Le Désordre - Comme En Hiver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le Désordre - Comme En Hiver




Comme En Hiver
As Cold as Winter
(Ahah)
(Ahah)
OG Mo
OG Mo
Crache la fumée comme en hiver
I breathe out smoke like it's a cold winter
Que le D ouais faut tout niquer c't'année
May D, yeah, this is our year to conquer
Bah ouais ça vide la 'teille
Yes, I'll drain the bottle
Chaque soir fume avant qu'on disparaisse
I smoke every night before we disappear
Ouais poto les jaloux ça laisse parler
Buddy, let the haters keep talking
J'pé-ra dans l'escalier
I'll wait for you on the stairs
C'est la mif ouais crois moi ça laisse pas faire
Trust me, my crew won't let them get away with it
Ca fume le trois fois ça d'vrait s'calmer
I smoke three times the normal amount, I should calm down
Ils voudraient parler de trucs de fou ouais
They want to talk about crazy things
Mais j'en ai plus que marre
But I'm tired of all this noise
Pousse le son
Turn up the volume
Tous les soirs on boit la 'teille ah ouais faut qu'on accuse le coup
Every night we drink the bottle, yes, we must face the consequences
Jusqu'au bout
Until the end
Mon ami j'étais ailleurs
My friend, I was elsewhere
J'avais les mains dans la de-mer
My hands were in the sea
Les deux mains dans la chaîne de mon dérailleur
My hands were on the chain of my derailleur
Poto dis moi c'qui s'passe
Bro, tell me what's going on
Trop le seum de voir des gavas qui s'tapent
I'm filled with anger at the sight of these fools fighting
Ca pardonne abuse pas
You'll be forgiven, but don't abuse it
Non la vie c'est pas les Disney, Pixar
No, life isn't a Disney or Pixar film
On allume une batte on est pire que chaud
We'll light a bat and get even hotter
Donnez moi plus de flow
Give me more flow
Allé donnez moi la maille on est plus que trop mais
Give me the money, we're too many, but
Pas le cul du oinj' allé bute le gros
Not the butt of the joint, go kill the big guy
J'égalise le score légalise le sdar
I'm tying the score, legalizing the weed
Pénalise pas la fonce-dé
Don't punish the stoned
Que des histoires à compter
So many stories to tell
Te désiste pas fallait monter
Don't give up, you need to ascend
Pas le même avis j'te le reprocherais pas
We don't see eye to eye, but I won't hold it against you
Plus je me perds et plus je m'approche des flammes
The more I get lost, the closer I get to the flames
Ouais ça vise le max avant ça faut qu'on finisse le re-vé
Yes, we're aiming for the top, but first we need to finish the dream
Bah ouais j'sais pas qu'elle heure j'suis levé
Yeah, I don't know what time I woke up
Mais j'sais très bien combien tu m'devais
But I know exactly how much you owe me
Faut plus de cash
I need more cash
Comme d'hab'
As usual
Sur ça l'équipe est cor-da
The team agrees on that
Ne me donnez pas la main
Don't shake my hand
Si dans l'dos ça prévoyait d'me faire des croche pattes
If you're planning to stab me in the back
On accroche pas
We're not on the same wavelength
Vos délires pas d'flash mob
Your crazy ideas won't work
Mon ami pas d'flash code
My friend, no QR codes
On arrive on à l'air chaud passe le teh
We arrive, we look hot, pass the tea
Ah ouais tu connais le Badmofo casse la prod
Oh yeah, you know Badmofo, he breaks the beat
Fait le ouf passe la kush
Act tough, pass the kush
Evidemment qu'on est fêlé je me casse la tête
Of course, I'm crazy I'm going insane
Tous les soirs fuis moi faut que je fasse la fête
Every night, run away from me, I have to party
J'avais l'air pas sympa
I didn't seem friendly
Faut que je passe un cap
I need to overcome an obstacle
Si on partage un teh
If we share a tea
Ah ouais c'est qu'on est déter' depuis le placenta
It means we've been determined since we were in the womb
T'as des questions ne me les poses même pas
If you have questions, don't even ask me.
J'ai roulé quatre, cinq teh
I rolled four, five joints
Que du cash pas d'paypal
Only cash, no PayPal
Et ma conscience mon ami j'sais pas c'qu'elle m'parle
And my conscience, my friend, I don't know what it's telling me
Poto j'combat mes démons tout seul dans l'noir
Bro, I fight my demons alone in the dark
Pas beaucoup d'jours de la semaine sans boire
There aren't many days in the week when I don't drink
Evidemment j'crois plus rien sans l'voir
Obviously, I don't believe anything unless I see it
J'ai la mémoire d'un éléphant sénile
I have the memory of an old, senile elephant
Mais je vais pas zapper mon équipe
But I won't forget my team
Poto j'combat mes démons tout seul dans l'noir
Bro, I fight my demons alone in the dark
Pas beaucoup d'jours de la semaine sans boire
There aren't many days in the week when I don't drink
Evidemment j'crois plus rien sans l'voir
Obviously, I don't believe anything unless I see it
J'ai la mémoire d'un éléphant sénile
I have the memory of an old, senile elephant
J'arrive en bombe me demande pas c'est qui
I'm coming in hot, don't ask who I am





Writer(s): Badmofo, Jimz Trip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.