pression
The
love
of
pressure
Solo
devant
le
mic
Solo
in
front
of
the
mic
J'dois
faire
bonne
impression
I
have
to
make
a
good
impression
Là-bas
il
fait
noir
là-bas
il
fait
très
sombre
It's
dark
down
there,
it's
very
dark
Toujours
en
avance
comme
la
nuit
en
décembre
Always
ahead
like
the
night
in
December
Jt'en
ai
fais
du
mal
jt′en
ai
fais
du
bien
I've
hurt
you,
I've
done
you
good
On
s′est
fait
du
sale
on
a
créé
des
liens
We
did
each
other
dirty,
we
created
bonds
Jt'en
ai
fais
du
mal
jt′en
ai
fais
du
bien
I've
hurt
you,
I've
done
you
good
On
s'est
fait
du
sale
on
a
créé
des
liens
We
did
each
other
dirty,
we
created
bonds
J′vois
le
temps
passer
tellement
plus
vite
depuis
mes
20
ans
I
see
time
passing
so
much
faster
since
I
turned
20
Mais
l'hiver
m′a
paru
comme
des
années
j'attends
le
printemps
But
winter
felt
like
years,
I'm
waiting
for
spring
J'vois
le
temps
passer
tellement
plus
vite
depuis
mes
20
ans
I
see
time
passing
so
much
faster
since
I
turned
20
Mais
l′hiver
m′a
paru
comme
des
années
j'attends
le
printemps
But
winter
felt
like
years,
I'm
waiting
for
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Leo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.