Paroles et traduction Le Gouffre - Sur le terrain
Nique
les
bleus,
c'gros
lard
vient
m'tacler
Кончай
синяки,
это
жирное
сало
подходит
ко
мне
и
трогает
L'herbe
de
mon
terrain
fait
l'effet
d'un
coup
du
foulard
au
gardien
d'la
paix
Трава
на
моем
участке
производит
эффект
удара
шарфом
Миротворца
Pour
d'la
maille
on
t'sert
notre
résine,
comme
Pelé
au
Brésil
Для
сетки
мы
используем
нашу
смолу,
как
Пеле
в
Бразилии
J'mouille
le
maillot
j'vais
au
pressing
Я
намочу
майку
я
иду
в
химчистку
Ils
troquent
leurs
tibias
avec
des
matraques
Они
торгуют
голенями
с
помощью
дубинок
Se
concentrent
sur
leur
but
mais
n'pourront
arrêter
ma
frappe
Сосредоточены
на
своей
цели,
но
не
смогут
остановить
мой
удар
La
puce
à
l'oreille,
chacun
d'mes
actes
est
raisonné
Чип
в
ухе,
каждый
мой
поступок
обоснован
J'suis
pas
c'gars
du
milieu,
grillé
qui
fait
des
passes
téléphonées
Я
не
обычный
поджарый
парень,
который
делает
телефонные
звонки
J'vais
prendre
un
carton
dans
mon
go-fast
vers
le
ballon
Я
возьму
коробку
в
своем
быстром
движении
к
мячу
J'vise
le
cadre,
mon
ange-gardien
a
des
mains
d'maçon
Я
целюсь
в
раму,
у
моего
ангела-хранителя
руки
каменщика
J'mets
un
crochet
au
capitaine
qui
m'dit
d'raviser
mes
propos
Я
вешаю
крючок
капитану,
который
говорит
мне,
чтобы
я
наслаждался
своими
словами
Quand
il
a
tiré
il
cherchait
pas
à
viser
mes
potos
Когда
он
стрелял,
он
не
пытался
целиться
в
мои
потоки
Pas
surhumain,
un
jour
on
gagne
un
autre
on
perd
Не
сверхчеловеческий,
один
день
мы
выигрываем,
другой
мы
проигрываем
J'laisserai
pas
mon
empreinte
sur
une
main
involontaire
Я
не
оставлю
свой
отпечаток
на
чьей-то
непреднамеренной
руке
J'attendrais
pas
d'plonger
pour
mettre
ma
carrière
au
vestiaire
Я
бы
не
стал
ждать,
пока
я
нырну,
чтобы
завершить
свою
карьеру
в
раздевалке
J'crois
qu'il
faut
qu'j'mette
ma
carrière
au
vestiaire
Я
считаю,
что
мне
нужно
положить
конец
своей
карьере
в
раздевалке
Chaque
seconde
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждую
секунду
на
поле,
на
поле
Chaque
minute
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждую
минуту
на
поле,
на
поле
Chaque
heure
j'suis
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждый
час
я
на
поле,
на
поле
Chaque
jour
j'suis
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждый
день
я
на
поле,
на
поле
Chaque
semaine
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждую
неделю
на
поле,
на
поле
Chaque
mois
j'suis
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждый
месяц
я
на
поле,
на
поле
Chaque
année
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждый
год
на
поле,
на
поле
J'vis
sur
l'terrain,
j'meurt
sur
l'terrain
Я
живу
на
земле,
Я
умираю
на
земле
J'ai
plongé
dans
l'gouffre
la
tête
la
première
Я
первым
нырнул
в
пропасть
с
головой
C'est
pire
que
d'l'apnée
quand
mon
rap
te
fait
l'effet
d'la
be-her
Это
хуже,
чем
апноэ,
когда
мой
рэп
действует
на
тебя
как
на
нее
T'es
sourd
ou
quoi?
Quand
ma
pression
s'occupe
de
tes
tympans
Ты
что,
оглох,
что
ли?
