Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'apéro avant la galette
Der Aperitif vor dem Pfannkuchen
Vas-y
fais
fumer
la
drogue
histoire
de
décupler
ma
force
Los,
lass
das
Gras
rauchen,
um
meine
Kraft
zu
verzehnfachen
J'plains
déjà
celui
qui
devra
dépuceler
ma
gosse
Ich
bemitleide
jetzt
schon
den,
der
meine
Tochter
entjungfern
muss
J'ai
plongé
dans
l'gouffre
la
tête
la
première
Ich
bin
kopfüber
in
den
Abgrund
gesprungen
Les
condés
aux
trousses,
qui
sait
cette
transac
sera
p't'être
la
dernière
Die
Bullen
auf
den
Fersen,
wer
weiß,
vielleicht
ist
dieser
Deal
der
letzte
La
débrouille
ne
paie
pas,
les
frères
qu'on
enferme
Das
Durchwurschteln
zahlt
sich
nicht
aus,
die
Brüder,
die
wir
einsperren
Portent
les
bouts
de
zetla
comme
des
boules
de
geisha
Tragen
die
Haschischstücke
wie
Geisha-Kugeln
Prends
tes
affaires
et
bouge
de
chez
moi
Nimm
deine
Sachen
und
verschwinde
aus
meiner
Wohnung
J'déçois
ma
mère
elle
m'ouvre
ses
bras
mais
l'gouffre
me
perdra
Ich
enttäusche
meine
Mutter,
sie
öffnet
mir
ihre
Arme,
aber
der
Abgrund
wird
mich
verschlingen
Donc
dès
que
je
rentre
tard
je
marche
sur
la
pointe
des
pieds
Also,
wenn
ich
spät
nach
Hause
komme,
gehe
ich
auf
Zehenspitzen
Faut
pas
qu'le
dar'
trouve
des
bouts
de
foie
plein
l'évier
Der
Alte
darf
keine
Leberstücke
im
Spülbecken
finden
Ta
cock
te
rend
barge
car
à
force
de
t'blinder
l'nez
Dein
Koks
macht
dich
verrückt,
denn
durch
das
ständige
Nasevollnehmen
Il
s'met
à
bouger
tout
seul
comme
ma
sorcière
bien
aimée
Fängt
sie
an,
sich
von
selbst
zu
bewegen,
wie
meine
geliebte
Hexe
Mes
Ben
Laden
ont
un
œil
de
lynx
Meine
Ben
Ladens
haben
Luchsaugen
Sniffe
pas
devant
Belkacem
ou
il
t'petera
l'zen
t'auras
une
gueule
de
Sphinx
Zieh
keine
Line
vor
Belkacem,
sonst
verpasst
er
dir
eine,
dann
siehst
du
aus
wie
eine
Sphinx
J'avance
en
pensant
qu'il
faut
que
j'contrôle
mes
pulsions
Ich
gehe
voran
und
denke,
dass
ich
meine
Triebe
kontrollieren
muss
Mais
comment
perdre
ce
penchant
pour
l'autodestruction?
Aber
wie
verliere
ich
diesen
Hang
zur
Selbstzerstörung?
V'la
l'bédo
avant
la
plaquette
Hier
ist
das
Gras
vor
der
Platte
La
démo
avant
la
cassette
Die
Demo
vor
der
Kassette
L'apéro
avant
la
galette
Der
Aperitif
vor
dem
Pfannkuchen
Adecco
avant
la
panne
sèche
Adecco
vor
der
Trockenflaute
Ça
mène
vers
l'mandat
d'dépôt
avant
la
calèche
Das
führt
zum
Haftbefehl
vor
der
Kutsche
Le
gouffre
c'est
pas
la
pataugeoire,
c'est
pour
les
frères
qu'ont
pas
trop
l'choix
Der
Abgrund
ist
kein
Planschbecken,
er
ist
für
die
Brüder,
die
keine
große
Wahl
haben
Qui
donneront
pas
leurs
pattes
aux
shtars
et
qui
marchent
comme
des
poivrots
le
soir
Die
ihre
Pfoten
nicht
den
Bullen
geben
und
abends
wie
Betrunkene
laufen
Boire
c'est
gratuit
quand
mes
cleptomanes
agissent
Saufen
ist
kostenlos,
wenn
meine
Kleptomanen
aktiv
werden
Même
sans
sac
plastique
j'étouffe
les
personnages
nazis
Auch
ohne
Plastiktüte
ersticke
ich
die
Nazi-Figuren
Je
pionce
à
des
heures
pas
possibles
Ich
penne
zu
unmöglichen
Zeiten
Je
suis
comme
mes
poumons
bousillés
Ich
bin
wie
meine
kaputten
Lungen
Prêt
à
tout
pour
un
billet,
nous
ne
pourrons
l'oublier
Bereit,
alles
für
einen
Schein
zu
tun,
wir
können
es
nicht
vergessen
C'est
pour
le
Gouffre
qu'il
faut
crier
même
si
les
démons
nous
mentent
Für
den
Abgrund
muss
man
schreien,
auch
wenn
die
Dämonen
uns
anlügen
J'espère
que
le
dénouement
sera
à
la
hauteur
d'un
monument
Ich
hoffe,
dass
das
Ende
einem
Monument
würdig
sein
wird
Faut
que
les
larmes
diminuent,
c'est
pour
les
démunies
de
Corbeil
à
Daumesnil
Die
Tränen
müssen
weniger
werden,
das
ist
für
die
Bedürftigen
von
Corbeil
bis
Daumesnil
Pour
ceux
qui
sortent
dès
minuit!
