Paroles et traduction Le Fvbelos - Mielenrauha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mietin
miten
me
täs
flopattiin,
I'm
wondering
how
we
ended
up
here,
lost
in
a
fog,
Unohettiin
rakkaus
ja
tunteet
alas
dokattiin
We
forgot
about
love
and
drowned
our
emotions.
Luulin
et
sä
olisit
mun
omani,
I
thought
you
were
mine,
Et
ollu
mulle
hyväks
sä
olit
mun
maailmansotani
But
you
were
not
good
for
me,
you
were
the
war
in
my
world.
Se
ei
päättyny
hyvin,
hävisin
joo,
vielkää
en
oo
päässy
sust
yli
It
didn't
end
well,
I
lost,
and
I
still
haven't
gotten
over
you.
Uudestaan
mä
taas
tyrin,
I'm
failing
again.
Kuuleeks
kukaa
mua
ku
huudan
et
mul
ei
mee
hyvin
(Naa-aa-aa)
Can
anyone
hear
me
when
I
scream
that
I'm
not
okay?
(Naa-aa-aa)
Ei
ne
kuule
sun
ääntä,
They
don't
hear
your
voice,
Vaikka
kuinka
paljon
koitat
rautalangasta
vääntää
(Yaa-aa-aa)
No
matter
how
much
you
try
to
make
them
understand.
(Yaa-aa-aa)
Mua
ahistaa
olla,
joten
rakas
voiks
sä
hakea
minut
nopee
pois
täältä
I'm
suffocating,
so
baby,
can
you
come
and
get
me
out
of
here?
Beibi
lähetäänkö
paratiisiin,
Barcelonaan
tai
vaik
Pariisiin
Baby,
should
we
escape
to
paradise,
Barcelona
or
even
Paris?
Kerro
mulle
bae,
miks
me
kylmästä
kärsitään
Tell
me,
bae,
why
are
we
suffering
in
the
cold?
Lähetäänks
johki
lämpimään,
mulle
riittää
et
oot
mun
kaa
Let's
go
somewhere
warm,
it's
enough
for
me
to
be
with
you.
Ilman
sua
mä
oon
kylmissään,
beibi
jää
vielä
pidempään
I'm
cold
without
you,
baby,
stay
a
little
longer.
Rakas
pliis
voitko
mitenkään,
ilman
sua
mää
oon
kylmissään
Darling,
please,
can
you
somehow?
Without
you,
I'm
freezing.
Ilman
sun
rakkaut
mä
oon
yksinään
Without
your
love,
I'm
alone.
Mä
haluan
karkuu
kaikki
huolii
I
want
to
run
away
from
all
my
worries,
Vaik
palmupuiden
alle
haluan
nukahtaa
rantatuolii
I
want
to
fall
asleep
under
the
palm
trees
on
a
beach
chair.
Ei
enää
huolia
pojalle,
ei
mul
oo
stressii
enää
No
more
worries
for
me,
no
more
stress
for
me.
En
oo
viel
arkus
mut
haluun
vaa
rauhas
lepää
I'm
not
in
a
coffin
yet,
but
I
just
want
to
rest
in
peace.
Sun
sanat
lävistää,
noi
sun
jutut
beibi
lähtee
ihan
käsistä
Your
words
pierce
me,
your
words,
baby,
are
getting
out
of
hand.
Koitan
ymmärtää,
mä
koitan
sua
käsittää
I'm
trying
to
understand,
I'm
trying
to
comprehend
you.
Koitan
miettii
miks
sä
täältä
rakas
lähitkää
(Jee,
jee-e)
I'm
trying
to
figure
out
why
you
left
me,
darling.
(Yeah,
yeah)
Mua
ahistaa
olla,
joten
rakas
voiks
sä
hakea
minut
nopee
pois
täältä
I'm
suffocating,
so
baby,
can
you
come
and
get
me
out
of
here?
Beibi
lähetäänkö
paratiisiin,
Barcelonaan
tai
vaik
Pariisiin
Baby,
should
we
escape
to
paradise,
Barcelona
or
even
Paris?
Kerro
mulle
bae,
miks
me
kylmästä
kärsitään
Tell
me,
bae,
why
are
we
suffering
in
the
cold?
Lähetäänks
johki
lämpimään,
mulle
riittää
et
oot
mun
kaa
Let's
go
somewhere
warm,
it's
enough
for
me
to
be
with
you.
Ilman
sua
mä
oon
kylmissään,
beibi
jää
vielä
pidempään
I'm
cold
without
you,
baby,
stay
a
little
longer.
Rakas
pliis
voitko
mitenkään,
ilman
sua
mää
oon
kylmissään
Darling,
please,
can
you
somehow?
Without
you,
I'm
freezing.
Ilman
sun
rakkaut
mä
oon
yksinään
Without
your
love,
I'm
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Clifford, Farbod Karimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.