Когда
мое
давление
воздействует
на
твои
барабанные
перепонки
J'envoi
pas
d'vague
déferlante
et
j'suis
pas
prêt
d'te
mettre
un
plan
Я
не
посылаю
бурную
волну
и
я
не
готов
предложить
тебе
план
J'rap
même
là
où
j'ai
pas
pied,
c'est
pas
du
water-polo
Я
занимаюсь
рэпом
даже
там,
где
у
меня
нет
ног,
это
не
Водное
поло
Par
contre
j'te
bouche
ton
tuba
si
tu
squattes
ma
terre
boloss
С
другой
стороны,
я
заткну
тебе
рот
твоей
трубкой,
если
ты
сядешь
на
корточки
на
моей
земле,
болосс
Tous
les
jours
c'est
une
bataille,
en
direct
d'une
partouze
géante
Каждый
день
это
битва,
прямая
трансляция
гигантской
оргии
Où
mon
message
est
copié-collé
par
trop
d'tarlouzes
gênantes
Где
мое
сообщение
скопировано
и
вставлено
слишком
многими
надоедливыми
шлюхами
On
s'sert
des
micros,
encore
mieux
qu'un
revolver
Мы
пользуемся
микрофонами,
даже
лучше,
чем
револьвером
Ils
ont
tous
des
shorts
à
fleurs
mais
ils
repartent
tous
en
boxer
На
всех
них
цветочные
шорты,
но
все
они
уходят
в
боксерах
Depuis
mon
plus
jeune
âge,
je
nage
et
j'suis
doublé
par
des
clones
С
юных
лет
я
плаваю,
и
меня
дублируют
клоны
Maintenant
on
fait
du
crawl
que
pour
récupérer
un
chrome
Теперь
мы
сканируем
только
для
того,
чтобы
восстановить
хром
Comme
un
gosse
tu
tombes
à
l'eau,
t'auras
qu'tes
épaules
pour
flotter
Как
ребенок,
ты
падаешь
в
воду,
и
у
тебя
будут
только
плечи,
чтобы
плыть
J'refais
surface
et
j'mets
au
défi
tous
ces
sportifs
dopés
Я
возвращаюсь
и
бросаю
вызов
всем
этим
спортсменам,
употребляющим
допинг
Rares
sont
les
rappeurs
soudés,
comme
deux
ailes
de
papillon
Немногие
рэперы
сплочены,
как
два
крыла
бабочки
J'te
paye
une
frite
pour
avancer
et
j'rappe
même
si
y
a
pas
d'pilon
Я
плачу
тебе
картошку
фри,
чтобы
ты
продвигался
вперед,
и
я
читаю
рэп,
даже
если
нет
голенища
Chaque
seconde
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждую
секунду
на
поле,
на
поле
Chaque
minute
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждую
минуту
на
поле,
на
поле
Chaque
heure
j'suis
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждый
час
я
на
поле,
на
поле
Chaque
jour
j'suis
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждый
день
я
на
поле,
на
поле
Chaque
semaine
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждую
неделю
на
поле,
на
поле
Chaque
mois
j'suis
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждый
месяц
я
на
поле,
на
поле
Chaque
année
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждый
год
на
поле,
на
поле
J'vis
sur
l'terrain,
j'meurt
sur
l'terrain
Я
живу
на
земле,
Я
умираю
на
земле
Classe
ouvrière,
j'prends
du
pez'
pour
n'pas
battre
en
retraite
Рабочий
класс,
я
пью
рыбу,
чтобы
не
отступать
Sur
l'ring,
c'est
dead
nan
y
a
pas
d'entraide
На
ринге
это
мертво,
нет
никакой
взаимопомощи
J'viens
d'kicker
un
contrat,
ça
serait
d'la
dech'
de
l'perdre
Я
только
что
подписал
контракт,
было
бы
обидно
потерять
его
Tous
les
jours
j'combat
pour
un
palmarès
de
merde
Каждый
день
я
борюсь
за
дерьмовый
чарт
J'fuck
le
coach,
qui
m'parle
de
tactique,
de
quota
Я
трахаюсь
с
тренером,
который
говорит
со
мной
о
тактике,
о
квоте
Me
reproche
mon
approche,
ma
technique
de
coups
bas
Упрекает
меня
в
моем
подходе,
в
моей
технике
нанесения
ударов
снизу
Droite,
gauche,
faut
pas
j'reparte
avec
un
peu
d'genj'
Направо,
налево,
не
надо,
я
ухожу
с
небольшим
количеством
друзей.
Les
adversaires
craquent,
jettent
l'éponge
devant
mon
jeu
d'jambes
Противники
ломаются,
бросают
полотенце
перед
моей
работой
ног
J'baisse
jamais
ma
garde,
j'ai
mes
objectifs
en
tête
Я
никогда
не
теряю
бдительности,
у
меня
на
уме
свои
цели
Faut
pas
qu'mon
record,
les
autres
équipes
empiètent
Мы
не
должны
позволять
другим
командам
посягать
на
мой
рекорд
Au
final
le
coach
fait
signe,
estime
qu'ça
sera
dur
que
j'gagne
В
конце
тренер
машет
рукой,
считает,
что
мне
будет
тяжело
победить
Mauvais
coup,
victime
d'la
fracture
sociale
Неудачный
выстрел,
жертва
социального
раскола
Retour
à
ma
salle
de
tox'
et
à
mon
sac
de
frappe
Возвращаюсь
в
свою
токсикологическую
комнату
и
мою
боксерскую
грушу
J'ai
dû
troquer
mon
short
de
boxe,
contre
des
sapes
de
schlague
Мне
пришлось
обменять
свои
боксерские
шорты
на
несколько
кусков
мяса
C'est
la
défaite,
j'dois
gérer
le
mal
sans
thunes
Это
поражение,
я
должен
справиться
со
злом
без
мелодий
Car
c'est
pas
une
victoire,
de
serrer
la
ceinture
Потому
что
затягивать
пояса-это
не
победа
Chaque
seconde
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждую
секунду
на
поле,
на
поле
Chaque
minute
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждую
минуту
на
поле,
на
поле
Chaque
heure
j'suis
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждый
час
я
на
поле,
на
поле
Chaque
jour
j'suis
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждый
день
я
на
поле,
на
поле
Chaque
semaine
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждую
неделю
на
поле,
на
поле
Chaque
mois
j'suis
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждый
месяц
я
на
поле,
на
поле
Chaque
année
sur
l'terrain,
sur
l'terrain
Каждый
год
на
поле,
на
поле
J'vis
sur
l'terrain,
j'meurt
sur
l'terrain
Я
живу
на
земле,
Я
умираю
на
земле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Char, Tragik, Fonik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.