Le Gouffre - L'apéro avant la galette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le Gouffre - L'apéro avant la galette




L'apéro avant la galette
Аперитив перед лепешкой
Vas-y fais fumer la drogue histoire de décupler ma force
Давай, кури дурь, чтобы увеличить мою силу вдесятеро.
J'plains déjà celui qui devra dépuceler ma gosse
Мне уже жаль того, кому придется лишать девственности мою дочку.
J'ai plongé dans l'gouffre la tête la première
Я нырнул в бездну головой вперед.
Les condés aux trousses, qui sait cette transac sera p't'être la dernière
Менты на хвосте, кто знает, эта сделка, возможно, последняя.
La débrouille ne paie pas, les frères qu'on enferme
Трава не окупается, братья, которых сажают,
Portent les bouts de zetla comme des boules de geisha
Носят косяки, как гейши шары.
Prends tes affaires et bouge de chez moi
Бери свои вещи и уматывай из моего дома.
J'déçois ma mère elle m'ouvre ses bras mais l'gouffre me perdra
Я расстраиваю свою мать, она раскрывает мне свои обьятия, но бездна меня поглотит.
Donc dès que je rentre tard je marche sur la pointe des pieds
Поэтому, когда я возвращаюсь поздно, я хожу на цыпочках.
Faut pas qu'le dar' trouve des bouts de foie plein l'évier
Батя не должен найти куски печени в раковине.
Ta cock te rend barge car à force de t'blinder l'nez
Твоя дурь сводит тебя с ума, потому что ты постоянно забиваешь свой нос,
Il s'met à bouger tout seul comme ma sorcière bien aimée
Он начинает двигаться сам по себе, как моя любимая ведьма.
Mes Ben Laden ont un œil de lynx
У моих "Бен Ладенов" глаза, как у рыси.
Sniffe pas devant Belkacem ou il t'petera l'zen t'auras une gueule de Sphinx
Не нюхай перед Белкасемом, иначе он врежет тебе, и у тебя будет лицо, как у Сфинкса.
J'avance en pensant qu'il faut que j'contrôle mes pulsions
Я иду вперед, думая, что мне нужно контролировать свои импульсы.
Mais comment perdre ce penchant pour l'autodestruction?
Но как побороть эту склонность к саморазрушению?
V'la l'bédo avant la plaquette
Вот тебе беда перед упаковкой таблеток.
La démo avant la cassette
Демо перед кассетой.
L'apéro avant la galette
Аперитив перед лепешкой.
Adecco avant la panne sèche
Аdecco перед тем, как машина встанет.
Ça mène vers l'mandat d'dépôt avant la calèche
Это ведет к ордеру на арест перед каретой.
Le gouffre c'est pas la pataugeoire, c'est pour les frères qu'ont pas trop l'choix
Бездна - это не лягушатник, это для братков, у которых не так много выбора.
Qui donneront pas leurs pattes aux shtars et qui marchent comme des poivrots le soir
Которые не будут лизать сапоги ментам и которые ходят по вечерам, как пьяные.
Boire c'est gratuit quand mes cleptomanes agissent
Питьё бесплатно, когда действуют мои клептоманы.
Même sans sac plastique j'étouffe les personnages nazis
Даже без полиэтиленового пакета я душу персонажей-нацистов.
Je pionce à des heures pas possibles
Я пашу в невозможное время.
Je suis comme mes poumons bousillés
Я как мои легкие - убитые.
Prêt à tout pour un billet, nous ne pourrons l'oublier
Готов на все ради денег, мы не сможем этого забыть.
C'est pour le Gouffre qu'il faut crier même si les démons nous mentent
Это ради Бездны нужно кричать, даже если демоны нам врут.
J'espère que le dénouement sera à la hauteur d'un monument
Надеюсь, развязка будет на высоте монумента.
Faut que les larmes diminuent, c'est pour les démunies de Corbeil à Daumesnil
Слезы должны высохнуть, это ради обездоленных от Корбей до Домениль.
Pour ceux qui sortent dès minuit! C'est cru, ça pue la rue
Для тех, кто выходит в полночь! Это жестко, это попахивает улицей.
C'est pas un court métrage T.R.A.G.I.K pour la lettrage
Это не короткометражка T.R.A.G.I.K для надписей.
les schtroumpfs me tracent mais vas-y tchek le mic, j'empeste le sky
Где меня рисуют смурфы, но давай, проверь микрофон, я достаю до неба.
Les shnecks me narguent mais j'ai un bête de style
Цыпочки смеются надо мной, но у меня зверский стиль.
2015, c'est à nous on est des frères siamois
2015 год, это наш год, мы - сиамские братья.
J'répète c'est pour le Gouffre sers un verre si y a moyen
Повторюсь, это ради Бездны, налей стакан, если есть возможность.
J'ai plus d'un tour dans ma bouteille, le Gouffre c'est un cocktail
У меня больше одного туза в рукаве, Бездна - это коктейль.
Essaie pas de raccrocher quand tu tombes sur un coup de tél'
Не пытайся повесить трубку, когда тебе звонят.
Putain, trop terminent en taule c'est la sère-mi dans l'hall
Черт, слишком много людей оказываются в тюрьме, это жесть в коридоре.
J'viens hanter les schtars avec mon permis fantôme
Я прихожу, чтобы преследовать ментов со своими призрачными правами.
On pense et on compte en grammes yonb quand nos conso crament
Мы думаем и считаем граммами травки, когда наши запасы заканчиваются.
J'me fonce au parc quand les shtars veulent défonce nos crânes
Я бегу в парк, когда менты хотят снести нам головы.
J'm'en sors pas, j'ai hériter d'une chance trop calme
Я не вылезаю из этого, должно быть, мне достался слишком спокойный шанс.
C'est avec le diable, si si qu'on échange notre âme
Это с дьяволом, если мы обменяем свою душу.
J'suis toujours fonce-dé avec 'teille et spliff au bec
Я всегда в ударе с бутылкой и косяком в зубах.
J'sais plus sur quel pied danser, j'me crois dans une discothèque
Я уже не знаю, на какой ноге танцевать, мне кажется, что я на дискотеке.
J'viens péter l'éthylotest, JB écrit nos textes
Я пришел, чтобы пройти алкотестер, JB пишет наши тексты.
Même sans vendre de kilos de cess, j'vis avec les flics aux fesses
Даже не продавая килограммы дерьма, я живу с ментами на хвосте.
C'est l'heure de l'apéro, laisse tomber ta pine-co
Время аперитива, брось свою дурь.
Amigo, quand j'tise trop j'change les thons en bimbo
Амиго, когда я слишком много пью, я превращаю китов в кисок.
L'équipe est parée pour une destruction massive
Команда готова к массовому уничтожению.
La tise donne des pulsions v'là qu'des trucs sombres arrivent
Выпивка вызывает импульсы, вот и темные делишки подваливают.





Writer(s): Char, Tragik, Fonik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.