Le Gouffre - J'rectifie l'tir - traduction des paroles en allemand

J'rectifie l'tir - Le Gouffretraduction en allemand




J'rectifie l'tir
Ich korrigiere das
1: Brack]
1: Brack]
La vie de rue a forgé mon mental
Das Straßenleben hat meinen Geist gestählt
Ma tête c'est une enclume qui t'sort des sons en vrac
Mein Kopf ist ein Amboss, der dir Sounds durcheinander raushaut
J'suis j'galère sans thune, en vrai j'connais l'enfer
Ich bin hier, kämpfe ohne Geld, in Wahrheit kenne ich die Hölle
Les rêves partent en fumée j'en ai choppé l'cancer
Träume verpuffen, ich habe davon Krebs bekommen
Mon vécu m'habitue à nager dans la merde
Meine Erfahrung gewöhnt mich daran, im Dreck zu schwimmen
J'ai bravé tant d'galères dans les rues d'Paris Sud
Ich habe so viele Schwierigkeiten in den Straßen von Süd-Paris überwunden
Le droit chemin c'est l'bordel, assez encombré
Der rechte Weg ist chaotisch, ziemlich überfüllt
Depuis l'berceau j'veux percer et claquer sans compter
Seit der Wiege will ich es schaffen und Geld ausgeben, ohne zu zählen
C'matin j'suis zehef et c'soir j'suis fonce-dé
Heute Morgen bin ich gereizt und heute Abend bin ich stoned
J'suis d'ceux que les condés aiment voir succomber
Ich bin einer von denen, die die Bullen gerne untergehen sehen
Un parcours en dents d'scie j'vais passer chez l'dentiste
Ein holpriger Weg, ich muss zum Zahnarzt
Car j'suis bon qu'à m'rendre ivre et cramer des plans d'shit
Weil ich nur gut darin bin, mich zu betrinken und Pläne mit Shit zu verbrennen
A minuit akhi ne teste pas mes vampires
Um Mitternacht, Akhi, teste meine Vampire nicht
Ou t'es pas à l'abri de te faire anéantir
Oder du läufst Gefahr, vernichtet zu werden
A quand l'bon dénouement? Chaque année je m'empire
Wann kommt das gute Ende? Jedes Jahr werde ich schlimmer
Que la chance me fasse un signe, j'attends son dévouement
Dass das Glück mir ein Zeichen gibt, ich warte auf seine Hingabe
Ils parlent d'Uzi et d'glock, ils glorifient l'crime
Sie reden von Uzi und Glock, sie verherrlichen das Verbrechen
T'inquiète je rectifie l'tir, change pas mon fusil d'épaule
Keine Sorge, ich korrigiere das, wechsle nicht meine Waffe
V'là la musique des blocs, on vit une triste époque
Das ist die Musik der Blocks, wir leben in einer traurigen Zeit
Je taffe en indé mais pas à l'usine c'est mort
Ich arbeite selbstständig, aber nicht in der Fabrik, auf keinen Fall
Y'a pas d'calmant le shit nous ment, décidément c'est éprouvant
Es gibt kein Beruhigungsmittel, das Gras lügt uns an, es ist definitiv anstrengend
Le vice nous tente depuis un bail, on connait déjà l'dénouement
Das Laster versucht uns schon lange, wir kennen das Ende bereits
On a les larmes et la bannière, des manières qui datent hier
Wir haben die Tränen und das Banner, Manieren von gestern
J'fais pas d'prières sauf quand j'suis loin et que j'ai niqué ma batterie faible
Ich bete nicht, außer wenn ich weit weg bin und meine Batterie leer ist
Y'a pas de secret, on l'sait déjà c'est la panique dès qu'on s'amène
Es gibt kein Geheimnis, wir wissen es bereits, es ist Panik, sobald wir kommen
Pé-pom moi bien j'prendrai la fuite si j'vois qu'y a trop d'dés-con, sa mère
Verdammt, ich würde weglaufen, wenn ich sehe, dass es zu viele Idioten gibt, verdammt
Tu m'as dis que le vice est nocif sans voir le résumé d'nos vies