C'est
cru,
ça
pue
la
rue
Für
die,
die
ab
Mitternacht
rausgehen!
Es
ist
krass,
es
stinkt
nach
Straße
C'est
pas
un
court
métrage
T.R.A.G.I.K
pour
la
lettrage
Es
ist
kein
Kurzfilm
T.R.A.G.I.K
für
die
Beschriftung
Où
les
schtroumpfs
me
tracent
mais
vas-y
tchek
le
mic,
j'empeste
le
sky
Wo
die
Schlümpfe
mich
verfolgen,
aber
check
mal
das
Mic,
ich
stinke
nach
Alk
Les
shnecks
me
narguent
mais
j'ai
un
bête
de
style
Die
Schnitten
machen
mich
an,
aber
ich
habe
einen
krassen
Style
2015,
c'est
à
nous
on
est
des
frères
siamois
2015,
es
gehört
uns,
wir
sind
siamesische
Brüder
J'répète
c'est
pour
le
Gouffre
sers
un
verre
si
y
a
moyen
Ich
wiederhole,
es
ist
für
den
Abgrund,
schenk
ein
Glas
ein,
wenn
es
möglich
ist
J'ai
plus
d'un
tour
dans
ma
bouteille,
le
Gouffre
c'est
un
cocktail
Ich
habe
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Flasche,
der
Abgrund
ist
ein
Cocktail
Essaie
pas
de
raccrocher
quand
tu
tombes
sur
un
coup
de
tél'
Versuch
nicht
aufzulegen,
wenn
du
einen
Anruf
bekommst
Putain,
trop
terminent
en
taule
c'est
la
sère-mi
dans
l'hall
Verdammt,
zu
viele
enden
im
Knast,
es
ist
die
Misere
im
Flur
J'viens
hanter
les
schtars
avec
mon
permis
fantôme
Ich
komme,
um
die
Bullen
mit
meinem
Geisterführerschein
zu
heimsuchen
On
pense
et
on
compte
en
grammes
yonb
quand
nos
conso
crament
Wir
denken
und
rechnen
in
Gramm,
wenn
unsere
Konsumdrogen
verbrennen
J'me
fonce
au
parc
quand
les
shtars
veulent
défonce
nos
crânes
Ich
hau
mich
in
den
Park,
wenn
die
Bullen
unsere
Schädel
einschlagen
wollen
J'm'en
sors
pas,
j'ai
dû
hériter
d'une
chance
trop
calme
Ich
komme
nicht
klar,
ich
muss
ein
zu
ruhiges
Glück
geerbt
haben
C'est
avec
le
diable,
si
si
qu'on
échange
notre
âme
Es
ist
mit
dem
Teufel,
ja
ja,
dass
wir
unsere
Seele
tauschen
J'suis
toujours
fonce-dé
avec
'teille
et
spliff
au
bec
Ich
bin
immer
drauf
mit
Flasche
und
Joint
im
Mund
J'sais
plus
sur
quel
pied
danser,
j'me
crois
dans
une
discothèque
Ich
weiß
nicht
mehr,
auf
welchem
Bein
ich
tanzen
soll,
ich
glaube,
ich
bin
in
einer
Diskothek
J'viens
péter
l'éthylotest,
JB
écrit
nos
textes
Ich
komme,
um
den
Alkoholtester
zu
sprengen,
JB
schreibt
unsere
Texte
Même
sans
vendre
de
kilos
de
cess,
j'vis
avec
les
flics
aux
fesses
Auch
ohne
Kilos
Stoff
zu
verkaufen,
lebe
ich
mit
den
Bullen
am
Arsch
C'est
l'heure
de
l'apéro,
laisse
tomber
ta
pine-co
Es
ist
Zeit
für
den
Aperitif,
vergiss
deine
Pina
Colada
Amigo,
quand
j'tise
trop
j'change
les
thons
en
bimbo
Meine
Süße,
wenn
ich
zu
viel
saufe,
verwandle
ich
Mauerblümchen
in
Bimbos
L'équipe
est
parée
pour
une
destruction
massive
Die
Truppe
ist
bereit
für
eine
massive
Zerstörung
La
tise
donne
des
pulsions
v'là
qu'des
trucs
sombres
arrivent
Der
Suff
gibt
Impulse,
da
kommen
dunkle
Dinge
ans
Licht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Char, Tragik, Fonik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.