Du hast mir gesagt, dass das Laster schädlich ist, ohne die Zusammenfassung unserer Leben zu sehen
Ça pue l'olive et ma grosse bite pour épater les cynophiles
Es stinkt nach Olive und meinem großen Schwanz, um die Hundeliebhaber zu beeindrucken
Laissez-nous faire quand y'a d'la place ou c'est l'bordel au bout d'la file
Lasst uns machen, wenn Platz ist, oder es gibt Chaos am Ende der Schlange
Ça va durer toute la nuit, je t'emmène pour un tour gratuit
Es wird die ganze Nacht dauern, ich nehme dich auf eine kostenlose Runde mit
C'est ton costard que les bougs salissent, qui s'excusent pas pour tout c'gâchis
Es ist dein Anzug, den die Jungs beschmutzen, die sich nicht für das ganze Chaos entschuldigen
Y'a assez d'shit pour un bad trip à l'heure faut que tu couches ta fille
Es gibt genug Gras für einen Horrortrip, zu der Zeit, wenn du deine Tochter ins Bett bringen musst
J'pose ma ie-v ça vidange vu qu'on mène pas des vies d'anges
Ich setze mein Leben aufs Spiel, es ist leer, weil wir kein Engelsleben führen
Alors qui m'aime va suivre la danse et tomber d'haut c'est évident
Also, wer mich liebt, wird dem Tanz folgen und es ist offensichtlich, dass man tief fällt
Mais c'est la crise, pour vivre vieux on aura besoin d'une gifle ou deux
Aber es ist Krise, um alt zu werden, brauchen wir ein oder zwei Ohrfeigen
Que ça nous réveille, fini la sieste on a besoin d'être rigoureux
Dass es uns aufweckt, Schluss mit der Siesta, wir müssen streng sein
Je m'en tape de tes connasses de lady
Ich scheiße auf deine Schlampen von Ladys
Le shit de Mas' me réjouit
Das Gras von Mas' erfreut mich
Pendu au Gouffre comme une liasse de llets-bi
Hänge am Abgrund wie ein Bündel Scheine
Pour un max de me-ri passe le ffe-spli
Für ein Maximum an Asche, gib den Joint weiter
C'est clair on casse les gue-strin
Es ist klar, wir brechen die Fressen
Mon plan de secours reste ma flasque de whisky
Mein Notfallplan bleibt meine Flasche Whisky
Au stud' y'a Black et Ve-stee, éclate les ke-sti avant que je m'endette
Im Studio sind Black und Ve-stee, zerstöre die Fragen, bevor ich mich verschulde
Dans la foule je m'entête, un litron et j'efface mes soucis
In der Menge bin ich hartnäckig, ein Liter und ich lösche meine Sorgen
Esprit contradictoire
Widersprüchlicher Geist
Dites-moi pourquoi on sourit dans la défaite et pleure dans la victoire?
Sag mir, warum wir im Scheitern lächeln und im Sieg weinen?
Ruelle crade, stupéfiants, hématomes, pisser l'sang
Dreckige Gasse, Drogen, Blutergüsse, Blut pissen
On a grandi dans un trou la vie c'est sale
Wir sind in einem Loch aufgewachsen, wo das Leben dreckig ist
Si t'es brave tu t'défends, amis en taule, innocents
Wenn du mutig bist, verteidigst du dich, Freunde im Knast, unschuldig
Avec le temps j'ai compris que Iblis est al
Mit der Zeit habe ich verstanden, dass Iblis da ist
Viscéral contre les pourris t'embobinent
Eingeweidemäßig gegen die Verkommenen, sie wickeln dich ein
Sourire jaune tandoori quand les poulets tambourinent
Gelbes Lächeln Tandoori, wenn die Bullen trommeln
Après la 'teille on fout la merde, l'Etat soupire
Nach der Flasche machen wir Scheiße, der Staat seufzt
Dans l'gouffre c'est pas la fête mais plutôt face ou pile
Im Abgrund ist keine Party, sondern eher Kopf oder Zahl





Writer(s): Brack, Tragik, Fonik, L'affreux Jojo, Char


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.